ويكيبيديا

    "والمجموعة الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Group
        
    • the Africa Group
        
    • the Group of African States
        
    Tunisia also aligns itself with the statements made yesterday on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group. UN كما تؤيد تونس البيانين اللذين أدلي بهما بالأمس بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    We applaud the States members of the Caribbean Community and the African Group for spearheading annually this special celebration. UN ونثني على الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والمجموعة الأفريقية لقيادة هذا الاحتفال الخاص سنويا.
    the African Group wishes to reiterate that the objectives and themes of the Conference are mutually supportive and must be pursued in a comprehensive and integrated manner. UN والمجموعة الأفريقية تود التأكيد مجددا على أن أهداف ومواضيع المؤتمر تدعم بعضها بعضا ويجب متابعتها بطريقة شاملة ومتكاملة.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أُدلي بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    My delegation endorses the statements by the representatives of Indonesia and Nigeria on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group, respectively. UN يؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها ممثلا إندونيسيا ونيجيريا باسم حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية على التوالي.
    My delegation aligns itself with the statements made at the 2nd meeting on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group. UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلي بهما في الاجتماع الثاني باسم حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    My delegation associates itself with the inspiring statements to be delivered on behalf of the NonAligned Movement and the African Group. UN ووفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين الملهمين اللذين سيجري الإدلاء بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    the African Group hereby assures you of its unflinching support and unalloyed cooperation in addressing the tasks ahead of us. UN والمجموعة الأفريقية تؤكد لكم في هذا المقام على دعمها الثابت وتعاونها الراسخ في القيام بالمهام التي تنتظرنا.
    Nigeria associates itself with the statements delivered on behalf of the NonAligned Movement and the African Group. UN وتؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلي بهما نيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Non-Aligned Movement and the African Group. UN ويعلن وفدي تأييده للبيانين المدلى بهما باسم حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    I would appreciate it if you could share it with the members of the Security Council and the African Group. UN وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن والمجموعة الأفريقية على هذا البلاغ.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China, the Non-Aligned Movement and the African Group. UN ويؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وحركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    the African Group would like to thank you, Sir, for incorporating some of its proposals into the revised draft that you presented to the Committee yesterday. UN والمجموعة الأفريقية تود أن تشكركم، سيدي الرئيس، على إدراج بعض مقترحاتها في النص المنقح الذي عرضتموه على اللجنة بالأمس.
    Nigeria associates itself with the statements delivered on behalf of NonAligned Movement and the African Group. UN ونيجيريا تؤيد البيانين اللذين تم الإدلاء بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية.
    the African Group is particularly pleased at this election, as it has brought a breath of fresh air to the General Assembly. UN والمجموعة الأفريقية تشعر بسعادة خاصة لهذا الانتخاب، لأنه ينعش الجمعية العامة بنسمة هواء نقي.
    Indeed, it is reflected in the draft resolutions submitted by the Group of 3 plus one and the African Group, which should provide a platform for reaching a consensus on this important matter. UN وفي الواقع، انعكس ذلك في مشاريع القرارات التي قدمتها مجموعة الدول الثلاث زائدا واحد والمجموعة الأفريقية والتي ينبغي أن توفّر الأرضية للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه القضية الهامة.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the African Group. UN ووفدي يؤيد البيانات التي أُدلِي بها نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية.
    the African Group will extend its full support to the President-elect in fulfilling all its aspirations and the aspirations of all States Members of the Organization. UN والمجموعة الأفريقية ستقدم كامل دعمها للرئيس المنتخب لتحقيق كل تطلعاتها وأماني جميع الدول الأعضاء في المنظمة.
    the African Group is convinced that mutual accountability will ensure improved development performance and sustained aid increases. UN والمجموعة الأفريقية مقتنعة بأن المساءلة المتبادلة ستكفل تحسين الأداء الإنمائي، والزيادات المستمرة في المعونة.
    the African Group shared the concern that, unless urgent action was taken, the tenuous security situation might deteriorate further. UN والمجموعة الأفريقية تشاطر القلق من أنه، ما لم تتخذ إجراءات عاجلة، فإن الحالة الأمنية الضعيفة قد تزداد تدهورا.
    the Africa Group would like to join the Government and the people of Saint Lucia and the family of Sir John Compton in their moment of grief. UN والمجموعة الأفريقية تشاطر حكومة سانت لوسيا وشعبها وأسرة السير جون كومتون الأحزان.
    I would also like to stress my country's support for the statements made on behalf of the Group of Arab States, the Group of African States and the Group of 77 and China. UN وأود أيضا أن أؤكد دعم بلادي لبيانات المجموعة العربية والمجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد