ويكيبيديا

    "والمرسوم بقانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Decree Law
        
    • and Decree-Law
        
    • the Decree Law
        
    • Law Decree
        
    • Law-Decree
        
    344. The Committee further welcomes the adoption of Decree Law 26,447, which as of April 1995 raised the age of criminal responsibility from 15 to 18 years of age, as well as of Decree Law 25,398, which repealed the repentance law, and Decree Law 26,248, which restored habeas corpus. UN ٣٤٤ - وترحب اللجنة أيضا باعتماد المرسوم بقانون رقم ٢٦٤٤٧ الذي رفع سن المسؤولية الجنائية من ١٥ سنة إلى ١٨ سنة ابتداء من نيسان/أبريل ١٩٩٥، والمرسوم بقانون رقم ٣٩٨٢٥ الذي ألغى قانون التوبة والمرسوم بقانون رقم ٢٤٨٢٦ الذي استعاد واجب إحضار المحتجز للمثول أمام المحكمة.
    348. In addition, the Committee expresses serious concern in relation to the adoption of Decree Law 26,492 and Decree Law 26,6181, which purport to divest individuals of the right to have the legality of the Amnesty Law reviewed in courts. UN ٣٤٨ - وفضلا عن ذلك تشعر اللجنة بقلق شديد إزاء اعتماد المرسوم بقانون رقم ٤٩٢ ٢٦ والمرسوم بقانون رقم ٦١٨١٢٦ اللذين يهدفان إلى حرمان اﻷفراد من حق الاعتراض أمام المحاكم على شرعية قانون العفو.
    348. In addition, the Committee expresses serious concern in relation to the adoption of Decree law 26,492 and Decree Law 26,6181, which purport to divest individuals of the right to have the legality of the amnesty law reviewed in courts. UN ٣٤٨ - وفضلا عن ذلك فإن اللجنة شعرت جديا بالقلق إزاء اعتماد المرسوم بقانون رقم 492 26 والمرسوم بقانون 6181 26 اللذين يهدفان إلى حرمان اﻷفراد من حق الاعتراض أمام المحاكم على شرعية قانون العفو.
    It amended the Criminal Code and Decree-Law No. 1094 of 1975, and made provision for prevention and more effective criminal prosecution, by: UN فقام بتعديل القانون الجنائي والمرسوم بقانون رقم 1094 الصادر في عام 1975، لينصّ على منع هاتين الجريمتين وعلى زيادة فعالية الملاحقات الجنائية من خلال ما يلي:
    In addition, two decree-laws affirming women's political rights have been issued, Decree-Law No. 14 of 2002 on the Exercise of Political Rights, and Decree-Law No. 15 of 2002 on The Consultative Council and the Council of Representatives. UN إضافة إلى صدور المرسوم بقانون رقم 14 لسنة 2002م الخاص بمباشرة الحقوق السياسية، والمرسوم بقانون رقم 15 لسنة 2002م الخاص بمجلسي الشورى والنواب، واللذان أكدا على حقوق المرأة في المجال السياسي.
    The OPE has achieved much in its few years of existence, especially in regard to legal developments such as the formulation of a domestic violence law, advocacy on the draft Penal Code, which now criminalizes most sexual crimes and the Decree Law for Suco Leaders, who are now charged with preventing domestic violence in their communities. UN حقق مكتب تعزيز المساواة الكثير في سنوات وجوده القليلة، ولا سيما فيما يتعلق بالتطورات القانونية مثل صياغة قانون بشأن العنف العائلي، والدعوة بشأن مشروع قانون العقوبات، الذي يُجرِّم الآن معظم الجرائم الجنسية والمرسوم بقانون المتعلق بزعماء الكفور، المكلفين الآن بمنع العنف العائلي في مجتمعاتهم المحلية.
    (a) Decree Law No. 133/2012 and Decree Law No. 70/2010 amending Decree Law No. 91/2009 establishing the parental protection benefits regime; UN (أ) المرسوم بقانون رقم 133/2012 والمرسوم بقانون رقم 70/2010 لتعديل المرسوم بقانون رقم 91/2009 المنشئ لنظام مستحقات حماية الوالدين؛
    (g) Decree Law No. 46/2006 relating to discrimination against persons with disabilities, and accessibility and Decree Law No. 38/2004 establishing the legal regime for persons with disabilities; UN (ز) المرسوم بقانون رقم 46/2006 المتعلق بمكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، وبإمكانية الوصول؛ والمرسوم بقانون رقم 38/2004 المنشئ للنظام القانوني للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    344. The Committee further welcomes the adoption of Decree Law 26,447, which as of April 1995 raised the age of criminal responsibility from 15 to 18 years of age, as well as of Decree law 25,398 which repealed the repentance law, and Decree Law 26,248 which restored habeas corpus. UN ٣٤٤ - وأشادت اللجنة أيضا باعتماد المرسوم بقانون رقم 447 26 الذي رفع سن المسؤولية الجنائية من ١٥ سنة إلى ١٨ سنة ابتداء من نيسان/أبريل ١٩٩٥ وكذلك المرسوم بقانون رقم 398 25 الذي ألغى القانون الخاص بالتوبة والمرسوم بقانون رقم 248 26 ينص على إعادة الطعن استنادا إلى أمر بإحضار المتهم أمام القاضي.
    350. The Committee expresses its deepest concern about Decree Law 25,475 and Decree Law 25,659, which seriously impair the protection of the rights contained in the Covenant for persons accused of terrorism and contradicts in many respects the provisions of article 14 of the Covenant. UN ٣٥٠ - وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المرسوم بقانون رقم ٤٧٥٢٥ والمرسوم بقانون رقم ٦٥٩ ٢٥ لنيلهما الخطير من حماية حقوق المتهمين باﻹرهاب المنصوص عليها في العهد ولتعارضهما في العديد من الوجوه مع أحكام المادة ١٤ من العهد.
    1.2 Please clarify the relationship, with respect to the prohibition and suppression of money-laundering, between the circulars of BMA and Decree Law No. 4/2001. UN 1-2 بالنسبة للاستيضاح الوارد في البند (1-2) من هذه الفقرة وهو: توضيح العلاقة بين تعاميم مؤسسة نقد البحرين والمرسوم بقانون رقم 4 لسنة 2001 بشأن حظر ومكافحة غسل الأموال؟
    Also, Decree Law No. 16/1976 concerning explosives, weapons and munitions and Decree Law No. 4/2001 concerning the prohibition and suppression of money-laundering establish deterrent penalties for terrorist acts. UN كما يتضمن المرسوم بقانون رقم (16) لسنة 1976 بشأن المفرقعات والأسلحة والذخائر والمرسوم بقانون رقم (4) لسنة 2001 بشأن حظر ومكافحة غسل الأموال، العقوبات الرادعة ضد الأعمال الإرهابية.
    Cable television was regulated by Law No. 8,977 and Decree Law No. 2206 dated 14 April 1997, with the core objective of promoting national and universal culture and broadening the sources of information, recreation and entertainment and political plurality. UN فالتلفزة التي تشتغل بالكابل أصبح ينظمها القانون رقم 8977 والمرسوم بقانون رقم 2206 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 1997، وذلك لتعزيز الثقافة الوطنية والعالمية وتوسيع مصادر المعلومات والابتكار والتسلية والتعددية السياسية.
    22. States of emergency were covered by Act No. 24150 and Decree-Law No. 749. UN ٢٢- وينظم حالات الطوارئ القانون رقم ٠٥١٤٢، والمرسوم بقانون رقم ٩٤٧.
    236. Decree-Law No. 57/98 and Decree-Law No. 7/96 as amended, which define the professional status of executive staff in the diplomatic service, do not contain gender-disaggregated criteria. UN 236 - والمرسوم بقانون رقم 57/98 وكذلك المرسوم بقانون رقم 7/96 المعدل، وهما مرسومان يحدّدان من الوضع المهني لموظفي السلك الدبلوماسي، لا يشيران إلى أي معيار أو شرط تمييزي إزاء المرأة.
    This status is granted by the PM and instructed by the General Secretariat of the Presidency of Council of Ministers, pursuant to Decree-Law 391/2007, of 13 December, and Decree-Law 460/77, of 11 November, and confers, amongst other, tax benefits and tariff exemptions. UN ويمنح رئيس الوزراء هذا المركز وتصدُر به تعليمات من الأمانة العامة لرئاسة مجلس الوزراء، عملاً بالمرسوم بقانون 391/2007، المؤرخ 13 كانون الأول، والمرسوم بقانون 460/77، المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر، ويمنحها، من بين أمور أخرى، فوائد ضريبية وإعفاءات جمركية.
    Decree-Law No. 270 of 2010, concerning creators of plastic, applied, musical, literary and audiovisual arts and arts workers, and Decree-Law No. 278 of 2010, concerning self-employed workers, were adopted. UN فقد اعتُمد المرسوم بقانون رقم 270 لعام 2010 المتعلق بالفنانين التشكيليين والتطبيقيين والموسيقيين والأدباء والإعلاميين والعاملين في مجال الفن؛ والمرسوم بقانون رقم 278 لعام 2010 المتعلق بأصحاب الأعمال الحرة.
    Portugal: Recognized by Act 7/92 of 2 May 1992 and Decree-Law No. 191/92 of 2 September 1992. (For further details see E/CN.4/1993/68/Add.3: Portugal). UN البرتغال: الاستنكاف الضميري معترف به بالقانون ٧/٢٩ الصادر في ٢ أيار/مايو ٢٩٩١ والمرسوم بقانون رقم ١٩١/٢٩ الصادر في ٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68/Add.3: البرتغال(.
    Examples of this are the aforementioned Legal Framework on Family Policy, Decree-Law 52/95/M, of 9 October, Law 4/98/M, of 27 July, Decree-Law 87/89/M, of 21 December, and Decree-Law 24/89/M, of 3 April. UN ومن أمثلة ذلك الإطار القانوني للسياسة المتعلقة بالأسرة، المرسوم بقانون 52/95/ميم، الصادر في 9 تشرين الأول/أكتوبر، والقانون 4/98/ميم، الصادر في 27 تموز/يوليه، والمرسوم بقانون 87/89/ميم، الصادر في 21 كانون الأول/ديسمبر، والمرسوم بقانون 24/89/ميم، الصادر في 3 نيسان/أبريل.
    Meetings were held on the preparation of draft laws and decrees, including the national security law, the national defence law, the internal security law, the civil protection law, the organic law concerning the National Directorate for Civil Protection and the Decree Law for the National Defence Institute. UN اجتماعا عُقدت بشأن إعداد مشاريع القوانين والمراسيم، بما في ذلك قانون الأمن الوطني، وقانون الدفاع الوطني، وقانون الأمن الداخلي، وقانون الحماية المدنية، والقانون الأساسي للمديرية الوطنية للحماية المدنية، والمرسوم بقانون معهد الدفاع الوطني.
    - European Agreements on the transport of dangerous goods by road /ADR/, by rail /ARD/ by inland waterways /ADN, not yet in force/ - promulgated by Law Decree No. 19/1979, Decree No. 47/2005 issued by the Ministry of Economics and Transport and the latter agreement ratified by Parliament Decision No. 11/2004; UN - الاتفاقات الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية - لم تدخل بعد حيز النفاذ - الصادرة بالمرسوم بقانون رقم 19/1979، والمرسوم بقانون رقم 47/2005 الصادرين عن وزارة الاقتصاد والنقل، وقد صدق البرلمان على الاتفاق الأخير بقراره رقم 11/2004.
    Action taken: promulgating Law-Decree No. 12/1970 on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Law-Decree No. 11/1975 on the Biological and Toxin Weapons Convention and Act CIV of 1997 on the Chemical Weapons Convention incorporated the cited international treaties into Hungarian law. UN الإجراءات المتخذة: إصدار المرسوم بقانون رقم 12/1970 بشأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والمرسوم بقانون رقم 11/1975 بشأن اتفاقية حظر استحداث وإنتاج الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة والقانون رقم 104 لعام 1997 المتعلق باتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، التي أدمجت المعاهدات الدولية المذكورة في القانون الهنغاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد