Sentence of life imprisonment after torture and unfair trial | UN | الموضوع: عقوبة السجن المؤبد بعد التعذيب والمحاكمة غير العادلة |
Conviction to prison term after an unlawful detention in isolation, in the absence of a lawyer, forced confessions, and unfair trial | UN | الموضوع: الحكم بالسجن بعد احتجاز غير قانوني مع العزل، وعدم حضور محام، واعترافات بالإكراه، والمحاكمة غير العادلة |
Torture and ill-treatment in detention; unfair trial | UN | الموضوع: التعذيب وإساءة المعاملة أثناء الاحتجاز؛ والمحاكمة غير العادلة |
Subject matter: Torture, unfair trial, unlawful detention | UN | الموضوع: التعذيب والمحاكمة غير العادلة والاحتجاز غير المشروع |
AI indicated that Islamists or those critical of the human rights or political situation often faced arbitrary detention and unfair trials. | UN | وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن الإسلاميين أو الأشخاص الذين ينتقدون حالة حقوق الإنسان أو الوضع السياسي كثيراً ما يتعرضون للاحتجاز التعسفي والمحاكمة غير العادلة(55). |
Right to be brought promptly before a judge; unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: الحق في العرض سريعاً على أحد القضاة؛ والمحاكمة غير العادلة |
Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: التعرض لسوء المعاملة على أيدي عناصر الشرطة أثناء التوقيف، والمحاكمة غير العادلة |
Substantive issues: Right to be brought promptly before a judge; unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: الحق في العرض سريعاً على أحد القضاة؛ والمحاكمة غير العادلة |
Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: إساءة المعاملة على أيدي أفراد الشرطة لدى الاعتقال والمحاكمة غير العادلة |
Subject matter: Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: إساءة المعاملة على أيدي أفراد الشرطة لدى الاعتقال والمحاكمة غير العادلة |
Subject matter: Ill-treatment by police upon arrest and unfair trial | UN | موضوع البلاغ: التعرض لسوء المعاملة على أيدي عناصر الشرطة أثناء التوقيف، والمحاكمة غير العادلة |
Sentence of life imprisonment after torture and unfair trial. | UN | الموضوع: عقوبـة السجـن المؤبد بعد التعذيب والمحاكمة غير العادلة |
Tried and punished twice for the same crime, unfair trial - violation of article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 14, paragraph 7, of the Covenant. | UN | المحاكمة والمعاقبة على نفس الجُرم مرتين والمحاكمة غير العادلة - انتهاك الفقرة 1 من المادة 14 مقروءة بالاقتران بالفقرة 7 من المادة 14 من العهد. |
Torture, cruel, inhuman or degrading treatment; arbitrary detention; habeas corpus; forced confessions; unfair trial | UN | المسائل الموضوعية: التعذيب وغيره من أشكال المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاحتجاز تعسفي؛ وأمر الإحضار، والاعترافات بالإكراه؛ والمحاكمة غير العادلة |
Tried and punished twice for the same crime, unfair trial - violation of article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 14, paragraph 7, of the Covenant. | UN | المحاكمة والمعاقبة على نفس الجُرم مرتين والمحاكمة غير العادلة - انتهاك الفقرة 1 من المادة 14 مقروءة بالاقتران بالفقرة 7 من المادة 14 من العهد. |
Unfortunately, the range of violations still includes killings, enforced disappearances, arbitrary arrest and detention, mistreatments, threats and harassment, unfair trial, and various types of judicial and administrative measures. | UN | ومما يؤسف لـه أن الانتهاكات لا تزال تشمل أعمال القتل والاختفاء القسري والاعتقال والاحتجاز التعسفيين وإساءة المعاملة والتهديد والمضايقة والمحاكمة غير العادلة وشتى أنواع التدابير القضائية والإدارية. |
Torture, death penalty and unfair trial - articles 7 and 14, paragraph 3 (g). | UN | التعذيب والحكم بالإعدام والمحاكمة غير العادلة - المادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14 |
Trial and punishment for the same offence twice and unfair trial - article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 14, paragraph 7. | UN | المحاكمة والمعاقبة على نفس الجرم مرتين، والمحاكمة غير العادلة - الفقرة 1 من المادة 14 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 7 من المادة 14. |
Trial and punishment for the same offence twice and unfair trial - article 14, paragraph 1, read in conjunction with article 14, paragraph 7. | UN | المحاكمة والمعاقبة على نفس الجرم مرتين، والمحاكمة غير العادلة - الفقرة 1 من المادة 14 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 7 من المادة 14. |
6.7 The Committee therefore proceeds to the consideration of the merits of the communication regarding the claims of torture as limited in paragraph 6.4 above and unfair trial article 14 alone and read with article 7. | UN | 6-7 ولذلك تنتقل اللجنة إلى النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ بخصوص الادعاءات المتعلقة بالتعذيب كما حُددت في الفقرة 6-4 أعلاه والمحاكمة غير العادلة - المادة 14 وحدها وبالاقتران مع المادة 7. |