ويكيبيديا

    "والمدن المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable cities
        
    • and cities
        
    The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. UN وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة.
    It included a one-day public symposium on climate change education and sustainable cities. UN وقد أشتمل ذلك على عَقْد ندوة عامة مدتها يوم واحد بشأن التثقيف بتغير المناخ والمدن المستدامة.
    It focused on three themes: energy, sustainable cities and water. UN وركز الاجتماع على ثلاثة مواضيع ألا وهي الطاقة والمدن المستدامة والمياه.
    Significant interregional programmes are currently being implemented, in urban management, sustainable cities and the housing and urban indicators programme. UN ويجري حاليا تنفيذ برامج أقاليمية مهمة في إطار برنامج اﻹدارة الحضرية والمدن المستدامة والمؤشرات السكنية والحضرية.
    Sustainable urban development and cities UN التنمية الحضرية المستدامة والمدن المستدامة
    F. The rural-urban continuum, sustainable cities and infrastructure UN واو - متوالية الريف - الحضر، والمدن المستدامة والهياكل الأساسية
    New networks, such as the European sustainable cities and Towns Campaign, have shown that success is often less about the issues being tackled and more about effective governance and cooperation between sectors and disciplines. UN وأوضحت الشبكات الجديدة، مثل الحملة الأوروبية للقرى والمدن المستدامة أن النجاح يكون غالبا أقل اتصالا بالقضايا المعالجة، لكنه يكون أكثر اتصالا بفعالية الإدارة والتعاون بين القطاعات والتخصصات.
    These include the Global Campaign on Urban Governance, the Global Campaign for Secure Tenure, the Global Urban Observatory, the Urban Management Programme, the sustainable cities and Local Agenda 21 programmes, the Slum Upgrading Facility, the Water and Sanitation Programme and the Safer Cities Programme. UN وتشمل هذه الأنشطة الحملة العالمية للإدارة الحضرية، والحملة العالمية للحيازة الآمنة، والمرصد الحضري العالمي، وبرنامج الإدارة الحضرية، والمدن المستدامة والبرامج المحلية لجدول أعمال القرن 21، ومرفق تطوير الأحياء الفقيرة، وبرنامج المياه والإصحاح، وبرنامج المدن الأكثر أمناً.
    Asia-Pacific UNEP has developed a regional urban environmental strategy for the Asia-Pacific region, which looks at two strategic areas, namely sustainable urban transport and environmentally sustainable cities. UN 31 - وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة استراتيجية بيئية حضرية إقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي التي تتناول مجالين استراتيجيين هما النقل الحضري المستدام والمدن المستدامة بيئياً.
    :: Participants also shared their vision and concerns on aspects such as oceans and seas, the nexus between water, food and energy, access to clean water, sanitation and adequate housing, sustainable cities, sustainable tourism and sustainable transport. UN :: وطرح المشاركون رؤى وشواغل بشأن أمور من قبيل المحيطات والبحار؛ والعلاقة بين المياه والأغذية والطاقة؛ وإمكانيات الحصول على المياه النظيفة والصرف الصحي والسكن الملائم؛ والمدن المستدامة والسياحة المستدامة والنقل المستدام.
    Participants had the opportunity to gain knowledge, acquire practical know-how, share national experiences and discuss best practices in areas related to social and environmental protection, sustainable consumption and production, sustainable cities, sustainable transport, renewable energies, health, water, natural resources, organic agriculture and energy planning. UN وأتيحت بذلك للمشاركين الفرصة لاكتساب المعرفة والدراية وتبادل الخبرات الوطنية ومناقشة أفضل الممارسات في مجالات تتصل بالحماية الاجتماعية والبيئية والاستهلاك والإنتاج المستدامين والمدن المستدامة والنقل المستدام والطاقة المتجددة والصحة والمياه والموارد الطبيعية والزراعة العضوية والتخطيط في مجال الطاقة.
    The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of " Climate change education and sustainable cities " . UN وسبقت الاجتماع ندوة لمدة يوم واحد بشأن موضوع " التوعية المتعلقة بتغير المناخ والمدن المستدامة " .
    Sustainable buildings and construction, sustainable cities (2) and sustainable management in the public sector UN المباني المستدامة والبناء المستدام؛ والمدن المستدامة (2)؛ والإدارة المستدامة في القطاع العام
    18.51 The second covers the sustainability of the human settlements, encompassing issues such as urban development, sustainable cities, land use and metropolitan areas. UN 18-51 ويشمل المجال الثاني استدامة المستوطنات البشرية، ويتطرق إلى مسائل مثل التنمية الحضرية والمدن المستدامة واستغلال الأراضي والمناطق الحضرية الكبيرة.
    Recalling also the priority given in " The future we want " to, among other issues, water and sanitation, energy, sustainable transport, sustainable cities and human settlements, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأولوية الممنوحة في الوثيقة الختامية المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، ضمن جملة أمور، للمياه، والمرافق الصحية، والطاقة، والنقل المستدام، والمدن المستدامة والمستوطنات البشرية،
    Recalling also the priority given in " The future we want " to, among other issues, water and sanitation, energy, sustainable transport, sustainable cities and human settlements, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأولوية الممنوحة في الوثيقة الختامية المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، ضمن جملة أمور، للمياه، والمرافق الصحية، والطاقة، والنقل المستدام، والمدن المستدامة والمستوطنات البشرية،
    The workshops and seminars increased understanding with respect to a number of sustainable development issues, including sustainable energy, water and sanitation, mainstreaming sustainable development into national development plans, sustainable transport and sustainable cities. UN وزادت حلقات العمل والحلقات الدراسية الفهم في ما يتعلق بعدد من قضايا التنمية المستدامة، من بينها الطاقة المستدامة، والمياه والصرف الصحي، وجعل التنمية المستدامة جزءاً من الخطط الإنمائية الوطنية، والنقل المستدام والمدن المستدامة.
    (i) International cooperation/inter-agency coordination on joint urban Environmental Planning Management/sustainable cities Programme initiatives with UNEP (2) [1]; UN (ط) برامج ومبادرات مشتركة مع اليونيب بشأن التعاون الدولي والتنسيق بين الوكالات حول التخطيط والإدارة المشتركين للبيئة الحضرية والمدن المستدامة (2) [1]؛
    132. The following served as panellists: Minister for the Environment, sustainable cities and Sustainable Development, Côte d'Ivoire, Rémi Allah Kouadio; Minister of Environment and Climate Change, Romania, Attila Korodi; Senior Vice-Minister of the Environment, Japan, Shinji Inoue; and Secretary-General, International Organization of Supreme Audit Institutions, Joseph Moser. UN 132 - وكان المحاضرون هم: ريمي الله كواديو، وزير البيئة والمدن المستدامة والتنمية المستدامة في كوت ديفوار؛ وأتيلا كورودي، وزير البيئة وتغير المناخ، في رومانيا؛ وشينجي إينوي، النائب الأول لوزير البيئة في اليابان؛ وجوزيف موسر، أمين عام المنظمة الدولي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    67. An expert group meeting on forced evictions, hosted by UN-Habitat in September 2011, formally recognized the commitment and unique role of UN-Habitat in promoting socially inclusive and sustainable cities and effective slum prevention and upgrading initiatives. UN 67 - وقد اعترف رسميا اجتماع عقده فريق للخبراء بشأن عمليات الإخلاء القسري، واستضافه الموئل في أيلول/سبتمبر 2011، بالتزام الموئل ودوره الفريد في تعزيز المدن الشاملة لجميع الفئات الاجتماعية والمدن المستدامة والمبادرات الفعالة الرامية إلى الحيلولة دون انتشار الأحياء الفقيرة مع الارتقاء بأحوالها.
    Others are evident in movements and collectivities, many of them led by women, to build food and resource sovereignty and sustainable communities and cities. UN وتتجلى نهج أخرى في الحركات والجماعات المحلية، التي تقود النساء كثيراً منها، لإقامة السيادة على الأغذية والموارد والمجتمعات والمدن المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد