ويكيبيديا

    "والمساءلة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and accountability
        
    • and accountable
        
    • accountability at the
        
    • and the accountability
        
    Monitoring and accountability have to rely on robust and high-quality data. UN ويتعين أن يعتمد الرصد والمساءلة على بيانات قوية وعالية الجودة.
    The prime importance of implementation rests with planning and accountability at the national level and the role of national NGOs. UN أما الأهمية الأساسية للتنفيذ فهي تتمثل في التخطيط والمساءلة على الصعيد الوطني وفي دور المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    This Programme provides for the promotion of a culture of ethics, transparency and accountability throughout the Organization, through: UN ويكفل هذا البرنامج تعزيز ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة على كامل نطاق المنظمة، من خلال ما يلي:
    This Programme provides for the promotion of a culture of ethics, transparency and accountability throughout the Organization, through: UN ويكفل هذا البرنامج تعزيز ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة على كامل نطاق المنظمة، من خلال ما يلي:
    The parameters of effective monitoring and accountability mechanisms at the national, regional and global levels are just emerging. UN أما معايير فعالية آليات الرصد والمساءلة على الصُعد الوطني الإقليمي والعالمي، فهي آخذة لتوها في الظهور.
    Building capacity, ownership and accountability at the country level is the overarching strategy for all UNIFEM work. UN وتتمثل الاستراتيجية الغالبة لكل أعمال الصندوق في بناء القدرات، والإحساس بالملكية، والمساءلة على الصعيد القطري.
    The secretariat will also continue to include the issue in country-level performance and accountability framework reviews. UN وستواصل الأمانة أيضا إدراج هذه المسألة في عمليات استعراض إطار الأداء والمساءلة على المستوى القطري.
    Its guidance to entities of the United Nations system helped improve system-wide coherence, coordination and accountability. UN وقال إن إرشادها لكيانات منظومة الأمم المتحدة ساعد على تحسين الترابط وتعزيز التنسيق والمساءلة على نطاق المنظومة.
    Urgent attention from higher authorities is required to ensure effective oversight and accountability. UN ويلزم إضفاء اهتمام عاجل من جانب السلطات الأعلى لضمان الإشراف والمساءلة على نحو فعّال.
    It contributes to both organizational learning and accountability. UN كما أنها تسهم في التعلم المؤسسي والمساءلة على السواء.
    This methodological approach allows for the development of a system of monitoring and evaluation and strengthens transparency and accountability at all levels. UN ويتيح هذا الأسلوب المنهجي وضعَ نظام للرصد والتقييم ويعزز الشفافية والمساءلة على جميع الصُّـعُد.
    ECA is also in the process of finalizing a comprehensive results-based management and accountability framework of the Commission and a capacity development programme for transforming the AU Commission. UN وشرعت اللجنة أيضا في وضع الصيغة النهائية لإطار شامل للإدارة والمساءلة على أساس النتائج تابع للجنة، وبرنامج لتنمية القدرات لتحقيق تحول في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    It contributes to both organizational learning and accountability. UN وتسهم هذه الوظيفة في كل من التعلم المؤسسي والمساءلة على حد سواء.
    D. Ways to improve transparency and accountability at all levels and for all participants in the commodity sector UN دال - سبل تحسين الشفافية والمساءلة على جميع المستويات وبالنسبة لجميع المشاركين في قطاع السلع الأساسية
    I believe that, with strong leadership, resilience, increased effectiveness and accountability on all sides, we can be successful. UN وأعتقد أنه بإبداء القيادة القوية، والمثابرة، وزيادة الفعالية والمساءلة على جميع الجوانب، يمكن أن ننجح.
    The restructuring of ECLAC during this period was aimed at streamlining the organizational structure and enhancing responsibility and accountability at all levels of it. UN وكانت إعادة هيكلة اللجنة خلال هذه الفترة تستهدف تبسيط الهيكل التنظيمي وتعزيز المسؤولية والمساءلة على جميع مستوياتها.
    The guiding principles are performance and accountability at both the individual and organisational levels. UN والمبادئ الموجهة هي الأداء والمساءلة على الصعيد الشخصي وعلى صعيد المنظمة.
    The guiding principles are performance and accountability at both the individual and organisational levels. UN والمبادئ الموجهة هي الأداء والمساءلة على الصعيد الشخصي وعلى صعيد المنظمة.
    It should also work to promote transparency and accountability at the national and international levels. UN وينبغي لها أيضا أن تعمل على تعزيز الشفافية والمساءلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    The empowerment of women and autonomy of women are essential for the achievement of both transparent and accountable government and administration. UN ويكتسي تمكين المرأة واستقلاليتها أهمية جوهرية في تحقيق الشفافية والمساءلة على صعيد الحكم والإدارة.
    The Group focused on stockpile security, maintenance, marking, record-keeping and the accountability of small arms and light weapons and ammunition. UN وركز الفريق على سلامة المخزونات وصيانتها ووضع العلامات عليها ومسك السجلات الخاصة بها والمساءلة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد