ويكيبيديا

    "والمرأة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and women to
        
    • and women on
        
    • and women at
        
    • and women for
        
    • women and
        
    • and women in
        
    • and women are
        
    • and the woman
        
    • or woman can
        
    • by women
        
    • women at the
        
    Policies should encourage men and women to take equal responsibility for caring labour necessary to ensure well-being within the family; UN وينبغي للسياسات أن تشجع الرجل والمرأة على تحمل مسؤولية متساوية في أعمال الرعاية اللازمة لكفالة الرفاه داخل اﻷسرة؛
    Article 43 of the same law gives equal rights to both men and women to execute the will. UN والمادة 43 من القانون ذاته تمنح الرجل والمرأة على حد سواء حقوقا متساوية في تنفيذ الوصية.
    This formulation places men and women on an equal footing and requires the expressed will of the citizen to resign from his/her citizenship. UN وهذه الصيغة تضع الرجل والمرأة على قدم المساواة، وتقتضي من المواطن رغبة صريحة في التخلي عن جنسيته.
    The National Education Plan 2021 sought to ensure access to quality education for men and women on the basis of equal opportunity. UN والمقصود من خطة التعليم الوطنية لعام 2021 كفالة الوصول إلى التعليم الجيد النوعية للرجل والمرأة على أساس تكافؤ الفرص.
    This is a local advisory body that provides opinions and makes proposals to the local authorities for achieving equality between men and women at the local level. UN والمقصود بذلك هيئة استشارية على الصعيد المحلي تكون مهمتها إيلاء المشورة، وتقديم مقترحات للسلطة المحلية بغية تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة على الصعيد المحلي.
    It also recalled that the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value applies to all workers, including part-timers. UN وأشارت أيضا إلى أن مبدأ الأجر المتساوي للرجل والمرأة على العمل ذي القيمة المتساوية ينطبق على كافة العمال، بمن فيهم غير المتفرغين.
    It requires identifying the particular needs of women, including the need to balance the multiple roles played by both women and men. UN ويتطلب تحديد الاحتياجات الخاصة للمرأة بما في ذلك ضرورة موازنة اﻷدوار المتعددة التي يقوم بها الرجل والمرأة على حد سواء.
    Article 43 of the same law grants the equal rights to men and women in appointing executors of will. UN وتمنح المادة 43 من نفس القانون حقوقاً متساوية للرجل والمرأة على حد سواء لتنفيذ الوصية.
    Men and women are given equal treatment under this Bill. UN ويُعامل الرجل والمرأة على قدم المساواة بمقتضى هذا المشروع.
    ・When implementing ODA projects, ensure equality by requiring an equal number of male and female participants and by providing opportunities for both men and women to share their comments. UN عند تنفيذ مشاريع المساعدة الإنمائية الرسمية، كفالة المساواة باشتراط أن يكون عدد المشتركين من الذكور والإناث متساويا وبإتاحة الفرص للرجل والمرأة على حد سواء للمشاركة بتعليقاتهما.
    This provision is intended to emphasize the principle of equality of men and women to a greater extent than can be deduced from the general principle of equality. UN والقصد من هذا الحكم هو التشديد على مبدأ تساوي الرجل والمرأة على نطاق أوسع مما كان يمكن استنتاجه من مبدأ المساواة العام.
    Both Covenants require states parties to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of the rights set forth in the two Covenants. UN ويقتضي العهدان كلاهما من الدول الأطراف كفالة حق الرجل والمرأة على قدم المساواة في التمتع بالحقوق المبيَّنة في العهدين.
    HIV/AIDS erodes the ability of men and women to keep families and communities together. UN فهو يقوض قدرة الرجل والمرأة على المحافظة على تماسك الأسر والمجتمعات المحلية.
    The Constitution bases the rights of both men and women on the principle that all people are equal in dignity. UN ويؤسس الدستور حقوق كل من الرجل والمرأة على مبدأ تساوي جميع الناس في الكرامة.
    Divorce is possible to men and women on the same grounds. UN الطلاق ممكن للرجل والمرأة على نفس الأسس.
    All benefits in terms of social security systems are available to men and women on an equal basis. UN :: جميع المنافع التي يقدمها نظام الضمان الاجتماعي متاحة للرجل والمرأة على قدم المساواة.
    According to article 9 of the Law on Socio-Political Parties and Organizations, those organizations shall promote the principle of equality of men and women at all levels. UN ووفقاً للمادة 9 من القانون الخاص بالأحزاب والمنظمات الاجتماعية السياسية، يتعين على هذه المنظمات أن تعزز مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة على جميع المستويات.
    These three action areas are designed to promote and strengthen de jure and de facto equality between men and women at the national level. UN وترمي مجالات العمل الثلاثة هذه إلى تعزيز وتوطيد المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة على المستوى الوطني:
    121. The principle regarding equal treatment of man and woman in the evaluation of work quality into the legislation implies equal remuneration for men and women for work of equal value. UN 121- إن المبدأ القانوني الذي يحكم المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في تقييم جودة العمل يقتضي دفع نفس الأجر إلى الرجل والمرأة على عمل من نفس القيمة.
    Strong families were vital to the well-being of both men and women and responsibilities should be shared in all areas of family life. UN وتعتبر الأسر القوية عاملا حيويا لرفاه الرجل والمرأة على السواء، وينبغي تقاسم المسؤوليات في جميع مجالات حياة الأسرة.
    It urged lawmakers to adopt specific measures to ensure the full enjoyment of rights and freedoms, including equal participation of men and women in the political life of the country. UN وهو يحث المشرِّعين على اعتماد تدابير محددة من أجل كفالة التمتع التام بالحقوق والحريات، بما في ذلك مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في الحياة السياسية للبلد.
    Men and women are treated on an equal footing with respect to the loss or recovery of nationality. UN يعامل الرجل والمرأة على قدم المساواة فيما يتعلق بفقدان الجنسية أو استعادتها.
    The family also represents a guarantee for the rights of each of its both parties at the same time, and the woman in particular. UN وتمثل الأسرة كذلك ضمانا لحقوق كل من طرفيها في الوقت نفسه والمرأة على الأخص.
    According to the act, no man or woman can be unequally treated in employment relations. UN وينص القانون على وجوب معاملة كل من الرجل والمرأة على قدم المساواة في علاقات العمل.
    Both roles are valuable and both can be performed by women and men alike. UN وكل من الدورين له قيمته ويمكن أن يقوم به الرجل والمرأة على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد