ويكيبيديا

    "والمسائل الشاملة لعدة قطاعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and cross-cutting issues
        
    • and cross-sectoral issues
        
    • and the cross-cutting issues
        
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: interlinkages and cross-cutting issues UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Policy options and actions for expediting progress in implementation: interlinkages and cross-cutting issues UN الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Strategic positioning and cross-cutting issues UN المواقف الاستراتيجية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Many Governments advocated a balance between the sectoral and cross-sectoral issues of Agenda 21. UN ودعت حكومات عديدة إلى توازن بين المسائل القطاعية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات في جدول أعمال القرن 21.
    The expert meeting considered the relevance of the work of the Panel to the implementation of the programmes of work of the Convention and the cross-cutting issues on climate change and biodiversity. UN ونظر اجتماع الخبراء في مدى أهمية عمل الفريق بالنسبة لتنفيذ برامج عمل الاتفاقية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات المتعلقة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    The Secretary-General's reports should provide more information on such matters as human resources, support from Headquarters, mandate implementation and cross-cutting issues. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام في تقاريره مزيدا من المعلومات عن مسائل من قبيل الموارد البشرية والدعم المقدم من المقر وتنفيذ الولايات والمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    The possibility of convening an Arria-formula meeting in 2014 to look at the work of the subsidiary bodies and cross-cutting issues affecting their work was worth consideration. UN ومن الجدير النظر في إمكانية عقد اجتماع بصيغة آريا في عام 2014 للنظر في عمل الهيئات الفرعية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات التي تؤثر في عملها.
    Emphasizing also that addressing the interlinkages and cross-cutting issues and means of implementation, as defined by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session, is vital to achieving sustainable development, UN وإذ تشدد أيضاً على أن تناول أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات ووسائل التنفيذ، على النحو الذي حددته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة، هو أمر جوهري لتحقيق التنمية المستدامة،
    VI. Interlinkages and cross-cutting issues UN سادسا - أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Although the issues of hot spots, networks and corridors are addressed within the Convention process in some of the thematic programmes of work and cross-cutting issues, the approach contemplated by the World Summit is more holistic. UN ومع أن عملية الاتفاقية تُعالج في بعض برامج العمل المواضيعية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات مناطق البؤر الساخنة والشبكات والممرات، يبقى النهج الذي توخاه مؤتمر القمة نهجا كليا بدرجة أكبر.
    III. Developments and trends in cross-border and cross-cutting issues UN ثالثا - التطورات والاتجاهات في المسائل العابرة للحدود والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Policy options and possible actions to expedite implementation: inter-linkages and cross-cutting issues UN الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Report of the Secretary-General on policy options and actions for expediting progress in implementation: interlinkages and cross-cutting issues (E/CN.17/2009/9) UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات (E/CN.17/2009/9)
    As such, the allocation of TRAC 2 resources, like TRAC 1 resources, is equally in line with the strategic plan priorities, UNDP focus areas and cross-cutting issues reflected in country programmes approved by the Executive Board. UN وعلى هذا النحو، يكون تخصيص موارد الفئة 2، مثلما هي حال موارد الفئة 1، متمشيا بصورة متساوية مع أولويات الخطة الاستراتيجية، ومجالات تركيز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمسائل الشاملة لعدة قطاعات المبينة في البرامج القُطْرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي.
    This report outlines the proceedings of the workshop; it summarizes the presentations and provides recommendations from the thematic working groups on institutional issues, financial concerns, greenhouse gas inventory and data systems, and capacity-building and cross-cutting issues. UN ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل؛ ويلخص العروض التي قُدمت ويتضمن توصيات الأفرقة العاملة المواضيعية بشأن القضايا المؤسسية، والشواغل المالية، وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم البيانات، والمسائل المتعلقة ببناء القدرات والمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Malawi had integrated the programme's goals into its national growth and development strategy, which focused on six areas: sustainable economic growth, social development, social support and disaster risk management, infrastructure development, improved governance and cross-cutting issues. UN وأشار إلى أن ملاوي قد أدرجت أهداف البرنامج في استراتيجيتها الوطنية للنمو الاقتصادي المستدام، والتنمية الاجتماعية، والدعم الاجتماعي وإدارة مخاطر الكوارث، وتطوير البنى التحتية، وتحسين الحوكمة والمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    Report of the Secretary-General entitled " Policy options and possible actions to expedite implementation: interlinkages and cross-cutting issues " (E/CN.17/2009/9) UN تقرير الأمين العام المعنون ' ' الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات``(E/CN.17/2009/9)
    Report of the Secretary-General entitled " Policy options and possible actions to expedite implementation: inter-linkages and cross-cutting issues " (E/CN.17/2007/6) UN تقرير الأمين العام المعنون: " الخيارات المتاحة على صعيد السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها للإسراع بالتنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات " (E/CN.17/2007/6)
    The forum is expected to play a central role, for example, in follow-up of progress towards the sustainable development goals and consider thematic areas and cross-sectoral issues related to sustainable development and means of implementation. UN ومن المتوقع أن يقوم المنتدى بدور مركزي، على سبيل المثال، في متابعة التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف التنمية المستدامة والنظر في المجالات المواضيعية والمسائل الشاملة لعدة قطاعات المتصلة بالتنمية المستدامة ووسائل التنفيذ.
    Partnership plenary meetings on water and sanitation, energy, health, agriculture, biodiversity and cross-sectoral issues UN الجلسات العامة التشاركية المتعلقة بمسائل المياه والصرف الصحي والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Partnership plenary meetings on water and sanitation, energy, health, agriculture, biodiversity and cross-sectoral issues UN الجلسات العامة التشاركية المتعلقة بمسائل المياه والصرف الصحي والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي والمسائل الشاملة لعدة قطاعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد