To the Facilitation, the Regional Peace Initiative, the African Union and the Political Directorate | UN | التوصية الموجهة إلى فريق التيسير، ومبادرة السلام الإقليمية، والاتحاد الأفريقي، والمديرية السياسية |
A Group of Special Envoys for Burundi was also established to support the work of the Facilitation and the Political Directorate. | UN | كما أنشئ فريق من المبعوثين الخاصين إلى بوروندي لمساندة عمل فريق التيسير والمديرية السياسية. |
FNL was reportedly advised that it should resume its participation in the work of the Joint Verification and Monitoring Mechanism and the Political Directorate within 10 days. | UN | وأفادت التقارير بأن قوات التحرير الوطنية نُصحت باستئناف اشتراكها في أعمال الآلية المشتركة للتحقق والرصد والمديرية السياسية في غضون عشرة أيام. |
However, on 6 May, in a letter to the Tanzanian Foreign Minister, FNL indicated its intention to return to the Joint Verification and Monitoring Mechanism and the Political Directorate within the specified time frames. | UN | إلا أن قوات التحرير الوطنية أشارت، في رسالة موجهة إلى وزير الخارجية التنزاني في 6 أيار/مايو، إلى اعتزامها العودة إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد والمديرية السياسية في غضون المهل المحددة. |
78. I wish to express my deep gratitude to the African Union, the Regional Initiative for Peace, the South African Facilitation, the Political Directorate and other partners of Burundi for their unflagging engagement in supporting Burundi's peace consolidation efforts. | UN | 78 - وأود أن أعرب عن امتناني العميق للاتحاد الأفريقي، وللمبادرة الإقليمية للسلام، ولعملية التيسير من جانب جنوب أفريقيا، والمديرية السياسية وغيرها من الشركاء في بوروندي على مشاركتهم التي لا يصيبها الوهن في دعم جهود توطيد السلام في بوروندي. |
7. The Programme of Action was endorsed by the Government of Burundi late in February and by FNL on 1 March, following a meeting with the Facilitator and the Political Directorate in Dar es Salaam. | UN | 7 - وقد أُقر برنامج العمل من قبل حكومة بوروندي في وقت متأخر، في شباط/فبراير، ثم من جانب قوات التحرير الوطنية في 1 آذار/مارس، عقب اجتماع مع الميسر والمديرية السياسية في دار السلام. |
The establishment last February of the Group of Special Envoys for Burundi was a welcome development, to ensure a coherent common international approach in accompanying the peace process, and to advise and support the Facilitation and the Political Directorate. | UN | وكان إنشاء فريق المبعوثين الخاصين إلى بوروندي في شهر شباط/فبراير الماضي تطورا محمودا، لكفالة اتباع نهج دولي موحد ومتسق في مسايرة عملية السلام، وتقديم المشورة والدعم لفريق التيسير والمديرية السياسية. |
79. I wish to express my gratitude to the African Union, the Regional Peace Initiative, the South African Facilitation and the Political Directorate for their continued engagement in supporting Burundi's peace consolidation efforts. | UN | 79 - وأود أن أعرب عن امتناني للاتحاد الأفريقي، ومبادرة السلام الإقليمية، وعملية جنوب أفريقيا للتيسير، والمديرية السياسية على استمرار مشاركتهم في دعم جهود توطيد السلام. |
Ambassador Kumalo announced that the Facilitation, the Partnership and the Political Directorate would formally end their activities at the end of December 2009. | UN | وأعلن السفير كومالو أن عمل هيئة التيسير والشراكة من أجل السلام والمديرية السياسية سينتهي رسمياً في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009. |
19. The reporting period saw the completion of the implementation of the Ceasefire Agreement, thanks to the support of the South African Facilitation, the Partnership for Peace in Burundi and the Political Directorate. | UN | 19 - وقالت إن الفترة المشمولة بالتقرير شهدت اكتمال تنفيذ وقف إطلاق النار بفضل الدعم المقدم من وساطة جنوب أفريقيا، والشراكة من أجل السلام في بوروندي، والمديرية السياسية. |
5. Concerted and sustained efforts as well as pressure from the leaders of the Regional Initiative for Peace in Burundi, the Facilitator, the Political Directorate and the international partners resulted in the return of the FNL leadership to Burundi in May 2008. | UN | 5 - وقد أفضى تضافر واستمرار الجهود، فضلاً عن الضغط الذي مارسه قادة المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي والميسِّر والمديرية السياسية والشركاء الدوليون، إلى عودة قيادة قوات التحرير الوطنية إلى بوروندي في أيار/مايو 2008. |
In accordance with the commitments it made to the Regional Initiative leaders on 6 May, FNL must not only return to Burundi, as it has stated, but effectively participate in the work of the Joint Verification and Monitoring Mechanism and the Political Directorate without preconditions. | UN | ووفقا للالتزامات التي تعهدت بها قوات التحرير الوطنية لقادة المبادرة الإقليمية في 6 أيار/مايو، فمن واجبها ألا تعود إلى بوروندي على نحو ما أعلنت فحسب، بل أن تشترك أيضا اشتراكا فعليا ودون شروط مسبقة في أعمال الآلية المشتركة للتحقق والرصد والمديرية السياسية. |
4. Encourages the Regional Initiative leaders, the African Union, the South African Facilitation, the Political Directorate and other international partners to sustain their efforts in order to assist the parties in the implementation of the 4 December Declaration and to remain actively engaged on the ground to monitor the process and to ensure its sustainability; | UN | 4 - يشجع قادة المبادرة الإقليمية والاتحاد الأفريقي والوساطة الجنوب أفريقية والمديرية السياسية وسائر الشركاء الدوليين على مواصلة بذل جهودهم لمساعدة الطرفين في تنفيذ إعلان 4 كانون الأول/ديسمبر، وعلى مواصلة القيام بدورهم بنشاط في الميدان من أجل رصد العملية وضمان استمرارها؛ |
4. Encourages the Regional Initiative leaders, the African Union, the South African Facilitation, the Political Directorate and other international partners to sustain their efforts in order to assist the parties in the implementation of the 4 December Declaration and to remain actively engaged on the ground to monitor the process and to ensure its sustainability; | UN | 4 - يشجع قادة المبادرة الإقليمية والاتحاد الأفريقي والوساطة الجنوب أفريقية والمديرية السياسية وسائر الشركاء الدوليين على مواصلة بذل جهودهم لمساعدة الطرفين في تنفيذ إعلان 4 كانون الأول/ديسمبر، وعلى مواصلة القيام بدورهم بنشاط في الميدان من أجل رصد العملية وضمان استمرارها؛ |
Paying tribute to the Regional Peace Initiative, the South African Facilitation, the African Union and the Political Directorate for their sustained engagement in support of Burundi's peace consolidation efforts, to promote the full implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement signed on 7 September 2006 in Dar es Salaam between the Government of Burundi and the Palipehutu-FNL, | UN | وإذ يشيد بمبادرة السلام الإقليمية وبالوساطة الجنوب أفريقية وبالاتحاد الأفريقي والمديرية السياسية لمشاركتها المستمرة في دعم الجهود الرامية إلى ترسيخ دعائم السلام في بوروندي، للتشجيع على التنفيذ الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل الموقع في 7 أيلول/سبتمبر 2006 في دار السلام بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، |
Paying tribute to the Regional Peace Initiative, the South African Facilitation, the African Union and the Political Directorate for their sustained engagement in support of Burundi's peace consolidation efforts, to promote the full implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement signed on 7 September 2006 in Dar es Salaam between the Government of Burundi and the Palipehutu-FNL, | UN | وإذ يشيد بمبادرة السلام الإقليمية وبالوساطة الجنوب أفريقية وبالاتحاد الأفريقي والمديرية السياسية لمشاركتها المستمرة في دعم الجهود الرامية إلى ترسيخ دعائم السلام في بوروندي، للتشجيع على التنفيذ الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل الموقع في 7 أيلول/سبتمبر 2006 في دار السلام بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، |
4. Encourages the leaders of the Regional Peace Initiative on Burundi, the African Union, the South African Facilitation, the Political Directorate and other international partners to sustain their efforts in order to assist the parties in the implementation of the Declaration of 4 December 2008 and to remain actively engaged on the ground to monitor the process and to ensure its sustainability; | UN | 4 - يشجع قادة المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي والاتحاد الأفريقي وعملية التيسير التي تضطلع بها جنوب أفريقيا والمديرية السياسية وسائر الشركاء الدوليين على مواصلة بذل الجهود لمساعدة الطرفين في تنفيذ الإعلان الصادر في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، وعلى مواصلة العمل بنشاط في الميدان من أجل رصد العملية وضمان استمرارها؛ |