The committee included the International Chamber of Commerce, the Business Council for the United Nations and the World Economic Forum. | UN | وضمت اللجنة في صفوفها غرفة التجارة الدولية ومجلس الأعمال للأمم المتحدة والمحفل الاقتصادي العالمي. |
The Philippines ranked high on gender issues, as has been recognized in the UNDP in its Human Development Report, as well as by the World Economic Forum Gender Gap Index. | UN | وتحتل الفلبين مرتبة عالية فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية، كما اعترف بذلك برنامج الأمم المتحدة في تقرير التنمية البشرية، والمحفل الاقتصادي العالمي في الفهرس المتعلق بالفجوة القائمة بين الجنسين. |
HIV/AIDS has been an important agenda item at key political gatherings including the Group of Eight summit, the World Economic Forum, and the International Conference on Financing for Development. | UN | وأصبح بند فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز أحد البنود المهمة على جداول أعمال التجمعات السياسية الرئيسية بما في ذلك قمة البلدان الصناعة الثمانية، والمحفل الاقتصادي العالمي والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
The United Nations Foundation and the World Economic Forum refer to them as being " about shared agendas as well as combined resources, risks and rewards. | UN | وتشير مؤسسة الأمم المتحدة والمحفل الاقتصادي العالمي إلى هذه الشراكات بأنها " تتعلق بجداول الأعمال المشتركة بالإضافة إلى الموارد والمخاطر والمكافآت المجتمعة. |
55. Tunisia has been widely recognized as an emerging country for many years, according to the rankings of international financial institutions and organizations such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Economic Forum in Davos. | UN | 55- يُعترف - بتونس إلى حد كبير جداً ومنذ سنوات عديدة، وبحسب الترتيب التي تضعه المؤسسات والهيئات المالية الدولية، مثل صندوق النقد الدولي والمحفل الاقتصادي العالمي (دافوس)، كبلد من البلدان الناشئة. |
Nicaragua was recognized by the United Nations (United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women) and the World Economic Forum in respect of gender equality and women's empowerment, for holding tenth place in terms of equality and women's participation. | UN | وقد اعترف كل من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمحفل الاقتصادي العالمي بنيكاراغوا في مجالي المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة لحصولها على المركز العاشر في مستوى مساواة المرأة بالرجل ومشاركتها(10). |
Moreover, IACA has concluded various cooperation agreements with other international organizations, including the Organization of American States, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the International Development Law Organization and other entities (such as the World Bank and the World Economic Forum), which share the same objectives in the fields of anti-corruption and good governance. | UN | وعلاوة على ذلك، أبرمت الأكاديمية اتفاقات تعاون مختلفة مع منظمات دولية أخرى، من بينها منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة القانون الإنمائي الدولي وغير ذلك من الكيانات (مثل البنك الدولي، والمحفل الاقتصادي العالمي)، التي تتشاطر نفس الأهداف في مجالي مكافحة الفساد والحكم الرشيد. |
The initiative leverages previous commitments such as the 2009 G8 L'Aquila Food Security Initiative and the work of Grow Africa, a public-private partnership platform that is led jointly by the African Union, NEPAD and the World Economic Forum. | UN | وتعزز هذه المبادرة الالتزامات السابقة، مثل مبادرة لاكويلا بشأن الأمن الغذائي، التي أطلقتها مجموعة البلدان الثمانية في عام 2009، والعمل المضطلع به من جانب منظمة نمو أفريقيا، وهي إطار للشراكة بين القطاعين العام والخاص يشترك في إدارتها الاتحاد الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والمحفل الاقتصادي العالمي. |
It also draws on a variety of other sources, including reports and surveys by the World Bank, the United Nations Conference on Trade and Development, the United Nations Development Programme and the World Economic Forum. | UN | وهو يستند كذلك إلى طائفة من المصادر الأخرى، بما فيها التقارير والدراسات الاستقصائية الصادرة عن البنك الدولي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمحفل الاقتصادي العالمي. |
It was moderated by His Excellency, Ambassador Said Djinnit, Interim Commissioner of the African Union, with the participation of the High Commissioner and representatives of the United Nations Economic Commission for Africa, a G8 country (Canada) and the World Economic Forum. | UN | وقام بإدارته سعادة السفير سعيد جنيت، المفوض المؤقت للاتحاد الإفريقي، بمشاركة المفوض السامي وممثلي لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا وبلد من بلدان مجموعة الثمانية (كندا) والمحفل الاقتصادي العالمي. |
It was moderated by His Excellency, Ambassador Said Djinnit, Interim Commissioner of the African Union, with the participation of the High Commissioner and representatives of the United Nations Economic Commission for Africa, a G8 country (Canada) and the World Economic Forum. | UN | وقام بإدارته سعادة السفير سعيد جنيت، المفوض المؤقت للاتحاد الإفريقي، بمشاركة المفوض السامي وممثلي لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا وبلد من بلدان مجموعة الثمانية (كندا) والمحفل الاقتصادي العالمي. |
We are all well aware that discussions on the global financial and economic crisis over at least the past year and a half have taken place in various forums involving different sets of the same participants -- the Group of Eight, the Group of 20, the World Economic Forum, the Bretton Woods institutions and, of course, the system and membership of the United Nations. | UN | ونحن جميعا ندرك جيدا أن المناقشات بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية التي جرت على الأقل خلال فترة السنة ونصف الماضية وعقدت في مختلف المنتديات شملت مجموعات مختلفة من نفس المشاركين - مجموعة البلدان الثمانية ومجموعة العشرين والمحفل الاقتصادي العالمي ومؤسسات بريتون وودز، وبطبيعة الحال، منظومة الأمم المتحدة وأعضائها. |
There are other players which are not democratic in their structure or in their modus operandi, including certain elitist organizations such as the Trilateral Commission, the Atlantic Council and the Bilderberg Group, as well as better-known conferences of the G-8, G-20, the World Economic Forum, and military alliances such as the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | UN | وهناك جهات فاعلة أخرى لا تتحلى بالديمقراطية من حيث هيكلها أو أسلوب عملها، بما فيها بعض منظمات النخبة مثل اللجنة الثلاثية والمجلس الأطلسي وفريق برلدربرغ، فضلاً عن المؤتمرات المعروفة لمجموعة البلدان الثمانية ومجموعة البلدان العشرين والمحفل الاقتصادي العالمي والتحالفات العسكرية على غرار منظمة حلف شمال الأطلسي (ناتو). |