ويكيبيديا

    "والمجالس المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and local councils
        
    • and local assemblies
        
    • the local councils
        
    • District Boards
        
    • municipalities
        
    • of local councils
        
    • district councils
        
    Persons with disabilities were represented in both Parliament and local councils. UN وهناك من يمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في البرلمان والمجالس المحلية.
    Women's representation in the House of Representatives, the Advisory Council and local councils UN تمثيل المرأة في مجلسي النواب والشورى والمجالس المحلية
    The party has branches for women, youths, the elderly, small and medium sized enterprises and local councils. UN وللحزب فروع للنساء والشباب والمسنين والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمجالس المحلية.
    In the short term, a new cabinet must be formed and the electoral crisis overcome to allow Parliament and local assemblies to function effectively. Reforms needed to strengthen democratic institutions, generate economic growth and create jobs require a basic consensus among Haitians that has yet to be built. UN ففي اﻷجل القصير، يجب تشكيل مجلس وزراء جديد والخروج من اﻷزمة الانتخابية لتمكين البرلمان والمجالس المحلية من العمل على نحو فعال، واﻹصلاح اللازم لتعزيز المؤسسات الديمقراطية، وتوليد النمو الاقتصادي، وخلق الوظائف، يتطلب توافقا أساسيا في الرأي فيما بين مواطني هايتي، وهو اﻷمر الذي لم يتحقق بعد.
    the local councils act as mediators between government and the people. UN والمجالس المحلية هي بمثابة جهات وسيطة بين الحكومة والشعب.
    Other participants included the private sector, imams from local mosques, influential community leaders, and local councils. UN بالإضافة إلى القطاع الخاص، وأئمة الجوامع، والشخصيات المؤثرة، والمجالس المحلية.
    11. Public administration and local councils: 23% UN :: نسبة أعداد العاملات بنشاط الدواوين العامة والمجالس المحلية 23 في المائة من جملة العاملين.
    :: Monthly assessment and policy advice to the Government on the devolution process in coordination with donors, the Decentralization Secretariat and local councils UN :: إجراء تقييم وتقديم المشورة السياسية، شهريا، للحكومة بشأن عملية تفويض الصلاحيات بالتنسيق مع الجهات المانحة، والأمانة المعنية باللامركزية والمجالس المحلية
    :: Regular assessment and policy advice on the devolution process in coordination with donors, the Decentralization Secretariat and local councils UN :: التقييم المنتظم لعملية تفويض الصلاحيات وإسداء المشورة بشأنها بالتنسيق مع الجهات المانحة والأمانة المعنية باللامركزية والمجالس المحلية
    In addition, women should be guaranteed positions in provincial assemblies and local councils. UN كما ينبغي تأمين حصول المرأة على مناصب في جمعيات المقاطعات والمجالس المحلية.
    Minorities were also granted quotas in the Council of Representatives and local councils. UN ومُنحت الأقليات أيضاً حصصاً في مجلس النواب والمجالس المحلية.
    Other participants included the private sector, mosque imams, influential community figures, and local councils. UN بالإضافة إلى القطاع الخاص، وأئمة الجوامع، والشخصيات المؤثرة، والمجالس المحلية.
    Since 2001, PWDs have been represented in both Parliament and local councils. UN وهناك، منذ عام 2001، من يمثل الأشخاص ذوي الإعاقة في كل من البرلمان والمجالس المحلية.
    Formal institutions include ministries, parliament and local councils. UN وتشمل المؤسسات الرسمية الوزارات والبرلمان والمجالس المحلية.
    These results were linked to the implementation of a quota system in the Palestinian Legislative Council and local councils. UN وارتبطت هذه النتائج بتنفيذ نظام حصص في المجلس التشريعي الفلسطيني والمجالس المحلية.
    Elections to Parliament and local councils were held regularly. UN وتجرى انتخابات البرلمان والمجالس المحلية بشكل دوري.
    The representation of women in the parliament and local assemblies was until 1992 of 15.5%, at the central level and 15.7 at local level. UN وكانت نسبة تمثيل المرأة في البرلمان والمجالس المحلية حتى عام 1992 تساوي 15.5% على الصعيد المركزي و 15.7% على الصعيد المحلي.
    The documents outlined requirements for cooperation in increasing the ratio of female candidates in the election of the House of Representatives, the House of Councillors, and local assemblies, and for efforts in improving the implementation of work-life balance, along with introducing " positive action " including creation of a network of female local assembly members. UN وتبيِّن الوثائق شروط التعاون لزيادة معدل المرشحات في انتخابات مجلس النواب ومجلس المستشارين والمجالس المحلية والجهود في مجال تحسين تنفيذ إجراءات التوازن بين العمل والحياة، إلى جانب استحداث " إجراءات إيجابية " منها إنشاء شبكة لعضوات المجالس المحلية.
    In our country, the local councils and various associations, together with the Parliament, are promoting joint participatory policies that will be reflected in the National Youth Council. UN والمجالس المحلية والاتحادات المختلفة في بلدنا إلى جانب البرلمان، تضع سياسات مشتركة سوف تنعكس في المجلس الوطني للشباب.
    The laws governing elections to the Legislative Council, municipal councils and District Boards make no reference to the sex of electors or the candidates. UN ولا تشير القوانين التي تحكم الانتخاب للمجلس التشريعي والمجالس البلدية والمجالس المحلية إلى جنس الناخبين أو المرشحين.
    The delegation received reports that few had been given contracts from the municipalities or local councils, and that some had been threatened in connection with the strikes and lost their employment. UN وتلقى الوفد تقارير تفيد بأن البلديات والمجالس المحلية لم تمنح عقوداً إلا لعدد قليل من الأشخاص وبأن البعض منهم قد تلقى تهديدات فيما يتعلق بالإضرابات وفقدوا وظائفهم.
    A workshop was held for 50 decision makers, representatives of local councils and civil society organizations, and lawyers in Sa`dah governorate; UN تم تنفيذ ورشة عمل لعدد 50 من متخذي القرار والمجالس المحلية ومنظمات المجتمع المدني والقانونيين في محافظة صعده؛
    Women in the Legislative Council, district councils and the Election Committee for the Election of the Chief Executive of the HKSAR UN النساء في المجلس التشريعي والمجالس المحلية ولجنة الانتخابات لانتخاب الرئيس التنفيذي لمنطقة هونغ كونغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد