ويكيبيديا

    "والمراقبون عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the observers for
        
    • and by the observers for
        
    • and observers of
        
    • and observers for
        
    • as well as by the observers for
        
    • the observers for the
        
    • and observers from
        
    • as well as the observers for
        
    • by observers for
        
    He was supported by the representatives of Canada and Germany and the observers for Australia, Norway and Switzerland. UN وقد أيّده في ذلك ممثلا المانيا وكندا والمراقبون عن استراليا وسويسرا والنرويج.
    In that regard, he was supported by the representatives of Chile, Cuba and the observers for Australia, Egypt and the Syrian Arab Republic. UN وأيده في هذا الصدد ممثلا شيلي وكوبا والمراقبون عن استراليا والجمهورية العربية السورية ومصر.
    The representatives of South Africa and Germany and the observers for Sweden and Switzerland and of Amnesty International endorsed these comments. UN ووافق على هذه التعليقات ممثلا ألمانيا وجنوب أفريقيا والمراقبون عن السويد وسويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    A general debate will follow, including heads of delegations and observers of intergovernmental organizations and major groups. UN وتتلو ذلك مناقشة عامة يشارك فيها رؤساء الوفود والمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية.
    Representatives of United Nations agencies and observers for non-governmental organizations summarized some of their programmes in connection with the substantive theme. UN ١٦ - وأوجز ممثلو وكالات اﻷمم المتحدة والمراقبون عن المنظمات غير الحكومية بعضا من برامجها فيما يتصل بالموضوع الفني.
    74. In the ensuing dialogue, comments were made and questions were posed by the representative of Brazil, as well as by the observers for Uruguay, Cambodia and Ghana. UN 74 - وجرى بعد ذلك حوار أبدى خلاله تعليقات وأسئلة ممثل البرازيل والمراقبون عن أوروغواي وكمبوديا وغانا.
    The representatives of Argentina and Italy and the observers for Finland, Spain, Sweden and Switzerland expressed their support for this proposal. UN وأعرب ممثلا اﻷرجنتين وايطاليا والمراقبون عن اسبانيا والسويد وسويسرا وفنلندا عن تأييدهم لهذا الاقتراح.
    She was supported by the representatives of Colombia, Ecuador and France and the observers for Belgium, the Dominican Republic and Switzerland. UN وساندها في ذلك ممثلو إكوادور وفرنسا وكولومبيا والمراقبون عن بلجيكا والجمهورية الدومينيكية وسويسرا.
    The Commission subsequently engaged in an interactive dialogue with the panellists, in which the representatives of Belarus and the Republic of Korea, and the observers for Portugal, Chile, Ireland and Israel, and for the European Union participated. UN ودخلت اللجنة بعد ذلك في مناقشة تحاورية مع المشاركين في حلقة النقاش، شارك فيها ممثلو بيلاروس وجمهورية كوريا، والمراقبون عن البرتغال وشيلي وأيرلندا وإسرائيل، والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The representative of the United States and the observers for Canada, France and Chile expressed regret that no consensus had been reached on the resolution and noted that the Commission should continue addressing the issue in the future. UN وأعربت ممثِّلةُ الولايات المتحدة والمراقبون عن كندا وفرنسا وشيلي عن الأسف لعدم التوصُّل إلى توافق في الآراء بشأن القرار، وذكروا أنه ينبغي للجنة أن تواصل معالجة هذه القضية في المستقبل.
    His opinion in that regard was shared by the representatives of Ecuador, Chile and Uruguay and the observers for Belgium, New Zealand, Paraguay, Portugal, Switzerland and Turkey. UN وشاطره الرأي في هذا الصدد ممثلو إكوادور وأوروغواي وشيلي والمراقبون عن باراغواي والبرتغال وبلجيكا وتركيا وسويسرا ونيوزيلندا.
    His opinion was shared by the representatives of Argentina, Chile, Colombia, Cuba, El Salvador, France, Uruguay and Venezuela and the observers for Brazil, the Dominican Republic, the Islamic Republic of Iran, Paraguay and Turkey. UN وشاطره الرأي ممثلو الأرجنتين وأوروغواي والسلفادور وشيلي وفرنسا وفنزويلا وكوبا وكولومبيا والمراقبون عن البرازيل وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية وباراغواي والجمهورية الدومينيكية.
    His opinion was shared by the representatives of Canada, Cuba, Chile, the Republic of Korea and Venezuela and the observers for Australia, Belgium, New Zealand, Paraguay and Portugal. UN وشاطره الرأي ممثلو جمهورية كوريا وشيلي وفنزويلا وكوبا وكندا، والمراقبون عن أستراليا وباراغواي والبرتغال وبلجيكا ونيوزيلندا.
    He was supported by the representatives of Canada, Cuba, Chile, China, Ecuador, Japan, the Republic of Korea and Venezuela and the observers for Belgium, Portugal and New Zealand. UN وأيده في ذلك ممثلو إكوادور وجمهورية كوريا وشيلي والصين وكندا وكوبا وفنزويلا واليابان والمراقبون عن البرتغال وبلجيكا ونيوزيلندا.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States and by the observers for ESA, SGAC and SWF. UN وتكلَّم أيضاً بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى والمراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    This view was supported by the representatives of Argentina, Brazil, Denmark, France, Germany, United States of America and Uruguay and by the observers for Australia, Finland, Norway, Sweden and Switzerland and of Amnesty International. UN وأيد ذلك الرأي ممثلو اﻷرجنتين وألمانيا وأوروغواي والبرازيل والدانمرك وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقبون عن استراليا والسويد وسويسرا وفنلندا والنرويج ومنظمة العفو الدولية.
    Representatives of States, specialized agencies, United Nations bodies, programmes and offices, intergovernmental organizations and non-governmental organizations and observers of associate members of the regional commissions addressed the Conference. UN وقام ممثلو الدول، والوكالات المتخصصة، وهيئات اﻷمم المتحدة وبرامجها ومكاتبها، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمراقبون عن اﻷعضاء المنتسبين إلى اللجان اﻹقليمية، بمخاطبة المؤتمر.
    States Members of the Council would be given the floor first, followed by observer States and observers for United Nations entities, specialized agencies and related organizations, intergovernmental organizations and other entities, and observers of national human rights institutions and non-governmental organizations. UN وتقرر إعطاء الدول الأعضاء في المجلس الكلمة أولاً، تليها الدول المشاركة بصفة مراقب والمراقبون عن كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، والمراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    11. An interactive dialogue ensued and statements were made by the representatives of New Zealand and Ecuador, as well as by the observers for Belize, Switzerland and Iraq. UN 11 - وأعقبت ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيوزيلندا وإكوادور والمراقبون عن بليز وسويسرا والعراق.
    82. The panellist responded to questions raised by the representatives of the United Kingdom and Malaysia, and by the observers for the United Republic of Tanzania, Guinea, Ethiopia and Namibia. UN 82 - وأجاب المحاور على أسئلة طرحها ممثلا المملكة المتحدة وماليزيا والمراقبون عن جمهورية تنزانيا المتحدة وغينيا وإثيوبيا وناميبيا.
    71. The Working Group expressed its deep appreciation for the information and suggestions given by government observers and observers from intergovernmental organizations, representatives of non-governmental organizations, including minority groups, and scholars who attended the fifth session. UN 70- أعرب الفريق العامل عن عميق تقديره للمعلومات والاقتراحات التي قدمها المراقبون عن الحكومات والمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية، وممثلو المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك جماعات الأقليات، والباحثون الذين حضروا الدورة الخامسة.
    99. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representative of Germany, as well as the observers for Nigeria, Côte d'Ivoire, Switzerland, Guatemala, the Marshall Islands, India, Mauritius and Kuwait. UN 99 - وأعقبت ذلك مناقشة تحاورية، أدلى خلالها ببيان ممثل ألمانيا، والمراقبون عن نيجيريا وكوت ديفوار وسويسرا وغواتيمالا وجزر مارشال والهند وموريشيوس والكويت.
    148. Statements in exercise of the right of reply or its equivalent were made by the representative of China (27th) and the by observers for Afghanistan (27th), Bahrain (29th) and Nigeria (29th). UN ٨٤١- وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد أو ما يعادله ممثل الصين )٧٢(، والمراقبون عن أفغانستان )٧٢( والبحرين )٩٢(، ونيجيريا )٩٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد