ويكيبيديا

    "والمرأة والسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women and peace
        
    A speaker cited human rights, the protection of civilians in armed conflict, working methods and women and peace and security as examples. UN وساق متكلم كأمثلة مواضيع حقوق الإنسان، وحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة، وأساليب العمل، والمرأة والسلام والأمن.
    :: Integrate human rights, women and peace and security, and disarmament frameworks and mechanisms so that prevention can work more effectively. UN :: تكامل أطر وآليات حقوق الإنسان، والمرأة والسلام والأمن، ونزع السلاح لكي يتسنى المنع بصورة أكثر فاعلية.
    These included international criminal justice, the responsibility to protect, peacekeeping, the rule of law, and women and peace and security. UN وتشمل هذه المجموعة العدالة الجنائية الدولية، والمسؤولية عن الحماية، وحفظ السلام، وسيادة القانون، والمرأة والسلام والأمن.
    The Council's persona was being redefined by the issues, such as the protection of civilians, children and armed conflict, and women and peace and security, that comprise the rights cluster. UN ويجري إعادة تعريف شخصية المجلس وفق القضايا، مثل حماية المدنيين، والأطفال والنزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن، التي تتألف منها مجموعة الحقوق.
    In West Africa, a new database of actors, tools and resources on gender, women and peace and security was launched as part of the midterm review of the regional action plan. UN وفي غرب أفريقيا، أُطلقت قاعدة بيانات للجهات الفاعلة والأدوات والموارد المتعلقة بالشؤون الجنسانية والمرأة والسلام والأمن في إطار استعراض منتصف المدة لخطة العمل الإقليمية.
    Those themes are now well established on the Council's agenda: conflict prevention and peacekeeping, protection of civilians, children and armed conflict, women and peace and security, and relations with regional organizations. UN وأصبحت تلك المواضيع راسخة في جدول أعمال المجلس: منع الصراع وحفظ السلام، وحماية المدنيين، والأطفال والصراع المسلح، والمرأة والسلام والأمن، والعلاقات مع المنظمات الإقليمية.
    It also devoted considerable time to thematic and general issues, including terrorism, the protection of civilians, women and peace and security, peacekeeping operations, peacebuilding and non-proliferation. UN كما كرس الكثير من الوقت لتناول مسائل مواضيعية وأخرى عامة، بما في ذلك الإرهاب، وحماية المدنيين، والمرأة والسلام والأمن، وعمليات حفظ السلام وبناء السلام، وعدم الانتشار.
    The Council adopted important resolutions in various rule of law areas, including on the protection of civilians, children in armed conflict and women and peace and security. UN واعتمد المجلس قرارات هامة بشأن مختلف مجالات سيادة القانون، منها قرارات بشأن حماية المدنيين والأطفال في النزاعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن.
    Thematic areas of focus included preventive diplomacy, terrorism, post-conflict peacebuilding, women and peace and security, and the interdependence of security and development. UN وشملت المجالات المواضيعية التي انصبّ عليها تركيزه الدبلوماسية الوقائية، والإرهاب، وبناء السلام بعد انتهاء النـزاع، والمرأة والسلام والأمن، والترابط بين الأمن والتنمية.
    Thematic, general and cross-cutting issues, including the protection of civilians in armed conflict, children and armed conflict, women and peace and security and peacebuilding constituted another priority in the Council's work. UN وشكّلت المسائل المواضيعية والعامة والمتعددة القطاعات، بما فيها حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، والأطفال والنزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن وبناء السلام، أولوية أخرى من أوليات عمل المجلس.
    This finding illustrates the remarkable progress that has been made over the past decade on a number of thematic issues, including protection of civilians, children in armed conflict and women and peace and security. UN وتبيّن هذه النتيجة التقدم الملحوظ الذي أُحرز على مدى العقد الأخير على صعيد عدد من القضايا المواضيعية، منها حماية المدنيين، والأطفال في النزاعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن.
    Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, protection of civilians in armed conflict, women and peace and security, and children and armed conflict, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، وحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن، والأطفال في النـزاعات المسلحة،
    It held one private meeting with the President of the International Court of Justice and two open thematic debates on security sector reform and on women and peace and security. UN وعقد المجلس جلسة خاصة مع رئيس محكمة العدل الدولية وأجرى مناقشتين مفتوحتين بشأن موضوعي إصلاح القطاع الأمني والمرأة والسلام والأمن.
    Recalling all its previous resolutions and statements of its President concerning the situation in Somalia, protection of civilians in armed conflict, women and peace and security, and children and armed conflict, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال، وحماية المدنيين في النـزاعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن، والأطفال في النـزاعات المسلحة،
    Together with the rest of the United Nations system, the Security Council devotes a lot of time to cross-cutting issues, such as the protection of civilians in armed conflicts, children and armed conflict and women and peace and security. UN فمجلس الأمن في ذات الوقت يخصص مع منظومة عمل الأمم المتحدة، قدراً كبيراً من الوقت للمسائل المتشعبة، من قبيل حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، والأطفال والنزاعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن.
    The issues of children and armed conflict, women and peace and security, the protection of civilians and post-conflict peacebuilding also figured on the Council's agenda. UN وأدرج المجلس في جدول أعماله أيضا مسائل من قبيل الأطفال والنزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن، وحماية المدنيين، وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    Other issues receiving particular Council attention included the protection of civilians in armed conflict, children and armed conflict, and women and peace and security. UN ومن القضايا الأخرى التي حظيت باهتمام خاص من المجلس، حماية المدنيين في النـزاعات المسلحة، والأطفال والنـزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن.
    In addition, several thematic issues also have reference to Africa, including the issues of the role of regional and subregional organizations in the maintenance of peace and security, post-conflict peacebuilding, children and armed conflict, small arms, and women and peace and security. UN بالإضافة إلى ذلك، هناك عدة مسائل مواضيعية ذات صلة بأفريقيا أيضا، بما فيها تلك المتعلقة بدور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن، وبناء السلام بعد الصراع، والأطفال في الصراعات المسلحة، والأسلحة الصغيرة، والمرأة والسلام والأمن.
    She commended the increasing role of the Security Council in advocating for children and other vulnerable groups, and pointed out the landmark resolutions adopted on issues of children in armed conflict, protection of civilians, and women and peace and security. UN وأشادت بتزايد دور مجلس الأمن في الدفاع عن الأطفال وغيرهم من الفئات المستضعفة وأشارت إلى القرارات الهامة بشأن مسائل الأطفال والصراعات المسلحة، وحماية المدنيين، والمرأة والسلام والأمن.
    The Council devoted significant time and close attention to the consideration of thematic, general and other issues, including peacekeeping, peacebuilding, mediation and settlement of conflicts, the protection of civilians in armed conflict, children and armed conflict, and women and peace and security. UN وخصص المجلس الكثير من الوقت والاهتمام للنظر في المسائل المواضيعية والعامة وغيرها، بما في ذلك حفظ السلام، وبناء السلام، والوساطة وتسوية النزاعات، وحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، والأطفال والنزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد