One for parents and teachers in the form of a sketch of the problems and associated pedagogical sheets; | UN | :: جزء موجه للأولياء والمدرسين في شكل تقديم مقتضب للمشاكل وعرض موجز للمسائل البيداغوجية المتصلة بها؛ |
The introduction of the 12-year system of education had increased the numbers of both students and teachers in the educational system. | UN | وأدى إدخال نظام التعليم لمدة 12 عاماً إلى زيادة أعداد كل من الطلاب والمدرسين في النظام التعليمي. |
There are also sites for guiding parents and teachers in ways to help their children to navigate the children's site. | UN | كما توجد مواقع لإرشاد الآباء والمدرسين في شأن طرق مساعدة أطفالهم على الاطلاع على الموقع المخصص للأطفال. |
Number of students and teachers at the various stages of education in Iraq, | UN | أعداد الطلبة والمدرسين في مختلف مراحل التعليم في العراق للمدة من 2000/2001 و2006/2007 |
According to the Royal Thai Government, this was owing mainly to security measures implemented by the Government, including the provision of special escorts for children and teachers to and from schools, and to local community cooperation. | UN | ووفقا للحكومة الملكية التايلندية، كان ذلك يرجع أساسا إلى التدابير الأمنية التي تنفذها الحكومة، بما في ذلك توفير الحراسة الخاصة للأطفال والمدرسين في طريقهم من وإلى المدارس، وإلى تعاون المجتمع المحلي. |
School Experiences, which gave rise to 32 workshops and conferences for officials of both sexes and teachers in all states. | UN | خبرات مدرسية، جرى في إطار تنظيم 32 حلقة عمل ومؤتمرا للموظفات والموظفين والمدرسين في جميع الكيانات الاتحادية. |
Today, fortunately, almost 40 per cent of the students and teachers in primary and secondary education are female. | UN | واليوم، ولحسن الحظ، فإن حوالي 40 في المائة من الطلاب والمدرسين في التعليم الابتدائي والثانوي من الإناث. |
UNICEF-Andorra had contributed to those efforts by organizing seminars for children and teachers in all of Andorra's schools, and planned to invite international personalities to Andorra to participate in that programme. | UN | وأشار إلى أن فرع اليونيسيف في أندورا ساهم في هذه الجهود بتنظيم حلقات دراسية لﻷطفال والمدرسين في جميع مدارس أندورا، وقرر دعوة شخصيات دولية إلى أندورا للاشتراك في هذا البرنامج. |
Mr. Rabinovich is affiliated with more than 100 schools and has developed an eight-hour course for parents and teachers in the use, theory and appreciation of his clay and paint products. | UN | ويتعامل السيد رابينوفتش مع أكثر من مائة مدرسة وقد أعد دورة مدتها ثماني ساعات لﻵباء واﻷمهات والمدرسين في طرق استعمال منتجاته من الصلصال والطلاء ونظريتها وفوائدها. |
Table 2.9 Number of students and teachers in institute Hassanal Bolkiah Tahfiz AlQuran, 2000-2009 | UN | الجدول 2-9 عدد الطلاب والمدرسين في معهد الحاج حسن البلقية لتحفيظ القرآن، 2000-2009 |
In response to requests for more lectures in French for government lawyers and teachers in Africa, 25 new lectures were recorded in Brussels, Geneva and Paris. | UN | وسُجلت 25 محاضرة جديدة في بروكسل وجنيف وباريس استجابة لطلبات تنظيم المزيد من المحاضرات باللغة الفرنسية لمحامي الحكومة والمدرسين في أفريقيا. |
Al-Sunbul, Abdulaziz, 2004, " Benefits of literacy programmes from the standpoint of students and teachers in the Kingdom of Saudi Arabia " , Al-`Ulum al-tarbawiyah, No. 6, Qatar | UN | السنبل، عبد العزيز، 2004، عوائد برامج محو الأمية من منظور الدارسين والمدرسين في المملكة العربية السعودية، العلوم التربوية، العدد 6، قطر. |
Improving the competence and skills of both students and teachers in the fields of information and communication technology (ICT). | UN | - تحسين قدرات ومهارات الطلاب والمدرسين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Roma assistant teachers assist and act as a bridge between the Roma children and teachers in pre-school institutions and primary schools. | UN | ويساعد هؤلاء المدرسون المساعدون الأطفال والمدرسين في مؤسسات التعليم قبل المدرسي والمدارس الابتدائية ويعملون كصلة وصل فيما بينهم. |
The World Links for Development Programme brings together students and teachers in secondary schools in developing countries with their counterparts in industrialized countries for collaborative learning programmes via email and the Internet. | UN | ويجمع برنامج الوصلات العالمية لأغراض التنمية بين الطلاب والمدرسين في المدارس الثانوية في البلدان النامية ونظرائهم في البلدان الصناعية في برامج للتعلم التعاوني عن طريق البريد الإلكتروني والإنترنت. |
The supplies are utilized by all students and teachers in the school, and reduce resentment that may develop when preferential treatment is given to only a few, thus helping to create a welcoming environment for the ex-child combatants. | UN | ويستخدم هذه اللوازم جميع الطلبة والمدرسين في المدرسة، مما يخفف من حدة السخط الذي قد ينشأ عندما تخصص معاملة تفضيلية للقلة القليلة فقط، ويساعد بالتالي على تهيئة مناخ موات للمحاربين السابقين من الأطفال. |
Students, authorities, parents and teachers at Colegio Máster are also being offered training as part of the Ministry of Education's National Education Plan for Love and on Sexuality. | UN | وقام البرنامج الوطني للتعليم المتعلق بالجنس والحب التابع لوزارة التعليم، من جانبه، بعمليات تدريب للطلاب والطالبات والسلطات والآباء والأمهات والمدرسين في كلية ماستر. |
EdNA provides a service which will enable students and teachers at all levels of education to access and share information across Australia and throughout the world. | UN | وتقدم هذه الشبكة خدمة ستمكﱢن الطلبة والمدرسين في جميع مراحل التعليم من الوصول إلى المعلومات وتقاسمها عبر أستراليا وفي جميع أنحاء العالم. |
These measures have no doubt provided an incentive to the education authorities and teachers to encourage rural girls to attend school. | UN | ومما لا شك فيه أن هذه التدابير كانت حافزا للسلطات التعليمية والمدرسين في الفصول الدراسية على تشجيع التحاق الطفلات الريفيات بالمدارس. |
A level of complicity among some refugee leaders, refugee schoolteachers and local Chadian authorities has been signalled. | UN | وقد أُبلغ أيضا عن وجود قدر من التواطؤ لدى بعض قادة اللاجئين والمدرسين في مدارس تعليم اللاجئين والسلطات التشادية المحلية. |
The second stage of the project will resource materials for parents, carers and teachers of pre-school and early primary school children. | UN | وستوفر المرحلة الثانية للمشروع المواد اللازمة للآباء ومقدمي الرعاية والمدرسين في مرحلة الحضانة وأطفال المدارس الابتدائية الأولية. |
:: Organizing of three contests for schools, universities and teachers on human rights issues | UN | تنظيم ثلاث مسابقات للمدارس والجامعات والمدرسين في مجال قضايا حقوق الإنسان. |
The extremist group Al Harukatul is alleged to have taken pupils and teachers from the Tumahugong Catholic School hostage. | UN | وقيل إن الجماعة المتطرفة، الحركتول، تأخذ رهائن من بين التلاميذ والمدرسين في مدرسة توماهوغونغ الكاثوليكية. |