A detailed budget is then submitted to the Assembly and the General Council in the fourth quarter of the same year. | UN | ثم تقدم بعد ذلك ميزانية مفصّلة إلى الجمعية العامة والمجلس العام في الربع الأخير من العام نفسه. |
A detailed budget is then submitted to the Assembly and the General Council in the fourth quarter of the same year. | UN | وتقدم حينئذ ميزانية مفصلة إلى الجمعية والمجلس العام في الربع الأخير من العام نفسه. |
In 1998, the Ombudsman and the General Council of the Judiciary each prepared a report on violence against women. | UN | في سنة 1998، قام كل من المدعي العام والمجلس العام للسلطة القضائية بإعداد تقرير عن العنف الذي تتعرض له المرأة. |
The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2008-2009 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2007. | UN | وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2008-2009 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2007. |
14. More than US$ 20 million was pledged by Japan, the World Bank, other United Nations entities and the General Board of Global Ministries. | UN | 14 - وتعهدت كل من اليابان والبنك الدولي والمجلس العام لهيئات الخدمة الدينية العالمية والمنظمات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بما يربو عن 20 مليون دولارا أمريكيا. |
Establishment of the Science and Technology Advisory Committee as an independent and standing body to be consulted by the Executive, the General Council and the CONACyT governing board. | UN | :: إنشاء لجنة استشارية للعلوم والتكنولوجيا تكون هيئة مستقلة ودائمة يستشيرها التنفيذيون والمجلس العام والمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا؛ |
A detailed budget will be submitted to the Assembly and the General Council in the fourth quarter of the year. | UN | وستقدَّم بعد ذلك ميزانية مفصلة إلى الجمعية والمجلس العام في الربع الأخير من العام. |
Develop a funding plan for the end-of-service liabilities for the consideration of and approval by the General Assembly and the General Council of WTO. | UN | وضع خطة تمويل من أجل التزامات نهاية الخدمة للنظر فيها وإقرارها من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
55. In paragraph 67, the Board recommended that ITC develop a funding plan for the end-of-service liabilities for consideration and approval by the United Nations General Assembly and the General Council of the World Trade Organization. | UN | 55 - في الفقرة 67، أوصى المجلس مركز التجارة الدولية بوضع خطة تمويل من أجل التزامات نهاية الخدمة للنظر فيها وإقرارها من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
It was further suggested that the effectiveness of such an agreement and its widest possible coverage could be encouraged through a General Assembly resolution and through recommendations issued, in particular, by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the General Council of WTO. | UN | وقد أشير كذلك إلى أن فعالية اتفاق من هذا القبيل وتغطيته على أوسع نطاق ممكن يمكن تشجيعها عن طريق قرار للجمعية العامة وعن طريق توصيات تصدرها، على وجه الخصوص منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
The ITC accounts would be administered by the United Nations, and the ITC financial statements would continue to be certified and reported to the General Assembly and the General Council of WTO by the Controller. | UN | وتدير اﻷمم المتحدة حسابات المركز، ويستمر المراقب المالي في التصديق على البيانات المالية للمركز وإبلاغها إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
Once a decision is made by the General Assembly, ITC will submit a funding policy to the United Nations and the General Council of WTO for approval. | UN | وبمجرد أن تبت الجمعية العامة في هذا الأمر، سيقدم المركز سياسة للتمويل إلى الأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة الدولية للموافقة عليها. |
The Advisory Committee recalls that, in accordance with the new procedure, a simplified fascicle is submitted to the Assembly and the General Council of the World Trade Organization (WTO) in the second quarter of the year preceding the forthcoming financial period, with a request that both bodies take note of the planned level of resources that will be requested. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، وفقا للإجراء الجديد، يتم تقديم كراسة مبسطة في الربع الثاني من السنة السابقة للفترة المالية المقبلة إلى الجمعية والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، يطلب فيها إلى الهيئتين أن تحيطا علما بالمستوى المقرر من الموارد التي سيتم طلبها. |
Pursuant to that resolution, a proposal in the form of a simplified budget document, in United Nations format, is submitted to the General Assembly and the General Council of the World Trade Organization in the second quarter of the year preceding the forthcoming financial period, with a request that both bodies take note of the planned level of resources to be requested. | UN | وعملا بذلك القرار، هناك مقترح في شكل وثيقة ميزانية مبسطة، يقدم، بالنموذج المعمول به في الأمم المتحدة، إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الثاني من السنة السابقة للفترة المالية التالية، مع طلب بأن تحيط كلتا الهيئتين علما بالمستوى المزمع للموارد التي ستطلب. |
14. The Board recommends that ITC regularly inform both the General Assembly and the General Council of WTO of the projected future level of funding required to support end-of-service liabilities. Activity costing | UN | 14 - ويوصي المجلس بأن يُبلغ المركز بانتظام كلاً من الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بمستوى التمويل المتوقع اللازم في المستقبل لدعم التزامات نهاية الخدمة. |
8. In paragraph 14, the Board recommended that the International Trade Centre (ITC) regularly inform both the General Assembly and the General Council of the World Trade Organization (WTO) of the projected future level of funding required to support end-of-service liabilities. | UN | 8 - وفي الفقرة 14، أوصى المجلس بأن يُبلغ المركز بانتظام كلاً من الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بمستوى التمويل المتوقع اللازم في المستقبل لدعم التزامات نهاية الخدمة. |
(e) Reports of the United Nations oversight bodies and financial statements; certified by the Controller of the United Nations, are provided to the General Assembly and the General Council of WTO; | UN | (هـ) تقدم تقارير هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة والبيانات المالية التي يصدق عليها مراقب الحسابات بالأمم المتحدة إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية؛ |
The detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2010-2011 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2009. | UN | وستقدم الميزانية البرنامجية المقترحة المفصّلة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2010-2011 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2009. |
IV.48 As indicated in the initial resource estimates (A/66/6 (Sect. 13), paras. 13.10 and 13.11), a detailed proposal for ITC for the biennium 2012-2013 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of WTO in the fourth quarter of 2011. | UN | رابعا-48 وكما هــو مبــين في تقديرات الموارد الأولية ((A/66/6 (Sect. 13، الفقرتان 13-10 و 13-11)، سيقدم، في الربع الأخير من عام 2011، مقترح مفصّل لميزانية مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2012-2013 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
IV.58 As indicated in the proposed programme budget (A/64/6 (Sect. 13), para. 13.10)), a detailed proposal for ITC for the biennium 2010-2011 will be submitted to the General Assembly and to the General Council of the World Trade Organization in the fourth quarter of 2009. | UN | رابعا - 58 وكمــا ورد فـــي الميزانية البرنامجية المقترحة (A/62/6 (Sect.13))، الفقرة 13-10، سيقدم اقتراح مفصل بشأن المركز لفترة السنتين 2010-2011 إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الأخير من عام 2009. |
19. A memorandum of understanding between the Ministry of Science and Higher Education of Kazakhstan and the General Board of Global Ministries was signed prior to the Conference. | UN | 19 - وتم توقيع مذكرة للتفاهم بين وزارة العلوم والتعليم العالي الكازاخستانية والمجلس العام لهيئات الخدمة الدينية العالمية قبل مؤتمر طوكيو الدولي. |
The main modification was the insertion of a new responsibility for the Vice President, who has the functions and the powers that the President, the General Council and the Board of Directors may decide to give him. The Vice Presidential terms of reference were incompatible with other operations assignments in the organizational structure. | UN | ويتعلق التعديل الرئيسي بإسناد مسؤولية جديدة لنائب الرئيس، الذي يضطلع بالمهام والسلطات التي يقرر الرئيس والمجلس العام ومجلس الإدارة تكليفه بها حيث رؤي أن اختصاصات نائب الرئيس تتعارض مع مهام أخرى تتصل بالعمليات في الهيكل التنظيمي. |