ويكيبيديا

    "والمدن الكبرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and major cities
        
    • their major cities
        
    • major towns
        
    • metropolitan
        
    • and mega-cities
        
    During the biennium, official United Nations demographic estimates and projections will be prepared for all countries and areas of the world, as well as urban and rural areas and major cities. UN وخلال فترة السنتين، سيجري إعداد تقديرات وإسقاطات ديمغرافية رسمية لﻷمم المتحدة عن جميع بلدان ومناطق العالم، فضلا عن المناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى.
    During the biennium, official United Nations demographic estimates and projections will be prepared for all countries and areas of the world, as well as urban and rural areas and major cities. UN وخلال فترة السنتين، سيجري إعداد تقديرات وإسقاطات ديمغرافية رسمية لﻷمم المتحدة عن جميع بلدان ومناطق العالم، فضلا عن المناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى.
    The Database was multilingual and multiscriptual and stored names of countries, capitals and major cities, displaying the data through a map interface and in tabular format. UN وأوضحت أن قاعدة البيانات تعرض الأسماء الجغرافية بلغات متعددة وبطرق كتابة متعددة وتُخزَّن فيها أسماء البلدان والعواصم والمدن الكبرى وأنها تعرض البيانات من خلال واجهة خرائطية وفي شكل جداول.
    9. The objectives of the subprogramme are to prepare biennially the official United Nations population estimates and projections for countries' urban and rural areas and their major cities for all countries and areas of the world. UN ٩ - ٥٠ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في القيام كل سنتين بإعداد التقديرات والاسقاطات السكانية الرسمية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى لجميع بلدان ومناطق العالم.
    The civil affairs component, which would consist of 10 civil affairs officers, would maintain nine field sites located in Freetown, the three provincial capitals and major towns such as Kabala, Kailahun, Kambia and Koidu. UN وسيحتفظ عنصر الشؤون المدنية، الذي سيتألف من 10 موظفين للشؤون المدنية، بتسعة مواقع ميدانية توجد في فريتاون والعواصم الثلاث الإقليمية والمدن الكبرى مثل كابالا وكايلاهون وكمبيا وكويدو.
    L’Association internationale des maires et responsables des capitales et des metropoles partiellement ou entierement francophones (AIMF) (The International Association of Mayors and Officials of Partially or Wholly Francophone Capitals and metropolitan Countries). UN ● الرابطة الدولية لعُمد ومسؤولي العواصم والمدن الكبرى الناطقة جزئيا أو كليا بالفرنسية.
    Urban centres and mega-cities also have to tackle the problems of increasing pollution of their freshwater sources by ever-growing volumes of urban waste and wastewater, and the increasing environmental risks posed by the over-abstraction of groundwater resources, salination, inadequate drainage and floods. UN 16- كما يتعين على المراكز الحضرية والمدن الكبرى أن تعالج مشاكل زيادة تلوث مصادر مياهها العذبة بواسطة أحجام متزايدة باستمرار من النفايات ومياه النفايات الحضرية، وزيادة المخاطر البيئية التي يخلقها الإفراط في السحب من موارد المياه الجوفية، والتملح، والصرف غير الملائم، والفيضانات.
    In February 2009, UN-Habitat jointly convened a meeting of mayors of African capitals and major cities. UN وفي شباط/فبراير 2009، شارك موئل الأمم المتحدة في عقد اجتماع لرؤساء البلديات في العواصم والمدن الكبرى في أفريقيا.
    During the biennium 1998-1999, official United Nations demographic estimates and projections will be prepared for all countries and areas of the world, as well as urban and rural areas and major cities. UN وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيجري إعداد تقديرات وإسقاطات ديمغرافية رسمية لﻷمم المتحدة عن جميع بلدان ومناطق العالم، وكذلك المناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى.
    Moreover, tertiary education institutions are mostly located in Bangkok and major cities, so people living in urban areas will have easier access, both in terms of transportation and cost, than those living in rural areas. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مؤسسات التعليم الثالثي يقع معظمها في بانكوك والمدن الكبرى ومن ثم فالأفراد الذين يعيشون بالمناطق الحضرية تتاح لهم سُبل أيسر في هذا المضمار سواء من ناحية النقل أو التكلفة بالمقارنة مع المقيمين بالمناطق الريفية.
    29. It should be noted in this regard that the terrorist groups that are still active in some regions of the country continue to brandish their primary threat to commit terrorist attacks on the capital and major cities of the country. UN 29- ويجدر بالإشارة في هذا الصدد إل أن الجماعات الإرهابية التي ما زالت تعيث فساداً في بعض مناطق البلد لم تفتأ تلوّح بتهديدها الأهم، وهو شن هجمات إرهابية على العاصمة والمدن الكبرى.
    32. In contrast to the 2002 conflict, Abidjan and major cities in the south, such as Daloa, Yamoussoukro and Daoukro, now lie at the heart of a civil conflict where the stakes are higher day by day as new self-defence militias engage in combat. UN 32 - وبخلاف ما حدث في نزاع عام 2002 تقع، أبيدجان والمدن الكبرى في الجنوب، مثل دالوا وياموسوكرو وداوكرو، الآن في قلب نزاع أهلي تزداد فيه الأخطار يوما بعد يوم، بينما تنخرط في القتال ميليشيات جديدة للدفاع عن النفس.
    15. While the electoral budget cover the cost of transportation of equipment and material to the Democratic Republic of the Congo, and of further surface transportation from the 145 territoires and 21 cities to the registration and polling stations, it does not include the bulk transportation of electoral materials from Kinshasa to the territoires and major cities. UN 15 - ومع أن ميزانية الانتخابات تغطي تكلفة نقل المعدات والمواد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والنقل السطحي من ثم من 145 إقليما و 21 مدينة إلى مراكز التسجيل والاقتراع، فإن هذه الميزانية لا تشمل النقل السائب للمواد الكهربائية من كينشاسا إلى الأقاليم والمدن الكبرى.
    (ii) Authority entrusted to the Senegalese non-governmental organization Enda Santé to implement an anti-HIV/AIDS project aimed at vulnerable population groups (particularly women and young people) in the border areas and major cities of eight West African countries. UN ' 2` ولاية التنفيذ المنوطة بالمنظمة غير الحكومية السنغالية " البيئة والتنمية في العالم الثالث - الصحة " بشأن مشروع لمكافحة فيروس ومرض الإيدز يستهدف السكان الضعفاء (وبالأخص النساء والشباب) في المناطق الحدودية والمدن الكبرى في ثمانية بلدان في غرب أفريقيا.
    " (c) Preparation of official United Nations population estimates and projections, including age and sex patterns in mortality and fertility data, for all countries and areas of the world, as well as the official United Nations estimates and projections of urban and rural areas and major cities [III B]; UN " (ج) إعداد التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة، بما في ذلك الأنماط العمرية والجنسية لمعدلات الوفاة والخصوبة، بالنسبة لجميع بلدان العالم ومناطقه، فضلا عن التقديرات والإسقاطات الرسمية للأمم المتحدة المتعلقة بالمناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى [ثالثا - باء]؛
    9. The objectives of the subprogramme are to prepare biennially the official United Nations population estimates and projections for countries' urban and rural areas and their major cities for all countries and areas of the world. UN ٩-٥٠ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في القيام كل سنتين بإعداد التقديرات والاسقاطات السكانية الرسمية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمناطق الحضرية والريفية والمدن الكبرى لجميع بلدان ومناطق العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد