The Government-owned Montserrat secondary school is the only secondary school. | UN | والمدرسة الثانوية التي تملكها الحكومة في مونتسيرات هي المدرسة الثانوية الوحيدة في الإقليم. |
The Government-owned Montserrat secondary school is the only secondary school. | UN | والمدرسة الثانوية الحكومية الموجودة في مونتسيرات هي المدرسة الثانوية الوحيدة في الإقليم. |
- Primary school and the secondary school of mechanical engineering at Rakovica. | UN | - مدرسة ابتدائية والمدرسة الثانوية للهندسة الميكانيكية في راكوفيتشا. طرق المواصلات |
the High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج. |
the High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج. |
Funds were received to replace one other dilapidated school — Nimrin in El Buss, Tyre — and the secondary school at Rashidieh camp. | UN | وتلقت الوكالة أموالا لاستبدال مدرسة متداعية أخرى، هي مدرسة نمرين في البس، صور، والمدرسة الثانوية في مخيم الرشيدية. |
The Catholic church in Burale, the presbytery in Burale and the secondary school in Mangala were systematically plundered. | UN | وجرى نهب كامل للكنيســة الكاثوليكيـة في بورال، والكنيسة المشيخية في بورال، والمدرسة الثانوية في مانغالا. |
The Government-owned Montserrat secondary school is the only secondary school. | UN | والمدرسة الثانوية الموجودة في مونتيسيرات التي تملكها الحكومة هي المدرسة الثانوية الوحيدة. |
The Government-owned Montserrat secondary school is the only secondary school. | UN | والمدرسة الثانوية الموجودة في مونتيسيرات وتملكها الحكومة هي المدرسة الثانوية الوحيدة. |
The Government-owned Montserrat secondary school is the only secondary school. | UN | والمدرسة الثانوية لمونتيسيرات التي تملكها الحكومة هي المدرسة الثانوية الوحيدة. |
The only secondary school in the Islands, Falkland Islands Community School, is located in Stanley. | UN | والمدرسة الثانوية الوحيدة في الجزر هي مدرسة فوكلاند أيلاند المجتمعية وتقع في ستانلي. |
The secondary school, which accepted first-year students only in the 1993/94 school year, would operate at full capacity in 1995/96. | UN | والمدرسة الثانوية التي استقبلت طلاب السنة اﻷولى فقط للعام الدراسي ١٩٩٣-١٩٩٤، ستعمل بطاقتها الكاملة في العام الدراسي ١٩٩٥-١٩٩٦. |
The CEI decides on the manner of realising the right to professional rehabilitation of unemployed persons with disabilities, while it is organised and conducted by an institution for professional rehabilitation, secondary school or other legal person that meets conditions for training. | UN | وتقرر مؤسسة العمالة الكرواتية بشأن طريقة إعمال الحق في التأهيل المهني بالنسبة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة العاطلين عن العمل، بينما تنظم ذلك الحق وتُعمله مؤسسة لإعادة التأهيل المهني، والمدرسة الثانوية أو شخص اعتباري آخر يستوفي شروط التدريب. |
An assisted secondary school is a public secondary school, the board of management of which has received or is in receipt of public funds for building, extension, rebuilding, or for the equipment and facilities provided for the school. | UN | والمدرسة الثانوية المعانة هي مدرسة ثانوية عامة، يتلقى مجلس إدارتها مبالغ عامة للبناء أو التوسيع أو إعادة البناء أو للمعدات والمرافق التي يتم توفيرها للمدرسة. |
However, at the junior and secondary school level gross enrolment ratios varied from 30.2 percent to 40.0 percent. This implies that a lot of children withdrew after primary education. | UN | ومع ذلك، فعند مستوى المدرسة الثانوية الدنيا والمدرسة الثانوية العليا تباينت نسب القيد الإجمالي من 30.2 في المائة إلى 40 في المائة وهذا معناه أن عددا كبيرا من الأطفال انسحبوا بعد التعليم الابتدائي. |
the High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج. |
the High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج. |
the High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج. |
the High School is one of the few institutions of learning in the New York area that offers the International Baccalaureate Degree, which qualifies the recipient to attend colleges in the United States and abroad. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج. |
Well, I was looking at all the kids at school today and high school's where you're supposed to make friends you'll keep forever. | Open Subtitles | حسناً ،لقد كنت أنظر إلى كل الأولاد في المدرسة اليوم والمدرسة الثانوية حيث من المفترض أن تكون صداقات تدوم إلى الأبد. |