ويكيبيديا

    "والمحاكاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and simulation
        
    • and replication
        
    • and simulations
        
    • simulation and role-playing
        
    • imitation
        
    Command, Control, Communication and simulation UN أجهزة القيادة والتحكم والاتصال والمحاكاة
    Command, Control, Communication and simulation UN أجهزة القيادة والتحكم والاتصال والمحاكاة
    640. Programme resources were used during the biennium to support the participation of Cameroon and the Comoros in a regional emergency response planning and simulation workshop for national authorities held in Dakar in November 2012. UN 640 - استُخدمت موارد البرنامج لدعم مشاركة جزر القمر والكاميرون في حلقة عمل إقليمية عن التخطيط للاستجابة في حالات الطوارئ والمحاكاة لفائدة السلطات الوطنية، عُقدت في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    The next step in the development of the " Marketplace of ideas " will be a scheme to support those initiatives throughout the year and connect them with opportunities for networking, fund-raising, scaling up and replication. UN وستكون الخطوة التالية في تطوير ' ' سوق الأفكار`` هي خطة لدعم تلك المبادرات طوال السنة وربطها بالفرص المتاحة لبناء الشبكات وحشد الأموال والتوسيع والمحاكاة.
    A series of exercises, trials and simulations is being planned and performed at different levels. UN وهناك خطط يجري وضعها وتنفيذها فيما يتعلق بسلسلة من العمليات والتجارب والمحاكاة على مختلف المستويات.
    Such techniques may include the use of working groups, lecture-discussions, case-studies, panel discussions, round-table discussions, brainstorming sessions, simulation and role-playing, field trips, practica and the use of audio and visual aids, as culturally appropriate to the specific audience; UN ويمكن أن تشمل هذه اﻷساليب استخدام اﻷفرقة العاملة، والمحاضرات - المناقشات، ودراسات حالات إفرادية، ومناقشات اﻷفرقة، ومناقشات المائدة المستديرة، ودورات إثارة اﻷفكار، والمحاكاة وأداء اﻷدوار، والرحلات الميدانية، والتطبيق العملي، واستخدام المعينات السمعية البصرية، على النحو الملائم ثقافيا للجمهور المحدد.
    Member: Technical Committee for the Evaluation of the Modelling and simulation Studies for the Design of the Proposed Lekki EPZ Port and Harbour Project UN عضو: اللجنة التقنية لتقييم دراسات النمذجة والمحاكاة فيما يتعلق بالمشروع المقترح لميناء ومرسى تجهيز الصادرات في ليكي، لاغوس.
    HI-SEAS is the Hawaii Space Exploration Analog and simulation. Open Subtitles (ه-ا.ف.م.ت.) هي مجموعة (هاواي) لاستكشاف الفضاء والمحاكاة التمثيلية
    6.A.9: Equipment or systems, and components designed or adapted therefor, for meteorological observation, modelling and simulation, and/or forecasting. UN 6-ألف-9: المعدات أو المنظومات، والمكونات المصممة أو المكيفة من أجلها، المخصصة لأغراض الرصد والنمذجة والمحاكاة و/أو التنبؤ في مجال الأرصدة الجوية.
    6.A.9: Equipment or systems, and components designed or adapted therefor, for meteorological observation, modelling and simulation, and/or forecasting. UN 6-ألف-9: المعدات أو المنظومات، والمكونات المصممة أو المكيفة من أجلها، المخصصة لأغراض الرصد والنمذجة والمحاكاة و/أو التنبؤ في مجال الأرصدة الجوية.
    This producer of visual graphics and scientific computing technologies has blocked its websites, which are repositories of information and software essential for work in scientific modelling and simulation and visualization in advanced diagnostic imaging systems. UN ويتعلق الأمر هنا بشركة لإنتاج المواد البصرية وتكنولوجيات الحوسبة العلمية أقفلت مواقعها الشبكية التي هي مستودعات لمعلومات وبرامج حاسوبية بالغة الأهمية بالنسبة للعمل في مجال النمذجة العلمية والمحاكاة والتصوير في نظم التشخيص بالصور.
    At the request of the Inter-Agency Standing Committee, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has developed the preparedness tracker, an online tool to manage and share information on inter-agency preparedness among the members of the Inter-Agency Standing Committee, particularly for communicating forthcoming Emergency Preparedness Response training and simulation exercises. UN وقد وضع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بناء على طلب اللجنة، نظاما لتتبع التأهب، وهو أداة على الإنترنت لإدارة وتبادل المعلومات فيما بين أعضاء اللجنة بشأن تدابير التأهب المشتركة بين الوكالات، لا سيما الإبلاغ عن عمليات التدريب والمحاكاة المقبلة في مجال التأهب للاستجابة للطوارئ.
    71. Many peacekeeping training and simulation exercises conducted by Member States and regional organizations, often organized with the assistance of the Training Unit of the Department for Peacekeeping Operations, to instil the best practices of peacekeeping, have included segments relating to public information. UN ٧١ - وأصبح العديد من ممارسات التدريب والمحاكاة المتعلقة بحفظ السلام التي تجريها الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية، والتي كثيرا ما تنظم بمساعدة وحدة التدريب التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، لغرس أفضل ممارسات حفظ السلام في اﻷذهان، يتضمن أجزاء تتعلق بشؤون اﻹعلام.
    63. Reports of capacity-building ranged from developing technical capacity among universities and the private sector and performing energy audits for water utilities to training courses for modelling and simulation techniques specifically designed for assessing future energy demand and supply options. UN 63 - وتتناول التقارير عن بناء القدرات مجالات تتراوح بين تطوير القدرات التقنية في أوساط الجامعات والقطاع الخاص بغرض إجراء مراجعات لحسابات الطاقة المستخدمة في مرافق المياه، وتنظيم دورات تدريبية على تقنيات إعداد النماذج والمحاكاة مصممة خصيصا لتقييم مستقبل الطلب على الطاقة وخيارات إمدادات الطاقة.
    188. In order to help persons with disabilities achieve the highest possible degree of independence, employment assessment and simulation modules have been developed in physical therapy and vocational rehabilitation services, involving an investment of more than 17 million pesos. UN 188- وجرى، في مجال خدمات العلاج الطبيعي وإعادة التأهيل المهني، من أجل مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على تحقيق أعلى درجة ممكنة من الاستقلال، إعداد نماذج للتقييم والمحاكاة في مجال العمالة، استثمر فيها أكثر من 17 مليون بيزو.
    (a) Does the qualification program (testing and simulation) cover all military and technical requirements and have the data been recorded and been used to assess the UXO rate and to manage them during the conflict? UN (أ) هل يغطي برنامج اختبار الصلاحية (التجارب والمحاكاة) جميع الشروط العسكرية والتقنية، وهل تم تسجيل البيانات واستخدامها لتقييم معدل الذخائر غير المنفجرة والتعامل معها أثناء النزاع؟
    Sustainability and replication UN الاستدامة والمحاكاة
    A series of exercises, trials and simulations is being planned and performed at different levels. UN وهناك خطط يجري وضعها وتنفيذها فيما يتعلق بسلسلة من العمليات والتجارب والمحاكاة على مختلف المستويات.
    The Secretariat outlined the results of diagnostic testing and simulations on the APQLI (see sect. 4 above). UN وأبرزت الأمانة العامة نتائج الاختبار التشخيصي والمحاكاة المتعلقين بالدليل المادي الموسع لنوعية الحياة (انظر الفرع 4).
    Recent discussions between the staff of the Centre and a number of non-governmental organizations and institutes with extensive training experience have resulted in the identification of the following techniques: working groups, lecture- discussions, case-studies, panel discussions, round-table discussions, brainstorming, simulation and role-playing, field trips, practica, and visual aids. UN وقد أسفرت المناقشات التي جرت مؤخرا بين موظفي المركز وعدد من المنظمات غير الحكومية والمعاهد التي تتمتع بخبرة تدريبية واسعة عن تحديد اﻷساليب التالية: اﻷفرقة العاملة، والمحاضرات - المناقشات، ودراسات الحالات اﻹفرادية، ومناقشات اﻷفرقة، ومناقشات المائدة المستديرة، وتبادل اﻷفكار بهدف إيجاد الحلول، والمحاكاة وتمثيل اﻷدوار، والرحلات الميدانية، والتطبيق العملي، وأساليب اﻹيضاح البصرية.
    Such techniques may include the use of working groups, lecture-discussions, case studies, panel discussions, round-table discussions, brainstorming sessions, simulation and role-playing, field trips, practica and the use of audio and visual aids, as culturally appropriate to the specific audience; UN ويمكن أن تشمل هذه اﻷساليب استخدام اﻷفرقة العاملة، والمحاضرات - المناقشات، ودراسات حالات افرادية، ومناقشات اﻷفرقة، ومناقشات المائدة المستديرة، ودورات إثارة اﻷفكار، والمحاكاة وأداء اﻷدوار، والرحلات الميدانية، والتطبيق العملي، واستخدام وسائل الايضاح السمعية البصرية، على النحو الملائم ثقافيا للجمهور المحدد.
    Culture is, in a nutshell, the way of life, behaviour, beliefs, values and symbols of a group of people, which they accept generally without thinking and which are passed on by communication and imitation from one generation to the next. UN والثقافة هي باختصار شديد أسلوب عيش وسلوك ومعتقدات وقيم ورموز لمجموعة من البشر يقبلون بها عموما دون تفكير وتنقل بالاتصال والمحاكاة من جيل إلى جيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد