In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representative of Ghana and the observers for Guinea and Denmark. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة. |
This view was supported by the representatives of Cuba and Italy and the observers for the Islamic Republic of Iran and Switzerland. | UN | وأيد هذا الرأي ممثلا إيطاليا وكوبا والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية وسويسرا. |
The representatives of Chile and South Africa and the observers for Switzerland and Amnesty International supported the proposal. | UN | وساند ذلك الاقتراح ممثلا جنوب أفريقيا وشيلي والمراقبان عن سويسرا ومنظمة العفو الدولية. |
This proposal was supported by the representative of China and by the observers for the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثل الصين والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية. |
The proposal was supported by the representatives of China and Cuba and by the observers for Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثلا الصين وكوبا والمراقبان عن الجمهورية العربية السورية ومصر. |
41. Statements were also made and questions raised by the representative of France, as well as by the observers for Rwanda and Mexico. | UN | ٤١ - وأدلى ممثل فرنسا والمراقبان عن رواندا والمكسيك ببيانات وطرحوا أسئلة. |
That view was shared by the representative of Germany and the observers for Belgium and Denmark. | UN | واشترك في هذا الرأي ممثل ألمانيا والمراقبان عن بلجيكا والدانمرك. |
That opinion was shared by the representative of Austria and the observers for Australia and Belgium. | UN | وشاطره هذا الرأي ممثل النمسا والمراقبان عن أستراليا وبلجيكا. |
He was supported by the representative of Ecuador and the observers for Belgium and Paraguay. | UN | وأيده في ذلك ممثل إكوادور والمراقبان عن باراغواي وبلجيكا. |
A second statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Algeria as well as the representative of Morocco and the observers for Cyprus and Turkey. | UN | وأدلى ببيان ثان ممارسة لحق الرد ممثلا الجزائر والمغرب والمراقبان عن قبرص وتركيا والمغرب. |
The representative of the Netherlands and the observers for Sweden and Turkey made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى ببيان ممثل هولندا والمراقبان عن السويد وتركيا، بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية. |
The representative of Guatemala, and the observers for El Salvador and Honduras made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى ببيان ممثل غواتيمالا والمراقبان عن السلفادور وهندوراس بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representative of Ghana and the observers for Guinea and Denmark. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل غانا والمراقبان عن غينيا والدانمرك تعليقات وطرحوا أسئلة. |
An interactive discussion ensued, in which the representatives of Egypt, El Salvador and Jamaica and the observers for Tonga and Nepal participated. | UN | وأعقب ذلك نقاش، شارك فيه ممثلو مصر، والسلفادور، وجامايكا، والمراقبان عن تونغا ونيبال. |
She was supported by the representatives of Argentina, France and Italy and by the observers for Australia and Switzerland. | UN | وقد أيدها ممثلو الارجنتين وايطاليا وفرنسا والمراقبان عن استراليا وسويسرا. |
Comments were made and questions were posed by the representative of Japan and by the observers for Senegal and Viet Nam, as reviewers of the presentation. | UN | وأبدى ممثل اليابان والمراقبان عن السنغال وفييت نام باعتبارهما مقيِّمين للعرض، تعليقات وأسئلة. |
Statements were made by the representative of Chile and by the observers for Ecuador and the Republic of Korea. | UN | وألقى كلمات ممثل شيلي والمراقبان عن إكوادور وجهورية كوريا. |
35. An interactive discussion ensued during which the Vice-Chair and the Secretary responded to comments made and questions posed by the representative of Brazil and by the observers for Norway and Switzerland. | UN | ٣٥ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها كل من نائبة رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأمينها على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل والمراقبان عن النرويج وسويسرا. |
During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States and by the observers for IAU and SGAC. | UN | وتكلم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى والمراقبان عن الاتحاد الفلكي الدولي والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
61. Statements were also made by the representative of Canada, as well as by the observers for Norway and Cambodia. | UN | 61 - وأدلى ببيانات أيضا ممثل كندا والمراقبان عن النرويج وكمبوديا. |
The representatives of Argentina, Ecuador and Indonesia as well as the observers for Luxembourg and Norway addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | وقام ممثلو الأرجنتين وإكوادور وإندونيسيا، والمراقبان عن لكسمبرغ والنرويج، بتوجيه أسئلة إلى المقرر الخاص، فردّ عليها. |