ويكيبيديا

    "والمتعلق بتنظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the organization
        
    • regulating the
        
    86. Benin has reformed its judicial system by adopting Act No. 2001-37 of 27 August 2002 on the organization of the judiciary. UN 86- شرعت بنن في إصلاح النظام القضائي باعتماد القانون رقم 2001/37 المؤرخ 27 آب/أغسطس 2002 والمتعلق بتنظيم القضاء.
    Act No. 1-2003 of 17 January 2003 on the organization and functioning of the Constitutional Court; UN القانون رقم 1-2003 الصادر في 17 كانون الثاني/يناير 2003 والمتعلق بتنظيم المحكمـة الدستوريـة وطريقة عملها؛
    Act No. 2-2003 of 17 January 2003 on the organization, composition and functioning of the Economic and Social Council; UN القانون رقم 2-2003 الصادر في 17 كانون الثاني/يناير 2003 والمتعلق بتنظيم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتكوينه وطريقة عمله؛
    3. In reply to a question, the Special Coordinator for relations with Financial Institutions spoke on the approach contained in the Secretary-General's report on the organization of a coalition of resources to finance scientific and technological activities. UN ٣ - وتكلم المنسق الخاص للعلاقات مع المؤسسات المالية، ردا على سؤال، عن النهج الوارد في تقرير اﻷمين العام والمتعلق بتنظيم ائتلاف للموارد اللازمة لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية.
    3. In reply to a question, the Special Coordinator for relations with Financial Institutions spoke on the approach contained in the Secretary-General's report on the organization of a coalition of resources to finance scientific and technological activities. UN ٣ - وتكلم المنسق الخاص للعلاقات مع المؤسسات المالية، ردا على سؤال، عن النهج الوارد في تقرير اﻷمين العام والمتعلق بتنظيم ائتلاف للموارد اللازمة لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية.
    Act No. 2005-81 of 4 August 2005, amending and supplementing Act No. 67-29 of 14 July 1967 on the organization of the judiciary, the High Council of the Judiciary and the special status of the judiciary UN :: القانون عدد 81 لسنة 2005 المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005 والذي يعدِّل أو يكمِّل القانون 67-29 المؤرخ 14 تموز/يوليه 1967، والمتعلق بتنظيم الجهاز القضائي، والمجلس الأعلى للقضاء والوضع الخاص بالقضاة.
    Organization Act No. 2005-81 of 4 August 2005, amending and supplementing the Act of 14 July 1967 on the organization of the judiciary, the High Council of the Judiciary and the special status of the judiciary. UN :: القانون الأساسي عدد 81 لعام 2005 المؤرخ 4 آب/أغسطس 2005، الذي يُعدِّل ويُكمِّل القانون المؤرخ 14 تموز/يوليه 1967، والمتعلق بتنظيم القضاء، والمجلس الأعلى للقضاء، والوضع الخاص للقضاة.
    Act No. 014/AN/2004 of 26 May 2004 on the organization of the legal profession reinforces this principle by providing that lawyers must provide assistance to their clients from the moment the latter are apprehended by the police. UN والقانون رقم 014/AN/2004، المؤرخ 26 أيار/مايو 2004 والمتعلق بتنظيم مهنة المحاماة يعزز هذا المبدأ بالنص على وجوب أن يساعد المحامي موكله منذ اللحظة الأولى التي يتم فيها إيقافه من قبل الشرطة العدلية.
    The results of decentralization owed much to the fact that the legal infrastructure was strengthened when new legislation was adopted in the field, such as the revision of Legislative Decree No 17/99, of 29 October, on the organization of provincial governments and municipal and communal authorities. UN 134- إن النتائج المحرزة في ميدان تطبيق اللامركزية وتخفيف تركيز السلطات ما كانت لتُحرز لولا تعزيز الهيكل القانوني عن طريق إقرار التشريعات المنطبقة، مثل تنقيح المرسوم بقانون رقم 7/99 الصادر في 29 تشرين الأول/أكتوبر والمتعلق بتنظيم حكومات المقاطعات والإدارات البلدية والقروية.
    Law No. 6/020 of 10 October 2006 and Law No. 08/013 of 5 August 2008 on the organization and functioning of the High Judicial Council; UN القانون رقم 6/020 الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والقانون رقم 08/013 الصادر في 5 آب/أغسطس 2008 والمتعلق بتنظيم مجلس القضاء الأعلى وسير عمله؛
    Act No. 001/2001 of 17 May 2001, on the organization and operation of political parties, complies with the Constitution and the Convention. UN إن القانون رقم 001/2001 المؤرخ 17 أيار/مايو 2001 والمتعلق بتنظيم وأداء الأحزاب يتفق مع الدستور واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    133. Act No. 16/66 of 9 August 1996 on the organization of Primary Education for Students 6 to 16 Years of Age does not exclude girls, much less those living with a disability. UN 133- ولا يقصي القانون رقم 16/66 المؤرخ 9 آب/أغسطس 1996، والمتعلق بتنظيم التعليم الابتدائي من 6 إلى 16 سنة الفتيات ولا الفتيات ذوات الإعاقة.
    Law No. 6/020 of 10 October 2006 and Law No. 08/013 of 5 August 2008 on the organization and functioning of the High Judicial Council UN القانون رقم 6/020 الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والقانون رقم 08/013 الصادر في 5 آب/أغسطس 2008 والمتعلق بتنظيم مجلس القضاء الأعلى وسير عمله؛
    33. The independent expert notes with satisfaction the adoption of Act No. 1/103 of 25 January 2010 on the organization and operation of the Office of the Ombudsman. UN 33- يلاحظ الخبير المستقل بعين الرضا اعتماد القانون رقم 1/03 المؤرخ 25 كانون الثاني/يناير 2010 والمتعلق بتنظيم وتسيير مؤسسة أمين المظالم.
    Act No. 001/2001 of 17 May 2001 on the organization and operation of political parties, complies with the Constitution and the Convention. UN والقانون رقم 001/2001 المؤرخ 17 أيار/مايو 2001 والمتعلق بتنظيم وطريقة عمل الأحزاب يتماشى مع الدستور ومع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Act No. 25/2003 of 15 August 2003, as amended and supplemented by Act No. 17/2005 of 18 August 2005 on the organization and operation of the Office of the Ombudsman, details the Office's remit. UN وترد صلاحيات هذا المكتب في القانون رقم 25/2003 المؤرَّخ 15 آب/أغسطس 2003 في صيغته المعدَّلة والمكمَّلة بالقانون رقم 17/2005 المؤرَّخ 18 آب/أغسطس 2005 والمتعلق بتنظيم مكتب أمين المظالم وسير عمله.
    It should ensure the prompt and effective implementation of the Act of 27 August 2002 on the organization of the judiciary increasing the number of courts and tribunals, strengthen the independence of the justice system by effectively prohibiting any interference by the executive in the judiciary, and ensure that appeals are dealt with in a reasonable amount of time. UN وينبغي لها أن تؤمن سرعة وفعالية تنفيذ القانون الصادر في 27 آب/أغسطس 2002 والمتعلق بتنظيم السلطة القضائية وذلك بزيادة عدد المحاكم بجميع درجاتها، وتعزيز استقلال نظام القضاء بحظر تدخل السلطة التنفيذية تماماً في شؤون السلطة القضائية، وضمان تناول دعاوى الاستئناف خلال فترة معقولة من الزمن.
    Act No. 2001-52 of 14 May 2001 on the organization of prisons. This is the first law of its kind in the history of the prison system to govern the respective rights and duties of prisoners and the prison administration. It grants exclusive authority to the Disciplinary Council, which includes representatives of prisoners, to apply disciplinary penalties against an offending party. UN :: القانون عدد 52 لعام 2001 المؤرخ 14 أيار/مايو 2001 والمتعلق بتنظيم السجون، وهو القانون الأول من نوعه في تاريخ السجون الذي ينظم حقوق وواجبات كل من السجين وإدارة السجون ويمنح مجلس التأديب وحده، الذي يكون السجناء ممثَّلين فيه، سلطة إصدار عقوبات تأديبية ضد المذنب.
    48. Decree No. AN VI-103/FP/MIJ of 1 December 1988 on the organization, rules and regulations of detention facilities in Burkina Faso stipulates that no one may be kept in detention if a release order has been issued by a competent judge, if they have served their sentence or if their detention has not been extended in accordance with statutory conditions. UN 48- وعملاً بالمادة 8 من المرسوم رقم AN VI 103 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1988 والمتعلق بتنظيم السجون وقواعدها ولوائحها في بوركينا فاسو، لا يجوز مواصلة احتجاز أي شخص صدر أمر بإطلاق سراحه عن القاضي المختص أو قضى عقوبته أو لم تمدد فترة احتجازه بناء على الشروط المحددة في الأمر القضائي.
    78. Several pieces of legislation govern the treatment of persons deprived of their liberty. These include the Code of Criminal Procedure and its implementing legislation, Decree No. AN VI-103/FP/MIJ of 1 December 1988 on the organization, rules and regulations of detention facilities in Burkina Faso, and the Code of Military Justice. UN 78- وهناك عدة نصوص تنطبق على مسألة معاملة الأشخاص المحرومين من الحرية وتشمل قانون الإجراءات الجنائية ونصوص تنفيذه والمرسوم رقم AN103/FP/MIJ المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1988 والمتعلق بتنظيم السجون وقواعدها ولوائحها في بوركينا فاسو وقانون القضاء العسكري.
    - Executive Decree No. 90-79 of 27 February 1990 regulating the carriage of hazardous materials; UN - المرسوم التنفيذي رقم 90-79 المؤرخ 27 شباط/فبراير 1990 والمتعلق بتنظيم نقل المواد الخطرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد