ويكيبيديا

    "والمجلس القومي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the National Council
        
    • the National Council for
        
    • of the National Council
        
    The project is being implemented in close cooperation with the Ministry of Justice and the National Council for Childhood and Motherhood. UN ويعمل المشروع بشكل وثيق مع وزارة العدل والمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    This was contrary to many of the demands from women's civil society organisations and the National Council for Human Rights. UN وجاء ذلك متناقضا مع كثير من مطالب منظمات المجتمع المدني النسائية والمجلس القومي لحقوق الإنسان.
    The Committee further regrets information on the involvement of the Child Protection Committees at governorate and district levels and the National Council for Human Rights in coordination efforts. UN كذلك تأسف اللجنة للمعلومات المتعلقة بإشراك لجان حماية الطفولة على مستوى المحافظات والمراكز والمجلس القومي لحقوق الإنسان في جهود التنسيق.
    The establishment, active functioning, and numerous efforts of the National Council for Women, the National Council for Human Rights and the National Council for Childhood and Motherhood were particularly welcomed by many delegations. UN ورحبت وفود كثيرة بوجه خاص بإنشاء المجلس القومي للمرأة والمجلس القومي لحقوق الإنسان والمجلس القومي للطفولة والأمومة وبأدائها النشط وجهودها العديدة.
    48. During the reporting period, UNICEF jointly with the Darfur State Governments and the National Council for Child Welfare organized a child protection workshop in Nyala. UN 48 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت اليونيسيف بالاشتراك مع حكومات ولايات دارفور والمجلس القومي لرعاية الطفولة حلقة عمل في مجال حماية الطفولة في نيالا.
    472. Speaking on the CPR for Sudan, the delegation of the country said that the country programme was a product of collaborative efforts between UNICEF and the National Council for Child Care and concerned ministries. UN 472 - وفي معرض الحديث عن توصية البرنامج القطري للسودان، قال وفد السودان إن البرنامج القطري ثمرة جهود تعاونية تبذل بين اليونيسيف والمجلس القومي لرعاية الطفولة والوزارات المعنية.
    67. In November 2009, the Special Representative participated in an important conference organized in Cairo, under the patronage of the First Lady of Egypt, to commemorate the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child and the National Council for Childhood and Motherhood of Egypt. UN 67- في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت الممثلة الخاصة في مؤتمر هام نُظم بالقاهرة تحت رعاية سيدة مصر الأولى للاحتفال بالذكرى العشرين لاتفاقية حقوق الطفل والمجلس القومي للطفولة والأمومة في مصر.
    She also met with members of the Public Prosecutor's Office and the People's Assembly, as well as a number of national institutions, including the National Centre for Social and Criminological Research, the National Council for Human Rights, the National Council for Childhood and Motherhood and the National Council for Women. UN واجتمعت أيضاً بأعضاء في مكتب النائب العام ومجلس الشعب، بالإضافة إلى عدد من أعضاء المؤسسات القومية، بما في ذلك المركز القومي للبحوث الاجتماعية والجنائية، والمجلس القومي لحقوق الإنسان، والمجلس القومي للطفولة والأمومة والمجلس القومي للمرأة.
    269. The reports on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child are prepared by the Nicaraguan Institute for Women (INIM) and the National Council for the Comprehensive Care and Protection of Children and Young Persons (CONAPINA), respectively. UN 269- أما التقارير الخاصة بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل فيضعها على التوالي المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة والمجلس القومي لرعاية الأطفال والمراهقين.
    Implementation is monitored through mechanisms such as ministries and the National Council for Women. For the first time in Egypt the monitoring process is conducted through information collected in the field in the governorates and not merely by means of reports. The final result of the monitoring and evaluation process is forwarded to the Prime Minister. UN يتم متابعة التنفيذ بواسطة آليات مثل الوزارات والمجلس القومي للمرأة ولأول مرة في مصر يتم تطوير عملية المتابعة من خلال جمع المعلومات من أرض الواقع المحلي للمحافظات وليس عن طريق التقارير فقط ويتم رفع النتائج النهائية للمتابعة والتقييم إلى رئيس الحكومة.
    A mechanism created to facilitate and follow up implementation in these units meets on a monthly basis under the direction of the Ministry of the Interior and the National Council for Child Welfare. Units are now operating in the States of North and West Darfur, South Kordofan, Kassala, Red Sea and Gedaref. UN وتم إنشاء آلية لتسيير ومتابعة التنفيذ في هذه الوحدات تجتمع شهرياً بقيادة وزارة الداخلية والمجلس القومي لرعاية الطفولة، وأصبحت الوحدات في كل من شمال وغرب دارفور وجنوب كردفان وكسلا والبحر الأحمر والقضارف تباشر عملها.
    UNDP, UNV and the National Council for Childhood and Motherhood of Egypt have jointly facilitated programmes for the promotion of abandonment of female genital mutilation in villages where it is prevalent. UN واشترك كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والمجلس القومي للطفولة والأمومة في مصر في تيسير برامج بغرض الترويج للتخلي عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في القرى التي تنتشر فيها هذه الممارسة.
    Act No. 154 of 2004 amending the Nationality Act (Act No. 26 of 1975) and providing that an Egyptian mother married to an alien has the right to transmit her nationality to her children. The adoption of his Act was also a response to the efforts of the National Council for Women and the National Council for Childhood and Motherhood; UN القانون رقم 154 لسنة 2004 بشأن تعديل أحكام قانون الجنسية رقم 26 لسنة 1975 بتقرير حق الأم المصرية في منح الجنسية المصرية إلى أبنائها من زوجها الأجنبي وقد جاء هذا القانون أيضاً استجابة لجهود كل من المجلس القومي للمرأة والمجلس القومي للأمومة والطفولة؛
    4. The Committee notes with appreciation that the report was prepared in a participatory process involving Government institutions, non-governmental organizations, trade unions and the National Council for Women. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير أُعد بالتعاون بين مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية ونقابات والمجلس القومي للمرأة.
    She also held meetings with members of the Public Prosecutor's Office and the People's Assembly, as well as a number of national institutions, including the National Coordinating Committee for Combating and Preventing Trafficking in Persons, the National Centre for Social and Criminological Research, the National Council for Human Rights, the National Council for Childhood and Motherhood, and the National Council for Women. UN واجتمعت أيضاً بأعضاء في مكتب النائب العام ومجلس الشعب، بالإضافة إلى عدد من أعضاء المؤسسات الوطنية، منها اللجنة الوطنية التنسيقية لمكافحة ومنع الاتجار في الأفراد، والمركز القومي للبحوث الاجتماعية والجنائية، والمجلس القومي لحقوق الإنسان، والمجلس القومي للطفولة والأمومة، والمجلس القومي للمرأة.
    Paragraph 3 of the aforementioned decision states: " The Supreme Council of the Armenian SSR and the National Council of Nagorny Karabakh proclaim the reunification of the Armenian SSR and Nagorny Karabakh. UN والفقرة ٣ من القرار آنف الذكر تنص على ما يلي: " إن المجلس اﻷعلى للجمهورية اﻷرمينية الاشتراكية السوفياتية والمجلس القومي لناغورني - كاراباخ يعلنا إعادة توحيد الجمهورية اﻷرمينية الاشتراكية السوفياتية وناغورني كاراباخ.
    A workshop on the demobilization of child soldiers is being held in September 2007 by the Advisory Council for Human Rights, in conjunction with the Ministry of Defence, the Disarmament and Reintegration Commission and the National Council for Child Welfare, and with the participation and support of UNICEF. The event is designed for 30 members of the regular forces and 30 members of the joint forces. UN ويقيم المجلس الاستشاري في أيلول/سبتمبر 2007 حلقة عمل حول تسريح الأطفال الجنود، بالتعاون مع وزارة الدفاع، ومفوضية نزع السلاح وإعادة الدمج، والمجلس القومي لرعاية الطفولة، وبمشاركة ودعم من منظمة اليونيسيف، تستهدف 30 شخصاً من القوات النظامية و30 من القوات المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد