ويكيبيديا

    "والمخازن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stores
        
    • and warehouses
        
    • and warehouse
        
    • and storage
        
    • and Inventory
        
    • and shops
        
    • warehouses and
        
    • storage and warehousing
        
    The overall reduction will primarily affect fleet maintenance and management, workshop and stores operations and dispatch services. UN وسيمس الانخفاض العام، في المقام الأول، خدمات صيانة الأسطول وإدارته وتشغيل الورشة والمخازن وخدمات التوزيع.
    (vii) Quartermaster and general stores . 1 300 000 UN ' ٧ ' مخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة
    The Government of Dubai has also announced that it is prohibited to house workers on industrial sites and in workshops and warehouses. UN كما أعلنت حكومة دبي حظراً على إسكان العمال داخل المواقع الصناعية والورش والمخازن.
    Action to reduce supply included the destruction of clandestine manufacturing laboratories and warehouses containing drug stockpiles. UN ومن الإجراءات الرامية إلى خفض العرض تدمير المختبرات والمخازن السرية المحتوية على مخزونات من المخدرات.
    - ERP has improved inventory and warehouse information. UN :: ساعد نظام التخطيط على تحسين المعلومات المتعلقة بالموجودات والمخازن.
    Current procedures for inventory and warehouse management and the gaps in compliance are under review. UN وتُستعرض حاليا الإجراءات الراهنة لإدارة المخزون والمخازن والثغرات في الامتثال.
    They included three administrative complexes in Baghdad, four military sites and a number of industrial and storage locations. UN وشملت هذه المواقع ثلاثة مجمعات إدارية في بغداد، وأربعة مواقع عسكرية، وعددا من المواقع الصناعية والمخازن.
    Some offices, workshops and Inventory are kept in the old UNAMIR communications compound, which is roughly 15 minutes away by vehicle from the Amohoro building. UN وما زال بعض المكاتب والورش والمخازن موجودا في مجمع الاتصالات السابق التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا الذي يبعد عن مبنى أموهورو ١٥ دقيقة تقريبا بالسيارة.
    The Zimbabwean contingent finally left Balad with all equipment and stores intact. UN وغادرت المفرزة الزيمبابوية بلد في نهاية اﻷمر ومعها جميع المعدات والمخازن.
    The Chief Transportation Officer is in charge of the areas of dispatch, workshop, stores and fuel. UN وكبير موظفي النقل مسؤول عن مجالات توجيه السيارات والورش والمخازن والوقود.
    The Chief Transportation Officer is supported by Field Service personnel in charge of the areas of dispatch, workshop, stores and fuel. UN ويدعم الموظف الرئيسي المسؤول عن النقل موظفون في الخدمة الميدانية مسؤولون عن مناطق الشحن وورشة العمل والمخازن والوقود.
    (vi) Quartermaster and general stores . 550 000 UN `٦` مخازن التموين والمخازن العامة ٠٠٠ ٥٥٠
    It then inspected the laboratories and warehouses and took samples from a dehydration device. UN ثم فتشت المجموعة المختبرات والمخازن وأخذت نماذج من جهاز التجفيف.
    The group then inspected the installations and warehouses of the centre and examined its files. UN فتشت بعدها المجموعة مرافق المركز والمخازن العائدة له واطلعت على السجلات الخاصة بهم.
    It then inspected all the Company's departments and warehouses. UN بعدها فتشت المجموعة جميع أقسام الشركة والمخازن.
    - ERP has improved inventory and warehouse information. UN :: ساعد نظام التخطيط على تحسين المعلومات المتعلقة بالموجودات والمخازن.
    At least three high explosive shells and seven white phosphorous container shells struck the workshop and warehouse area of the compound causing massive damage as a result of ensuing fires. UN وأصابت ثلاث قذائف شديدة الانفجار وسبع قذائف تحتوي على الفوسفور الأبيض، على الأقل، منطقة الورشة والمخازن بالمجمع، مما سبب أضرارا فادحة نتيجة اشتعال النيران فيها.
    6. Of the 12 cases cited, six were for the leasing of premises/property established during the initial deployment of the Mission to accommodate troops and to serve as office accommodation and warehouse facilities. UN 6 - تتعلق ست حالات من بين الـ 12 حالة التي أشير إليها بعملية استئجار أماكن/ممتلكات تمت خلال النشر الأولي للبعثة بهدف إيواء القوات وإتاحة مرافق المكاتب والمخازن.
    The Group visited all the barracks and storage quarters and counted no more that 60 occupants. UN وقد زار الفريق جميع الثكنات والمخازن وقام بحصر عدد لا يزيد عن 60 شاغلا.
    The team then inspected the Company's works, technical shops and storage areas. UN ثم فتش الفريق المصانع والورش الفنية والمخازن التابعة للشركة.
    d) Losses of equipment and Inventory in workshops and stores areas 136,586,734 43,506,000 209-212 UN (د) خسائر المعدات والمخزون في مناطق الورش والمخازن
    The testimonies indicate that the police when launching their assault fired their rifles indiscriminately at the houses and shops where civilians where taking shelter. UN وتشير الشهادات إلى أن رجال الشرطة أطلقوا نار بنادقهم بصورة عشوائية عند البدء بهجومهم على المنازل والمخازن التي كان يختبئ فيها المدنيون.
    The mission has procured temperature measurement equipment, which is installed at all ration warehouses and cold-storage places. UN واشترت البعثة معدات لقياس درجات الحرارة رُكبت في جميع مستودعات حصص الإعاشة والمخازن المبردة.
    Rising sea levels, floods and inundations entail heavy consequences for transport infrastructure and may involve damage to terminals, intermodal facilities, freight villages, storage and warehousing areas, containers and cargo. UN 33- ويقترن ارتفاع مستويات البحر والطوفان والفيضانات بعواقب وخيمة على البنية الأساسية للنقل وقد يلحق ضرراً بالمحطات ومرافق النقل متعدد الوسائط ومجمعات الشحن والمستودعات والمخازن والحاويات والبضائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد