ويكيبيديا

    "والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Regional Centre on Small Arms
        
    In addition, statements were made by the representatives of the International Committee of the Red Cross and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي،
    Rwanda is an active member of regional mechanisms for the maintenance of peace and security, including the East African Standby Brigade; the East African Police Cooperation Organization (EAPCO) and the Regional Centre on Small Arms (RECSA). UN ورواندا عضو نشط في الآليات الإقليمية للحفاظ على السلام والأمن، بما فيها اللواء الاحتياطي لشرق أفريقيا؛ ومنظمة التعاون بين رؤساء الشرطة في شرق أفريقيا؛ والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة.
    Statements were also made by the representatives of the International Committee of the Red Cross, the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa is an international and intergovernmental organization whose main objective is to provide a comprehensive framework to combat the availability of illicit small arms and light weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. UN والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي هو منظمة دولية ومشتركة بين الحكومات هدفها الرئيسي هو توفير إطار شامل لمكافحة توافر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA), established under the Nairobi Protocol, of which Ethiopia is a member, is working tirelessly to prevent, combat and eradicate the trafficking in and the spread within member countries of small arms, light weapons, ammunition and other related materials. UN والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإثيوبيا عضو فيه، يعمل بصورة حثيثة على منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمواد الأخرى ذات الصلة وانتشارها ومكافحتها والقضاء عليها في البلدان الأعضاء.
    Representatives of the United Nations Mine Action Service, the United Nations Institute for Disarmament Research, the Regional Centre on Small Arms in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States and the Mines Advisory Group, a non-governmental organization, also participated and shared their experiences. UN كما شارك ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة، والفريق الاستشاري المعني بالألغام، وهو منظمة غير حكومية، وتقاسموا خبراتهم مع المشاركين.
    72. the Regional Centre on Small Arms is an intergovernmental organization working to implement the legally binding Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa, which was signed by Member States on 21 June 2004. UN 72 - والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة منظمة حكومية دولية تعمل على تنفيذ بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، وهو البروتوكول الملزم قانونا، الذي وقّعته الدول الأعضاء في 21 حزيران/يونيه 2004.
    5. The following were also present as observers: the Economic Community of Central African States (ECCAS), the International Conference on the Great Lakes Region, the Economic Community of the Great Lakes Countries, the African Union and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States. UN 5 - وحضر كذلك بصفة مراقب كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، والاتحاد الأفريقي، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة.
    The Committee also strengthened existing relationships with technical partners that could help to advance its agenda, including the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region, the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States. UN وقامت اللجنة أيضا بزيادة أواصر العلاقات القائمة مع الشركاء التقنيين التي يمكن أن تساعدها في دفع جدول أعمالها قدما، بما في ذلك مع أمانة المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى، والمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة لها.
    146. In this context, the Committee listened with interest to the briefing on initiatives taken by the Republic of Angola, the Central African Republic, the Republic of the Congo, the Gabonese Republic, the Republic of Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, the Republic of Chad and the Regional Centre on Small Arms. UN 146 - وفي هذا السياق، تابعت اللجنة باهتمام عرض المبادرات التي اتخذتها جمهورية أنغولا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو، والجمهورية الغابونية، وجمهورية الكاميرون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية تشاد، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In particular, regional initiatives such as the European Union strategy on small arms and light weapons, the Small Arms Control Programme of the Economic Community of West African States or the Regional Centre on Small Arms in Eastern Africa have complemented the global framework set by the Programme of Action. UN وعلى وجه التحديد، فإن المبادرات الإقليمية التي من قبيل استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبرنامج الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلق بالحد من الأسلحة الصغيرة، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة في شرق أفريقيا، تكمل الإطار العالمي الذي أنشأه برنامج العمل.
    The Regional Centre also worked closely with the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States, and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, in supporting States in their national implementation of global and subregional instruments related to small arms and light weapons. UN كما عمل المركز الإقليمي عن كثب مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، في دعم الدول في تنفيذها على الصعيد الوطني لصكوك عالمية ودون إقليمية تتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    111. The National Commission is also engaged in an intensive resource mobilization exercise with a wide range of partners (UNDP, the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States (RECSA) and the Government of the United States of America), in order to maximize execution of its workplan. UN 111 - وتقوم اللجنة الوطنية أيضا بأنشطة مكثفة لتعبئة الموارد المقدمة من الشركاء المتعددي الأوجه (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والحكومة الأمريكية) لتنفيذ خطة عملها على أفضل وجه.
    • Rapid and effective implementation of a national weapons marking programme in line with the standards established by the Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States UN • التنفيذ السريع والفعال لبرنامج وطني لوضع علامات على الأسلحة يتماشى مع المعايير المحددة في بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة
    In terms of regional and subregional organizations, we work with the African Union, United Nations regional economic commissions, ECOWAS, the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the East African Community, SADC, the International Conference on the Great Lakes Region and the Regional Centre on Small Arms. UN وفيما يتعلق بالمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، فإننا نعمل مع الاتحاد الأفريقي، والبعثات الاقتصادية الإقليمية للأمم المتحدة، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، وجماعة شرق أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة.
    Encourages the Government of [the affected country] to enhance stockpile security, accountability and management of arms and ammunition, with the assistance of international partners as necessary and requested, and to urgently implement a national weapons marking program, in particular for state-owned firearms, in line with the standards established by the Nairobi Protocol and the Regional Centre on Small Arms UN يشجع حكومة [البلد المعني] على تعزيز أمن مخزونات الأسلحة والذخيرة والمساءلة عنها وإدارتها، بمساعدة الشركاء الدوليين، حسب الحاجة وبناء على الطلب، والإسراع بتنفيذ برنامج وطني لوسم الأسلحة، وخاصة الأسلحة النارية المملوكة للدولة، وفقاً للمعايير التي وضعها بروتوكول نيروبي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة
    27. Regional organizations in Africa, including the African Union, ECCAS, ECOWAS, the Regional Centre on Small Arms for the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, and the Southern African Development Community have continued to provide assistance to States on the issue of controlling small arms and light weapons. UN 27 - وواصلت المنظمات الإقليمية في أفريقيا، بما فيها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تقديم المساعدة إلى الدول بشأن مسألة مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد