Member States should have primary ownership and responsibility over such a process. | UN | وينبغي أن تكون للدول الأعضاء الهيمنة على هذه العملية والمسؤولية عنها. |
After its establishment, the Mechanism will have exclusive competence over and responsibility for the management of the archives of the Tribunals and the Mechanism. | UN | وستتمتع الآلية، بعد إنشائها، باختصاص حصري في إدارة محفوظات المحاكم والمسؤولية عنها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
The agreement creates subsidiary dialogue tables within seven identified industrial sectors, each with the power and responsibility to act and make recommendations. | UN | ويهيئ الاتفاق موائد حوار فرعية في إطار سبعة قطاعات صناعية محددة، لدى كل منها صلاحية التصرف وتقديم توصيات والمسؤولية عنها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة الموظف المعتمد توقيعه لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها لآخر. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يمكن تفويضها. |
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | تسند سلطة التوقيع المعتمد لدى المصارف والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها. |
Certifying authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. | UN | وتسند سلطة التصديق والمسؤولية عنها على أساس شخصي ولا يجوز تفويضها. |