ويكيبيديا

    "والمدعي العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Prosecutor
        
    • and Prosecutor
        
    • and the Attorney General
        
    • and the public prosecutor
        
    • and the Attorney-General
        
    • and Attorney General
        
    • and of the Prosecutor
        
    • and Attorney-General
        
    • and the DA
        
    Rašić and the Prosecutor have both appealed the sentence. UN وقام كل من راشيتش والمدعي العام باستئناف الحكم.
    Initial appearances were held in The Prosecutor v. Rugambarara, The Prosecutor v. Muhimana and the Prosecutor v. Simba. UN وعُقدت محاكمات تمهيدية في قضية المدعي العام ضد روغامبارارا والمدعي العام ضد موهيمانا والمدعي ضد سيمبا.
    The judges and the Prosecutor of the Court took office in 2003. UN وباشر القضاة والمدعي العام المعينون في المحكمة مهامهم في عام 2003.
    However, that hearing does not have to be public, and appropriate technical measures can be used to protect the identity of the judge and Prosecutor. UN بيد أن عقد جلسة استماع لا يعني جلسة استماع عامة، ويمكن اتخاذ تدابير تقنية مناسبة لحماية هوية القاضي والمدعي العام.
    The Union Government will consist of the President, two Vice-Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. UN وتتألف حكومة الاتحاد من الرئيس، ونائبين للرئيس، ووزراء الاتحاد، والمدعي العام للاتحاد.
    For this purpose it is irrelevant that the police and the public prosecutor rejected the petitioner's claims. UN ولهذا السبب فإن رفض الشرطة والمدعي العام ادعاءات صاحب الالتماس ليس محلاً لبحث.
    (iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN ' 3‛ قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء، وهو مسؤول عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها؛
    The problem is, you'll have to take the stand and the Prosecutor can ask you anything he wants. Open Subtitles المشكلة هي أنه سيكون عليك المثول امام المحكمة والمدعي العام يمكن أن يسألك أي شيء يريده
    In response, OHCHR-Colombia travelled to the crime scene, supported victims and the Prosecutor in charge of investigations and shared its observations and recommendations with national authorities. UN ورداً على هذا الطلب، ذهب المكتب إلى موقع الجريمة وقدم دعمه إلى الضحايا والمدعي العام المكلف بالتحقيق وشاطر ملاحظاته وتوصياته مع السلطات الوطنية.
    Three of the detainees have been heard by the Military Court and the Prosecutor General. UN وقد استمعت المحكمة العسكرية والمدعي العام إلى إفادات ثلاثة من المحتجزين.
    The Registrar, John Hocking, and the Prosecutor, Serge Brammertz, continued to fulfil their duties at the Tribunal. UN وواصل قلم المحكمة جون هوكنغ، والمدعي العام سيرج براميرتز الاضطلاع بواجباتها في المحكمة.
    (iii) The Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN ' 3` قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء، ويضطلع بالمسؤولية عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها.
    (iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal; UN ' 3` قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء.
    This court decision was appealed by both the Jehovah's Witnesses and the Prosecutor's office in Tbilisi. UN وقام كل من شهود يهوه والمدعي العام لتبليسي باستئناف هذا الحكم القضائي.
    5. Cooperation between the United Nations and the Prosecutor UN 5 - التعاون بين الأمم المتحدة والمدعي العام
    Meetings would be held with diplomatic missions of various countries, and a briefing by the President and Prosecutor of the Special Court would also be held. UN وستُعقد اجتماعات مع البعثات الدبلوماسية لبلدان مختلفة، وسيقدم رئيس المحكمة والمدعي العام فيها أيضاً إحاطتين.
    Besides, there exist also a system of People's Court and Prosecutor. UN وإلى جانب ذلك، يوجد أيضاً نظام المحكمة الشعبية والمدعي العام.
    The Union Government will consist of the President, two Vice Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. UN وتتألف حكومة الاتحاد من الرئيس ونائبي الرئيس ووزراء الاتحاد والمدعي العام للاتحاد.
    The judgment was appealed to the Supreme Court by both the convicted persons and the public prosecutor. UN وقد استأنف الشخصان المتهمان والمدعي العام الحكم أمام المحكمة العليا.
    The measures taken by the State party do not guarantee the independence of investigations and do not reinforce the actions of the Public Prosecution Service and the Attorney-General's Office. UN والإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف لا تكفل استقلالية التحقيقات ولا تعزز عمل النيابة العامة والمدعي العام.
    I give the floor to His Excellency The Honourable Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, National Security and Attorney General of Belize. UN أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل دين أ. بارو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية واﻷمن القومي والمدعي العام في بليز.
    We also wish to commend the intensified coordination of the Offices of the Registrar and of the Prosecutor. UN ونود كذلك أن نشيد بالتنسيق المكثف بين مكتبي أمين السجل والمدعي العام في المحكمة.
    December 1980 Nominated to Parliament and appointed Minister of Legal Affairs and Attorney-General. UN رشح لعضوية البرلمان وعُين في منصب وزير الشؤون القانونية والمدعي العام.
    and the DA sold it to the jury. Open Subtitles والمدعي العام قام بعرضها لهيئة المُحَلّفُين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد