ويكيبيديا

    "والمجلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and magazines
        
    • and journals
        
    • and magazine
        
    • magazines and
        
    • journals and
        
    • and periodicals
        
    • magazines are
        
    • newspapers and reviews
        
    • several newspapers and
        
    Newspapers and magazines publish in 11 different languages, radio stations broadcast in 8 languages and television stations in 7. UN فالصحف والمجلات تُنشر ب11 لغة، وتبث محطات الإذاعة بثماني لغات، في حين تُبث البرامج التلفزية بسبع لغات.
    Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    (ii) Staff members continue to cooperate with international scientific associations and journals, as well as being engaged in national policy projects. UN `2` يستمر موظفو المعهد في تعاونهم مع الجمعيات والمجلات العلمية الدولية فضلا عن مشاركتهم في مشاريع وطنية لوضع السياسات.
    In addition, the Library has to bind monographs and journals. UN وإضافة إلى ذلك، يلزم أن تقوم المكتبة بتجليد الكتب والمجلات.
    At the end of the accounting period, special newspaper and magazine issues devoted to this anniversary were published. UN وفي نهاية الفترة المحاسبية، نُشرت أعداد خاصة من الصحف والمجلات المكرسة لهذه الذكرى.
    By law, 51 per cent of the Company's share capital must be held by the publishers of Dutch—language newspapers and magazines. UN ولقد نص مرسوم على وجوب امتلاك ناشري الصحف والمجلات الصادرة باللغة الهولندية ما نسبته ١٥ في المائة من رأس مال الشركة.
    In addition, there are approximately 300 newspapers and magazines in Indonesia, and those with a nation-wide circulation are available in the province. UN وهناك باﻹضافة إلى ذلك ما يقرب من ٠٠٣ صحيفة ومجلة في إندونيسيا، والصحف والمجلات ذات التوزيع الوطني متاحة في المقاطعة.
    The illustrations were also reprinted in other European newspapers and magazines. UN وقد أعيد نشر الرسوم أيضاً في الصحف والمجلات الأوروبية الأخرى.
    A number of Member States will also produce radio programmes and television documentaries on cooperatives and promote print media coverage in local and national newspapers and magazines. UN وسيقوم عدد من الدول الأعضاء بإنتاج برامج إذاعية وأفلام وثائقية تليفزيونية بشأن التعاونيات مع تعزيز التغطية الإعلامية المنشورة في الصحف المطبوعة والمجلات المحلية والقومية.
    Newspapers and magazines are published in the languages of the larger ethnic communities, and there are radio and television broadcasts in those languages as well. UN وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك.
    Newspapers and magazines are published in 11 languages, radio programmes are broadcast in 8 languages and television programmes are broadcast in 7 languages. UN وتُنشر الصحف والمجلات بإحدى عشرة لغة، وتُبث البرامج الإذاعية بثماني لغات والبرامج التلفزيونية بسبع لغات.
    There are a number of news papers and magazines in Turkish, Armenian, Romani and Hebrew. UN وهناك عدد من الصحف والمجلات بالتركية والأرمينية والغجرية والعبرية.
    Newspapers and magazines published in Yemen Published by UN إحصائية بأعداد الصحف والمجلات الصادرة في الجمهورية اليمنية
    In addition, the Library has to bind monographs and journals. UN وإضافة إلى ذلك، يلزم أن تقوم المكتبة بتجليد الكتب والمجلات.
    However, he said, it was still necessary to build up the Library's strength in books and journals. UN وأضاف إنه يلزم، مع ذلك، زيادة محتويات المكتبة من الكتب والمجلات.
    Those associations published many periodicals and journals. UN وتنشر هذه الرابطات كثيرا من الدوريات والمجلات.
    The Institute will also make efforts to strengthen the existing focal points of contact and to establish new ones through enhanced exchange of literature, bulletins and journals. UN وسيبذل المعهد الجهود لتعزيز جهات الاتصال القائمة وإنشاء جهات جديدة من خلال تعزيز تبادل المؤلّفات والنشرات والمجلات.
    Similarly, the Institution has been promoting public awareness through radio, television and magazine announcements and advertisements. UN وبالمثل، تتوفر المؤسسة على إذكاء الوعي العام من خلال الإعلانات والإشهارات في الإذاعة والتلفزيون والمجلات.
    The number of newspapers, magazines and periodicals had increased to over 80. UN وقد ازداد عدد الصحف والمجلات والدوريات بنسبة تتجاوز 80 في المائة.
    Journalists exercise a high level of self-censorship or otherwise risk seeing their licenses revoked, as has happened to many journals and magazines. UN ويمارس الصحفيون مستوى عال من الرقابة الذاتية وإلا فإنهم يجازفون بأن تُسحَب منهم رخصهم، كما حدث للعديد من الصحف والمجلات.
    News agencies, television broadcasters, monthly magazines are run by the youth generation. UN ويدير جيل الشباب وكالات الأنباء ومحطات البث التلفزيوني والمجلات الشهرية.
    He has made an outstanding contribution not only to several human rights non-governmental organizations, but also as a founding editor of and writer for several newspapers and reviews promoting the cause of human rights. UN وقـــــدم إسهامات كبيـــرة ليس فقط للعديد من المنظمات غير الحكومية العاملــة في ميــــدان حقــــوق الانسان، ولكن أيضا كمحرر مؤسس للكثير من الجرائــــد والمجلات التي تعزز قضية حقوق الانسان وكاتب فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد