ويكيبيديا

    "والمسائل اﻷخرى ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Other Matters Related to
        
    • and other related matters
        
    • and related matters
        
    • and other related issues
        
    • and other matters related
        
    • and other relevant issues
        
    • and other issues related to the
        
    • and related issues
        
    • on other related matters
        
    • other issues of relevance for
        
    • and other relevant matters
        
    • and other pertinent questions
        
    (ii) Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council UN ' ٢ ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن
    (ii) Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council UN ' ٢ ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن
    The Bahamas continues to develop national initiatives to address these and other related matters. UN وتواصل جزر البهاما تطوير المبادرات الوطنية الرامية إلى معالجة هذه المسائل والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Since the question of equitable representation on and increase in the membership of the Council and other related matters will be discussed under a separate agenda item this afternoon, my delegation will make a more detailed statement at that time. UN وبما أن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة ستناقش بعد ظهر اليوم في إطار بند منفصل من بنود جدول الأعمال، فإن وفد بلدي سيدلي ببيان مفصَّل في ذلك الحين.
    It will advise the Government on these and related matters. UN وستقدم اللجنة المشورة للحكومة بشأن هذه المسائل والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Evaluation of activities of judges, changing their jobs, their disciplinary proceedings and other related issues are exceptional powers of this council. UN ومن الصلاحيات الخاصة لهذا المجلس تقييم أداء القضاة، وتغيير مهامهم، واتخاذ الإجراءات التأديبية في شأنهم والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    We wish to reiterate our support for the work of Ambassador Zahir Tanin, Chair of the negotiations on the question of equitable representation and increase in the membership of the Security Council and Other Matters Related to the Council. UN ونود أن نؤكد دعمنا للعمل الذي يقوم به السفير زاهر تانين، رئيس المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل وزيادة عدد الأعضاء في مجلس الأمن والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    The secretariat informed the SBSTA of the status of documentation and other relevant issues. UN وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN ' ٨` الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل وزيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN ' ٨` الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل وزيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in paragraph 10 of the report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN تبت الجمعيــة اﻵن فـي مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    States have shared with the Committee information on effective practices and other related matters. UN وتبادلت الدول مع اللجنة معلومات عن الممارسات الفعالة والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Awareness programmes such as workshops are usually undertaken to raise more awareness to such group of people on their rights and other related matters that needs to be conveyed to them. UN ويجري عادة تنظيم برامج التوعية مثل حلقات العمل لزيادة الوعي بهذه المجموعة من الناس فيما يتعلق بحقوقهم والمسائل الأخرى ذات الصلة التي تحتاج إلى نقلها إليهم.
    In Japan, such training has been carried out since 2006 under the Act on Prevention of Elder Abuse, Support for Caregivers of Elderly Persons and other related matters. UN ففي اليابان، انطلق تنظيم هذه التدريبات منذ عام 2006 وذلك في إطار قانون منع إساءة معاملة المسنين ودعم مقدمي الرعاية لكبار السن والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters UN مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة
    On the substantive side, the Unit maintains appropriate contact with key activities of the Mission, parliamentary and electoral affairs, regional offices and other related issues. UN وعلى الجانب الموضوعي، تبقى الوحدة على اتصال ملائم مع الأنشطة الرئيسية التي تقوم بها البعثة، والشؤون المتعلقة بالبرلمان والانتخابات، والمكاتب الإقليمية والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    E. Compliance and other related issues UN هاء - الامتثال والمسائل الأخرى ذات الصلة
    In fact, we have been speaking about this issue for nearly a decade and a half in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. UN والحقيقة أننا ما فتئنا نتكلم عن هذه المسألة منذ ما يقرب من عقد ونصف في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    Report of the facilitators on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council UN تقرير الميسرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
    The secretariat informed the SBSTA of the status of documentation and other relevant issues. UN وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    (b) Implementing and monitoring policy implementation and other issues related to the management of human resources and financial and general services as determined by the Under-Secretary-General for Management; UN (ب) الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل الأخرى ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية والخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    A renewed sense of urgency and readiness to act with an unprecedented degree of cooperation on all outstanding disarmament and related issues was clearly visible. UN برز بوضوح شعور متجدد بالإلحاح والاستعداد للعمل على مستوى لم يسبق له مثيل من التعاون بشأن جميع مسائل نزع السلاح المتبقية والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    The intended constitutional amendments will enable further amendment of laws on the judiciary towards a more comprehensive and more detailed reform of election and appointment of judges and prosecutors and their deputies and of other issues of relevance for establishment of independent and autonomous judiciary. UN وستهيئ التعديلات الدستورية المعتزم إجراؤها الأرضية لمواصلة تعديل القوانين المتعلقة بالقضاء في أفق إصلاح أشمل وأكثر تفصيلاً لانتخاب وتعيين القضاة والمدعين العامين ونوابهم والمسائل الأخرى ذات الصلة بإنشاء قضاء مستقل ويسير ذاته بذاته.
    They also underline the need to articulate a standard arrangement such as a cooperation service agreement regulating the status of experts, their methods of work, and other relevant matters including issues of finance and confidentiality. UN كما تؤكد الحاجة إلى وضع ترتيب موحد، مثل اتفاق لخدمات التعاون، ينظم مركز الخبراء وطرق عملهم والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بذلك، بما فيها مسائل التمويل والسرية.
    4. The overseers continued to advise the Committee on prices, volumes, liftings, destinations, management of the revenue objective and other pertinent questions related to imports and monitoring of petroleum exports originating in Iraq in accordance with the provisions of resolutions 986 (1995) and 1143 (1997). UN ٤ - واستمر المراقبون في إفادة اللجنة بمعلومات عن اﻷسعار والكميات والحمولات والوجهات وإدارة العائد المستهدف والمسائل اﻷخرى ذات الصلة فيما يتعلق بالواردات وبرصد الصادرات النفطية التي منشؤها العراق وفقا ﻷحكام القرارين ٩٨٦ )١٩٩٥( و ١١٤٣ )١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد