Rašić and the Prosecutor have both appealed the sentence. | UN | وقام كل من راشيتش والمدعي العام باستئناف الحكم. |
Initial appearances were held in The Prosecutor v. Rugambarara, The Prosecutor v. Muhimana and the Prosecutor v. Simba. | UN | وعُقدت محاكمات تمهيدية في قضية المدعي العام ضد روغامبارارا والمدعي العام ضد موهيمانا والمدعي ضد سيمبا. |
The judges and the Prosecutor of the Court took office in 2003. | UN | وباشر القضاة والمدعي العام المعينون في المحكمة مهامهم في عام 2003. |
However, that hearing does not have to be public, and appropriate technical measures can be used to protect the identity of the judge and Prosecutor. | UN | بيد أن عقد جلسة استماع لا يعني جلسة استماع عامة، ويمكن اتخاذ تدابير تقنية مناسبة لحماية هوية القاضي والمدعي العام. |
The Union Government will consist of the President, two Vice-Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. | UN | وتتألف حكومة الاتحاد من الرئيس، ونائبين للرئيس، ووزراء الاتحاد، والمدعي العام للاتحاد. |
For this purpose it is irrelevant that the police and the public prosecutor rejected the petitioner's claims. | UN | ولهذا السبب فإن رفض الشرطة والمدعي العام ادعاءات صاحب الالتماس ليس محلاً لبحث. |
(iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. | UN | ' 3‛ قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء، وهو مسؤول عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها؛ |
The problem is, you'll have to take the stand and the Prosecutor can ask you anything he wants. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه سيكون عليك المثول امام المحكمة والمدعي العام يمكن أن يسألك أي شيء يريده |
In response, OHCHR-Colombia travelled to the crime scene, supported victims and the Prosecutor in charge of investigations and shared its observations and recommendations with national authorities. | UN | ورداً على هذا الطلب، ذهب المكتب إلى موقع الجريمة وقدم دعمه إلى الضحايا والمدعي العام المكلف بالتحقيق وشاطر ملاحظاته وتوصياته مع السلطات الوطنية. |
Three of the detainees have been heard by the Military Court and the Prosecutor General. | UN | وقد استمعت المحكمة العسكرية والمدعي العام إلى إفادات ثلاثة من المحتجزين. |
The Registrar, John Hocking, and the Prosecutor, Serge Brammertz, continued to fulfil their duties at the Tribunal. | UN | وواصل قلم المحكمة جون هوكنغ، والمدعي العام سيرج براميرتز الاضطلاع بواجباتها في المحكمة. |
(iii) The Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. | UN | ' 3` قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء، ويضطلع بالمسؤولية عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها. |
(iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal; | UN | ' 3` قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء. |
This court decision was appealed by both the Jehovah's Witnesses and the Prosecutor's office in Tbilisi. | UN | وقام كل من شهود يهوه والمدعي العام لتبليسي باستئناف هذا الحكم القضائي. |
5. Cooperation between the United Nations and the Prosecutor | UN | 5 - التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام |
Meetings would be held with diplomatic missions of various countries, and a briefing by the President and Prosecutor of the Special Court would also be held. | UN | وستُعقد اجتماعات مع البعثات الدبلوماسية لبلدان مختلفة، وسيقدم رئيس المحكمة والمدعي العام فيها أيضاً إحاطتين. |
Besides, there exist also a system of People's Court and Prosecutor. | UN | وإلى جانب ذلك، يوجد أيضاً نظام المحكمة الشعبية والمدعي العام. |
The Union Government will consist of the President, two Vice Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. | UN | وتتألف حكومة الاتحاد من الرئيس ونائبي الرئيس ووزراء الاتحاد والمدعي العام للاتحاد. |
The judgment was appealed to the Supreme Court by both the convicted persons and the public prosecutor. | UN | وقد استأنف الشخصان المتهمان والمدعي العام الحكم أمام المحكمة العليا. |
The measures taken by the State party do not guarantee the independence of investigations and do not reinforce the actions of the Public Prosecution Service and the Attorney-General's Office. | UN | والإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف لا تكفل استقلالية التحقيقات ولا تعزز عمل النيابة العامة والمدعي العام. |
I give the floor to His Excellency The Honourable Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, National Security and Attorney General of Belize. | UN | أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل دين أ. بارو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية واﻷمن القومي والمدعي العام في بليز. |
We also wish to commend the intensified coordination of the Offices of the Registrar and of the Prosecutor. | UN | ونود كذلك أن نشيد بالتنسيق المكثف بين مكتبي أمين السجل والمدعي العام في المحكمة. |
December 1980 Nominated to Parliament and appointed Minister of Legal Affairs and Attorney-General. | UN | رشح لعضوية البرلمان وعُين في منصب وزير الشؤون القانونية والمدعي العام. |
and the DA sold it to the jury. | Open Subtitles | والمدعي العام قام بعرضها لهيئة المُحَلّفُين. |