ويكيبيديا

    "والمجتمعات في جميع أنحاء العالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and communities around the world
        
    • and societies throughout the world
        
    Landmines, and especially anti-personnel mines, were having horrendously destructive effects on individuals and communities around the world. UN فالألغام البرية، وخاصة الألغام المضادة للأفراد، لها آثار مدمِّرة بشكل مرعب على الأفراد والمجتمعات في جميع أنحاء العالم.
    Landmines, and especially anti-personnel mines, were having horrendously destructive effects on individuals and communities around the world. UN فالألغام البرية، وخاصة الألغام المضادة للأفراد، لها آثار مدمِّرة بشكل مرعب على الأفراد والمجتمعات في جميع أنحاء العالم.
    These are global issues of common concern to all States and communities around the world. UN إن القضايا المطروحة قضايا شاملة تهم جميع الدول والمجتمعات في جميع أنحاء العالم.
    341. Every year, marine debris results in substantial economic costs and losses to individuals and communities around the world. UN 341 - وكل عام، يتسبب الحطام البحري في تكبُّد تكاليف وخسائر اقتصادية كبيرة للأفراد والمجتمعات في جميع أنحاء العالم.
    In a first phase, the Alliance has focused its efforts in exploring the root causes of the polarization of cultures and societies throughout the world and in proposing practical recommendations to counteract forces that unfortunately cause an increase in radicalism and extremism, which can lead to violence. UN لقد ركز التحالف جهوده، في المرحلة الأولى، على استنباط الأسباب الجذرية لاستقطاب الثقافات والمجتمعات في جميع أنحاء العالم وعلى تقديم توصيات عملية لمقاومة القوى التي تتسبب، للأسف، في زيادة الراديكالية والتطرف التي يمكن أن تؤدي إلى العنف.
    The United Nations Secretary-General's report for the meeting revealed that the commitment, efforts and investments of governments and communities around the world are beginning to turn the tide of the AIDS epidemic in many contexts. UN وكشف تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم للاجتماع أن التزام الحكومات والمجتمعات في جميع أنحاء العالم وجهودها واستثماراتها قد بدأت توقف تفشي وباء الإيدز في سياقات عديدة.
    In 2008, the Human Rights Council recognized this in the preamble to its resolution 7/23 on human rights and climate change, expressing concern that climate change " poses an immediate and far-reaching threat to people and communities around the world, " threatening the right to safe and adequate water and food, the right to health and the right to housing. UN ففي عام 2008، أقر مجلس حقوق الإنسان بذلك في ديباجة قراره 7/23 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وأعرب عن قلقه من أن تغير المناخ " يشكل تهديداً فورياً وبعيد المدى للشعوب والمجتمعات في جميع أنحاء العالم " ، ويهدد الحق في المياه والأغذية المأمونة والكافية، والحق في الصحة والحق في السكن.
    In 2008, the Human Rights Council recognized this in the preamble to its resolution 7/23 on human rights and climate change, expressing concern that climate change " poses an immediate and far-reaching threat to people and communities around the world, " threatening the right to safe and adequate water and food, the right to health and the right to housing. UN ففي عام 2008، أقر مجلس حقوق الإنسان بذلك في ديباجة قراره 7/23 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وأعرب عن قلقه من أن تغير المناخ " يشكل تهديداً فورياً وبعيد المدى للشعوب والمجتمعات في جميع أنحاء العالم " ، ويهدد الحق في المياه والأغذية المأمونة والكافية، والحق في الصحة والحق في السكن.
    These conflicts involve a preponderance of civilian rather than combatant victims, many of them women and children; massive movements of refugees and internally displaced persons; increasingly complex (though widely varying) conflict-sustaining economies; and a ready access to weapons of all kinds, particularly small arms, which have a devastating impact on people and societies throughout the world. UN وتشمل هذه الصراعات أغلبية من المدنيين لا من المقاتلين، كثرتهم من النساء والأطفال، بالإضافة إلى تحركات كثيفة من اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا، فضلا عن تزايد ظاهرة الاقتصادات المعقدة (ولو بدرجات متفاوتة) المثقلة بأعباء الصراعات، بالإضافة إلى سهولة الحصول على الأسلحة بجميع أنواعها، ولا سيما الأسلحة الصغيرة، مما ينجم عنه أثر مدمر بالنسبة للشعوب والمجتمعات في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد