ويكيبيديا

    "والمجالات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and areas
        
    • and where
        
    • the areas
        
    • areas where
        
    • areas that
        
    • areas which
        
    • well as areas
        
    • and what they
        
    • areas for
        
    • areas in which
        
    However, the crises of the past year have highlighted both strengths and areas where more work is required. UN ولكن أزمات العام الماضي أبرزت على السواء أوجه القوة والمجالات التي تتطلب المزيد من العمل.
    Needs and areas that cover more than one level UN الاحتياجات والمجالات التي تشمل أكثر من مستوى
    He stated that the organization would weigh carefully areas where expansion was needed and where less may be required. UN وقال إن المنظمة ستدرس بدقة المجالات التي يجب التوسع فيها والمجالات التي لا تتطلب مزيدا من الجهود.
    He stated that the organization would weigh carefully areas where expansion was needed and where less may be required. UN وقال إن المنظمة ستدرس بدقة المجالات التي يجب التوسع فيها والمجالات التي لا تتطلب مزيدا من الجهود.
    Where training has taken place it is in the areas of health, justice and gender-based violence. UN والمجالات التي جرى فيها التدريب هي الصحة، والعدالة والعنف الجنساني.
    Little prioritization took place to identify the issues and areas in which the framework could add most value. UN ولم تحدد الأولويات سوى تحديدا ضئيلا لتعيين القضايا والمجالات التي قد يضيف إليها الإطار أكبر قدر ممكن من القيمة.
    (vi) Progress and areas requiring further action; UN `6` التقدّم المحرز والمجالات التي تتطلب مزيدا من الإجراءات؛
    There is a need to define the topics and areas around which these best practices will be structured and classified. UN وثمة حاجة لتحديد المواضيع والمجالات التي ستُصاغ في سياقها هذه الممارسات وتُصنَّف بحسبها.
    The questionnaire also included a section on technical external assistance needs and areas where countries could offer assistance to others. UN وتضمن الاستبيان أيضا جزءا بشأن الاحتياجات من المساعدة التقنية الخارجية والمجالات التي يمكن للبلدان تقديم المساعدة فيها للآخرين.
    37. The post-assessment phase and third step of the VPR is the identification of strengths and areas for possible improvement. UN 37- ومرحلة ما بعد التقييم والخطوة الثالثة في عملية الاستعراض هي تحديد مواطن القوة والمجالات التي يمكن تحسينها.
    The session also aims to identify gaps and areas for further work. UN كما تهدف الجلسة إلى تحديد الثغرات والمجالات التي تتطلب المزيد من العمل.
    It would be important to determine which subjects could serve as focal points and where UNCTAD had a comparative advantage. UN وأشار إلى أهمية تحديد المواضيع التي يمكن أن تشكل نقاطاً محورية والمجالات التي يتمتع فيها الأونكتاد بميزة نسبية.
    The intent of this report is to capture the main areas where this progress can be seen and where it has yet to be felt. UN ويعتزم هذا التقرير إبراز المجالات الرئيسية التي يمكن أن يشاهد فيها هذا التقدم والمجالات التي يظهر فيها بعد.
    Wherever possible additional information, for instance as regarding the category of expenditure, type of assistance and where it is to be used should be provided. UN وينبغي، حيثما أمكن، إتاحة معلومات إضافية، مثلاً عن أوجه الإنفاق وأنواع المساعدة والمجالات التي ينبغي استخدامها فيها.
    She wanted to know the status of the National Plan of Action to implement the Beijing Platform for Action and the areas being given priority. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة مركز خطة العمل الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين والمجالات التي تحظى بالأولوية.
    the areas covered in the report of the Secretary-General on the work of the Organization are important. UN والمجالات التي تناولها تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة تكتسب أهمية خاصة.
    The purpose of the review was to identify the areas which had registered the most progress, and those in which obstacles and constraints had been encountered and innovative measures to overcome them. UN وكان الغرض من الاستعراض تحديد المجالات التي سجلت أكبر قدر من التقدم، والمجالات التي واجهت عقبات وقيودا والتدابير المبتكرة الكفيلة بالتغلب عليها.
    The review notes the efforts being made to improve the policy environment as well as areas where there is room for further improvement. UN ويلاحظ الاستعراض الجهود الجاري بذلها لتحسين بيئة السياسة العامة والمجالات التي يمكن إدخال تحسينات أخرى عليها.
    Analysis of possible funding sources and what they might cover, including an analysis of the role of the private sector UN تحليل لمصادر التمويل المحتملة والمجالات التي يمكن أن تغطيها، بما في ذلك تحليل لدور القطاع الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد