37. UNDCP should ensure that, in future, Internal Audit and the United Nations Controller are promptly notified of cases of fraud and presumptive fraud. | UN | 37 - يكفل البرنامج أن يتم في المستقبل إخطار المراجعة الداخلية للحسابات والمراقب المالي للأمم المتحدة فورا بحالات الغش أو الغش الافتراضي. |
4. Copies of the financial statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board of Auditors and the United Nations Controller. | UN | 4 - وتتوفر نسخ من هذه البيانات للجنة المعنية بالمخدرات، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومجلس مراجعي الحسابات، والمراقب المالي للأمم المتحدة. |
4. Copies of the financial statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board of Auditors and the United Nations Controller. | UN | 4 - وتُوفَّر نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات والمراقب المالي للأمم المتحدة. |
The guidelines were prepared in consultation with the Office of Legal Affairs and the Controller of the United Nations. | UN | وأعدت المبادئ التوجيهية بالتشاور مع إدار الشؤون القانونية والمراقب المالي للأمم المتحدة. |
As noted in footnote 1.4, following the retirement of the previous Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund, the Secretary-General designated the Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller of the United Nations as the Representative of the Secretary-General. | UN | وفقاً لما أُشير إليه في الملاحظة 1-4، قام الأمين العام، إثر تقاعد الممثل السابق للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق، بتسمية الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي للأمم المتحدة ممثلة له. |
4. Copies of these statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board of Auditors and the United Nations Controller. | UN | 4 - وتتاح نسخ من هذه البيانات للجنة المعنية بالمخدرات، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومجلس مراجعي الحسابات، والمراقب المالي للأمم المتحدة. |
4. Copies of these statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board of Auditors and the United Nations Controller. | UN | ٤ - وأتيحت نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ومجلس مراجعي الحسابات، والمراقب المالي للأمم المتحدة. |
9. The Department for General Assembly and Conference Management, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Fifth Committee and the United Nations Controller are encouraged to take the measures necessary to strengthen the documentation processing capacity of the United Nations Office at Geneva, in particular its translating and editing capacity. | UN | 9- تُشجَّع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، والمراقب المالي للأمم المتحدة على اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في مجال تجهيز الوثائق، وخاصة قدراته الترجمية والتحريرية. |
12. The International Trust Fund to Support Initiatives of States Countering Piracy off the Coast of Somalia was established on 27 January 2010 through endorsement by the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia and the United Nations Controller. | UN | 12 - أنشئ الصندوق الاستئماني الدولي لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال في 27 كانون الثاني/يناير 2010 بتأييد من فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال والمراقب المالي للأمم المتحدة. |
In an agreement signed by the Assistant Administrator of UNDP and the Controller of the United Nations in May 2001, reimbursement was authorized for all office or programme activities not funded by UNDP, based on individual agreements to be established locally. | UN | ووفقا للاتفاق المبرم بين المدير المساعد لليونديب والمراقب المالي للأمم المتحدة في أيار/مايو 2001، يسمح بتسديد التكاليف فيما يخص جميع أنشطة البرامج أو المكاتب التي لا يمولها اليونديب، وذلك على أساس اتفاقات منفردة تبرم محليا. |