ويكيبيديا

    "والمسائل الناشئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and emerging issues
        
    • issues arising
        
    • on matters arising
        
    • as emerging issues
        
    • and matters arising
        
    • and evolving issues
        
    • and emerging questions
        
    • emerging issues of
        
    • emerging issues and
        
    Aligning research programmes with regional and national priorities and emerging issues UN :: مواءمة برامج البحوث مع الأولويات الإقليمية والوطنية والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    These handbooks and reports have been reviewed from time to time to reflect new developments and emerging issues in census taking. UN ويتم إجراء مراجعة لهذه الكتيبات والتقارير من حين إلى آخر بإضافة آخر التطورات والمسائل الناشئة في مجال إجراء التعداد.
    Provided guidance on accounting for new developments and emerging issues UN توفير التوجيه بشأن إعداد الحسابات التطورات الجديدة والمسائل الناشئة
    :: Regional as well as global challenges and emerging issues facing the region. UN :: التحديات والمسائل الناشئة التي تواجه المنطقة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    the Economic and Social Council and emerging issues UN يعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Future Work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى ﺑﻬا المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Indonesia would play an active role in identifying measures for further implementation as well as new challenges and emerging issues. UN وستضطلع إندونيسيا بدور فعال في تعريف التدابير اللازمة لمواصلة التنفيذ، فضلا عن التحديات الجديدة والمسائل الناشئة.
    (i) Provide focused information that highlights relevant trends, constraints, challenges and emerging issues; UN `1 ' تقديم معلومات مركزة تبرز الاتجاهات والمعوقات والتحديات والمسائل الناشئة ذات الصلة؛
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    the Economic and Social Council and emerging issues UN يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    Future work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues UN الأعمال المقبلة للمنتدى الدائم، بما في ذلك المسائل التي يُعنى بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمسائل الناشئة
    The Council would consider item 6 and issues arising under items 5, 7 and other items during the plenary meetings of the Council. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6 والمسائل الناشئة في إطار البندين 5 و 7 وفي بنود أخرى أثناء الجلسات العامة للمجلس.
    24. The Conference took note of the report by Mr. Jesus S. Domingo of the Philippines, Coordinator on the operation and status of the Protocol; on matters arising from reports by High Contracting Parties according to Article 13 (4) of Amended Protocol II; as well as on development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines, as contained in CCW/AP.II/CONF.14/3. UN دومينغو من الفلبين، المنسق المعني بسير العمل بالبروتوكول وحالته؛ والمسائل الناشئة عن التقارير المقدمة من الأطراف المتعاقدة السامية وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل؛ وكذلك تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام، الوارد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/3.
    2. The interest of the system in developing a common understanding of long-standing as well as emerging issues confronting the international community and particularly the developing countries and in developing integrated and comprehensive approaches to address them has been underpinned by the Administrative Committee on Coordination (ACC) reform process (see paras. 62-67 below). UN 2 - أما اهتمام المنظومة بتنمية تفهُّـم مشترك للمسائل القديمة العهد والمسائل الناشئة التي تواجه المجتمع الدولي ولا سيما البلدان النامية ووضع نُهـج متكاملة وشاملة لتناولها فقد أكدته عملية إصلاح لجنة التنسيق الإدارية (انظر الفقرات 62-67 أدناه).
    Reports of the subsidiary bodies and matters arising therefrom UN تقارير الهيئات الفرعية والمسائل الناشئة عنها
    69. Indigenous experts and former participants are consulted in the design and planning of each UNITAR training programme to ensure that the programme is addressing key concerns and evolving issues faced by indigenous peoples. UN 69 - ويجري التشاور مع خبراء الشعوب الأصلية ومع المشاركين السابقين بشأن تصميم وتخطيط كل برنامج من برامج اليونيتار التدريبية لكفالة تناول البرنامج للاهتمامات الرئيسية والمسائل الناشئة التي تواجهها الشعوب الأصلية.
    The Unit deals with cross-cutting issues and emerging questions relevant to various subprogrammes in the Department. UN وتتناول الوحدة القضايا الشاملة والمسائل الناشئة المتصلة بالبرامج الفرعية المختلفة في الإدارة.
    These annual meetings are an opportunity to review progress in intersessional work, discuss policy concerns and emerging issues of concern to all members with regard to gender equality, develop common approaches, and hold theme-specific workshops to enhance the capacities of members to act as catalysts for gender mainstreaming. UN وهذه الاجتماعات السنوية هي فرصة لاستعراض التقدم المحرز في العمل بين الدورات، ومناقشة الشواغل السياسية والمسائل الناشئة التي تهم جميع الأعضاء والمتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وإيجاد نُهج مشتركة، وعقد حلقات عمل محدّدة المواضيع لتعزيز قدرات الأعضاء على العمل كمحفِّزين لإدماج المسائل الجنسانية في الأنشطة الرئيسية.
    As part of its support for the High-level Committee, the Special Unit analyses trends, emerging issues and opportunities for promoting South-South and triangular cooperation approaches to development. UN وتقوم الوحدة الخاصة، في إطار دعمها للجنة الرفيعة المستوى، بتحليل الاتجاهات والمسائل الناشئة والفرص المتاحة لتعزيز اتباع نهجَي التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي إزاء التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد