ويكيبيديا

    "والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Centre for Integrated Mountain Development
        
    • and ICIMOD
        
    The training was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs and the International Centre for Integrated Mountain Development. UN واشترك في تنظيم هذه الدورة التدريبية مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    The Mountain Institute, Mountain Forum and the International Centre for Integrated Mountain Development launched an international appeal for tents for victims of the South Asia earthquake, which enabled the purchase and delivery of winterized tents and heaters. UN وقد وجّه معهد الجبال، ومنتدى الجبال، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال نداء دوليا للحصول على خيام لضحايا زلزال جنوب آسيا، مما سمح بشراء خيام تقي من البرد وأجهزة للتدفئة.
    41. In June 2011, the Mountain Partnership secretariat along with the International Centre for Integrated Mountain Development, received a grant from the World Bank to support a strategic initiative on climate change impacts, adaptation and development in mountain regions. UN 41 - وفي حزيران/يونيه 2011، تلقت أمانة شراكة الجبال والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال منحة من البنك الدولي لدعم المبادرة الاستراتيجية بشأن تأثير تغير المناخ والتكيف والتنمية في المناطق الجبلية.
    The training session was hosted by the Bangladesh Space Research and Remote Sensing Organization. Experts from UN-SPIDER, the International Water Management Institute, the International Centre for Integrated Mountain Development and the National Disaster Reduction Centre of China conducted lectures and hands-on sessions. UN واستضافت الدورةَ التدريبية منظمة أبحاث الفضاء والاستشعار عن بُعد في بنغلاديش، وقدَّم خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة المياه والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال والمركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث محاضرات وجلسات عملية.
    In 2012, the European Union and ICIMOD launched a programme for livelihood development and mitigation of climate change impacts through adaptation in the Hindu Kush Himalayan mountain region. UN وفي عام 2012، بدأ الاتحاد الأوروبي والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال برنامجا لتنمية سبل المعيشة والتخفيف من آثار تغيّر المناخ عن طريق التكيّف في منطقة هندو - كوش في جبال الهيمالايا.
    (d) Regular regional meetings should be organized in collaboration with national institutions such as SUPARCO of Pakistan and the International Centre for Integrated Mountain Development of Nepal: UN (د) ينبغي تنظيم اجتماعات إقليمية دورية بالتعاون مع مؤسسات وطنية مثل سوباركو في باكستان والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال في نيبال:
    41. In March 2009, the fifth World Water Forum held a side event on the theme " Mountains of the World: water towers for the 21st Century? " , which was organized jointly by FAO, the International Centre for Integrated Mountain Development, the Nepal Water Conservation Foundation and the Geographic Institute of the University of Berne. UN 41 - وفي آذار/مارس 2009، عقد المنتدى العالمي الخامس للمياه مناسبة جانبية بشأن موضوع " جبال العالم: أبراج مياه للقرن الحادي والعشرين؟ " ، التي نظمت بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال وهيئة حفظ المياه في نيبال والمعهد الجغرافي التابع لجامعة بيرن.
    (c) Launching a project, entitled " Himalayas from Space " , with ESA and the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) to implement a new module on space technology case studies for the Eduspace programme of ESA; UN (ج) إطلاق مشروع عنوانه " الهيمالايا من الفضاء " ، بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال تنفيذا لنميطة جديدة حول دراسات حالة تتناول تكنولوجيا الفضاء لصالح برنامج الوكالة الخاص بالتعليم الفضائي؛
    The joint project of ESA and ICIMOD on the application of data from the Environmental Satellite (ENVISAT) of ESA in the Himalayan Hindu-Kush region included ESA Earth observation missions and Global Monitoring for Environment and Security services. UN ويشمل المشروع المشترك بين وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال بشأن تطبيق البيانات الواردة من الساتل البيئي لوكالة الفضاء الأوروبية في منطقة هندو-كوش والهمالايا، بعثات رصد الأرض التي تقوم بها وكالة الفضاء الأوروبية وخدمات الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية.
    64. In October 2012, the Government of Bhutan and ICIMOD organized an international conference on gender and sustainable mountain development, attended by 170 policymakers, researchers and development practitioners from 27 countries. UN 64 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، نظمت حكومة بوتان والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال مؤتمرا دوليا عن الشؤون الجنسانية والتنمية المستدامة للجبال، حضره 170 من صانعي السياسات والباحثين والعاملين في مجال التنمية من 27 بلدا.
    73. Some participants mentioned the potential role of regional centres and organizations (e.g. the Caribbean Community Climate Change Centre, ACPC, the Ibero-American Network of Climate Change Offices (RIOCC) and ICIMOD) in fostering such cooperation. UN 73- وذكر بعض المشاركين الدور الذي يمكن أن تؤديه المراكز والمنظمات الإقليمية (مثل مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ، والمركز الأفريقي للسياسات المناخية، والشبكة الإيبيرية - الأمريكية للمكاتب المعنية بتغير المناخ، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال) في تعزيز ذلك التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد