ويكيبيديا

    "والمدير العام لمنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Director-General of
        
    • and the Director General of the
        
    • the Director-General of the Organization for
        
    • and of the Director-General of
        
    • and the DirectorGeneral of
        
    • and to the Director-General of
        
    • of the Director-General of the
        
    • the Director-General of the Organisation for
        
    Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    The meeting was addressed by the Executive Director of UNEP and the Director-General of WTO. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Statements were also made by the Director-General of the International Labour Organization and the Director-General of the World Health Organization. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and the Director General of the World Trade Organization (WTO). UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Statements were made by the High Representative for Disarmament Affairs, the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the representative of the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وأدلى ببيانات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Interim report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    For the Rotterdam Convention, according to paragraph 3 of Article 19, the secretariat functions should be performed jointly by the Executive Director of UNEP and the DirectorGeneral of FAO, subject to such arrangements as shall be agreed between them and approved by the Conference of the Parties. UN وبالنسبة لاتفاقية روتردام فإنه وفقاً للفقرة 3 من المادة 19، يشترك بتنفيذ وظائف الأمانة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة رهناً بأية ترتيبات يتفق عليها بينهما ويوافق عليها مؤتمر الأطراف.
    As the Secretary-General and the Director-General of the WHO have clearly stated, with close coordination and collaboration from all relevant sectors, road accidents can be prevented. UN وكما ذكر الأمين العام والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية بشكل واضح، يمكن بالتعاون الوثيق من جميع القطاعات ذات الصلة، منع وقوع حوادث المرور.
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذيـة والزراعة عن الاجراءات الطارئة
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    In this respect, the agreement between the Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO was welcomed. UN وفي هذا الخصوص، فإن الاتفاق المبرم بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية هو موضع ترحيب.
    and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN تقريــر اﻷميــن العـام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    We can but commend the Secretary-General and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) for their unrelenting interest in and efforts with regard to this important question. UN ولا يسعنا إلا أن نثني على اﻷميــن العــــام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، لاهتمامهما الثابت بهذه المسألة الهامة، والجهود التي يبذلانها في هذا الشأن.
    They praised the valour and dedication shown by the Joint Mission personnel in performing their duties in a difficult and volatile situation, and the tireless efforts of the United Nations Secretary-General and the Director-General of OPCW to push forward relevant work. UN وأشادوا بما أبداه أفراد البعثة المشتركة من شجاعة وتفان في أداء مهامهم في حالة صعبة وغير مستقرة، وبالجهود الدؤوبة التي يبذلها الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بغية الدفع قدما بالأعمال ذات الصلة.
    The Secretary-General of the United Nations, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund and the Director-General of the World Trade Organization will be invited to make statements. UN وسيُدعى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات.
    Opening statements by the President of the Conference, the Secretary-General of the United Nations, the President of the General Assembly, the President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund and the Director General of the World Trade Organization UN بيانات افتتاحية يدلي بها رئيس المؤتمر، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    We recently held a high-level meeting to mark the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention, with the participation of Secretary-General Ban Ki-moon and the Director General of the OPCW, Ambassador Rogelio Pfirter, among other distinguished individuals. UN لقد عقدنا في الفترة الأخيرة اجتماعا رفيع المستوى للاحتفال بالذكرى العاشرة لدخول اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ بمشاركة الأمين العام السيد بان كي مون والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية السفير روغوليو فيرتير، من بين شخصيات مرموقة أخرى.
    I encourage the Council to regularly invite the Director-General of IAEA and the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to brief the Council on the status of safeguards and verification processes. UN وأشجع المجلس على أن يدعو بانتظام المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى إطلاع المجلس على حالة عمليتي الضمانات والتحقق.
    Report of the Secretary-General and of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the quest to achieve a literate world UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن السعي إلى تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم
    For the Rotterdam Convention, according to paragraph 3 of Article 19, the secretariat functions should be performed jointly by the Executive Director of UNEP and the DirectorGeneral of FAO, subject to such arrangements as shall be agreed between them and approved by the Conference of the Parties. UN وبالنسبة لاتفاقية روتردام فإنه وفقاً للفقرة 3 من المادة 19 فإن وظائف الأمانة تنفذ بصورة مشتركة بين المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة رهناً بأية ترتيبات يتفق عليها بينهما ويوافق عليها مؤتمر الأطراف.
    33. The Special Committee wrote to the United Nations High Commissioner for Refugees, the Director-General of ILO and to the Director-General of WHO with a view to exchanging views with them with reference to matters relating to the occupied territories. UN ٣٣ - وكتبت اللجنة الخاصة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمدير العام لمنظمة العمل الدولية، وإلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بغية تبادل اﻵراء معهم بشأن المسائل المتعلقة باﻷراضي المحتلة.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Uruguay and Namibia, the observer of the Holy See, the representatives of Sri Lanka, Sin-gapore, Tunisia, the Republic of Moldova, Kyrgyzstan and Peru, as well as by the observer of the International Committee of the Red Cross and the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلا أوروغواي، وناميبيا، والمراقب عن الكرسي الرسولي، وممثلو سري لانكا، وسنغافورة، وتونس، وجمهوريـة مولدوفا، وقيرغيزستان، وبيرو، فضلا عن المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، والمدير العام لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد