ويكيبيديا

    "والمساعدة إلى الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and assistance to the Government
        
    • and assisting the Government
        
    Experts of the Committee could be called upon to provide further information and assistance to the Government in that respect. UN ويمكن الاستعانة بخبراء اللجنة لتقديم مزيد من المعلومات والمساعدة إلى الحكومة في هذا الصدد.
    Experts of the Committee could be called upon to provide further information and assistance to the Government in that respect. UN ويمكن الاستعانة بخبراء اللجنة لتقديم مزيد من المعلومات والمساعدة إلى الحكومة في هذا الصدد.
    Experts of the Committee were available to provide further information and assistance to the Government in that respect. UN وأشارت اللجنة إلى توفر خبرائها لتقديم مزيد من المعلومات والمساعدة إلى الحكومة في هذا الصدد.
    :: Monthly meetings held with civil society and international partners working on the rule of law to coordinate the provision of support and assistance to the Government UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجتمع المدني والشركاء الدوليين العاملين في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق تقديم الدعم والمساعدة إلى الحكومة
    In carrying out their mandate, the civilian police advisers work closely with the UNOMSIL human rights unit and the Commonwealth Police Development Task Force for Sierra Leone, which is advising and assisting the Government in police training. UN وعند الاضطلاع بولايتهم، يعمل مستشارو الشرطة المدنية بصورة وثيقة مع وحدة حقوق اﻹنسان التابعة للبعثة وفرقة عمل تطوير الشرطة الخاصة لسيراليون التابعة للكمنولث، والتي تقدم المشورة والمساعدة إلى الحكومة في مجال تدريب الشرطة.
    Provision, upon the Government's request, of technical assistance and advice in fulfilling its responsibilities, including submission of reports in accordance with its international human rights treaty obligations; and advising and assisting the Government and its civil society partners in establishing a national human rights institution. UN - تقديم المساعدة والمشورة التقنيتين، بناء على طلب الحكومة، للاضطلاع بمسؤولياتها، بما في ذلك بشأن تقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان؛ وتقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة وإلى شركائها في المجتمع المدني من أجل إقامة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    :: Provision of advice and assistance to the Government on the initial management of the National Defence Institute through the provision of a special adviser in the capacity of research and training in strategic thinking for senior military officers and selected civil servants UN :: تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة فيما يتعلق بإدارة معهد الدفاع الوطني في المرحلة الأولية، من خلال توفير خدمات مستشار خاص في مجال إمكانات البحث والتدريب على التفكير الاستراتيجي لفائدة كبار الضباط العسكريين وموظفين مختارين من الخدمة المدنية
    :: Monthly meetings with civil society and international partners working on the rule of law to coordinate the provision of support and assistance to the Government UN :: عقد اجتماعات شهرية مع المجتمع المدني والشركاء الدوليين الذين يعملون في مجال سيادة القانون لتنسيق تقديم الدعم والمساعدة إلى الحكومة
    23. The Office continued to provide advice and assistance to the Government and the Council of Representatives on issues relating to the establishment of the constitutional review committee. UN 23 - وواصل المكتب تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة ومجلس النواب بشأن القضايا المتصلة بإنشاء لجنة لاستعراض الدستور.
    The Regional Office provided advice and assistance to the Government when it considered and subsequently ratified the ICCPR and CAT. UN وقدم المكتب الإقليمي المشورة والمساعدة إلى الحكومة عندما نظرت في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب وصدقت عليهما لاحقاً.
    The Committee suggested that the Government give further consideration to the nature and role of affirmative action, perhaps calling upon Committee members to provide further information and assistance to the Government in that respect. UN واقترحت اللجنة على الحكومة موالاة النظر في طبيعة ودور العمل التصحيحي، وربما الاستعانة بأعضاء اللجنة لتقديم مزيد من المعلومات والمساعدة إلى الحكومة في هذا الصدد.
    The Special Adviser to the High Commissioner provided advice and assistance to the Government and the Human Rights Office as the necessary legislation was finalized. UN وقدم المستشار الخاص للمفوض السامي المشورة والمساعدة إلى الحكومة ومكتب حقوق اﻹنسان عندما كان التشريع اللازم يوضع في صيغته النهائية.
    (c) Providing support and assistance to the Government in the preparation for national elections, including the registration of voters and coordination of international assistance. UN (ج) تقديم الدعم والمساعدة إلى الحكومة في التحضير للانتخابات الوطنية، بما في ذلك تسجيل الناخبين وتنسيق المساعدة الدولية.
    13. The European Union's mission to Guinea-Bissau in April was part of the European policy for security and defence and had given advice and assistance to the Government. UN 13 - وأوضح قائلا إن بعثة الاتحاد الأوروبي إلى غينيا - بيساو في نيسان/أبريل هي جزء من السياسة الأوروبية فيما يتعلق بالأمن والدفاع، وقد دائبة في إسداء المشورة والمساعدة إلى الحكومة في هذا الصدد.
    Provision of advice and assistance to the Government on the initial management of the National Defence Institute through the provision of a special adviser in the capacity of research and training in strategic thinking for senior military officers and selected civil servants UN والمديرية الوطنية لأمن المباني العامة تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة فيما يتعلق بإدارة لا في أيلول/سبتمبر 2011، عين في البداية مدير لرئاسة
    6. The mandate entrusted to the Expert consists in: (a) reporting to the Commission on developments in the general human rights situation in Guatemala, for which purpose she holds consultations with various information sources, which enables her to draw conclusions and make recommendations; and (b) advising and assisting the Government in the field of human rights, making specific recommendations to it. UN ٦- وتتمثل الولاية التي عُهد بها إلى الخبيرة فيما يلي: )أ( موافاة اللجنة بالتطورات التي تحدث في حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، وهو غرض تقوم من أجله بإجراء مشاورات مع شتى مصادر المعلومات، مما يمكنها من الخلوص إلى نتائج ووضع توصيات؛ و)ب( تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة في ميدان حقوق اﻹنسان، بتقديم توصيات محددة اليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد