ويكيبيديا

    "والمساعدة الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and social assistance
        
    • and Social Welfare
        
    • and assistance
        
    • social assistance and
        
    • social aid
        
    • and welfare assistance
        
    • social assistance is
        
    The Ministry of Public Health and social assistance is working to decentralize its services. UN وتحرص وزارة الصحة العمومية والمساعدة الاجتماعية على الأخذ بنظام اللامركزية في خدماتها.
    Re-integration policy in the context of the Work and social assistance Act 39 UN سياسة إعادة الإدماج في سياق قانون العمل والمساعدة الاجتماعية
    The re-integration policy has been decentralised by the new Work and social assistance Act. UN أضفى قانون العمل والمساعدة الاجتماعية الجديد الصبغة اللامركزية على سياسة إعادة الإدماج.
    Source: Ministry of Public Health and Social Welfare. UN المصدر: وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية.
    The Concept identified three basic transformation intentions: social security, social support and social assistance. UN وعرف المفهوم ثلاثة مجالات تحويل أساسية مستهدفة: الضمان الاجتماعي والدعم الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية.
    His Excellency Dr. Mario René Bolaños Duarte, Minister of Public Health and social assistance of Guatemala UN معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا
    His Excellency Dr. José Rodríguez Soldevila, Secretary of State for Public Health and social assistance of the Dominican Republic UN معالي الدكتور خوزيه رودريغيز سولديفيلا، وزير الدولة للصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في الجمهورية الدومينيكية
    His Excellency Dr. Mario René Bolaños Duarte, Minister of Public Health and social assistance of Guatemala UN معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا
    His Excellency Dr. José Rodríguez Soldevila, Secretary of State for Public Health and social assistance of the Dominican Republic UN معالي الدكتور خوزيه رودريغيز سولديفيلا، وزير الدولة للصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في الجمهورية الدومينيكية
    They often reduce their social expenditure on health, education and social assistance. UN ففي أحيان كثيرة تلجأ إلى تخفيض إنفاقها الاجتماعي على الصحة والتعليم، والمساعدة الاجتماعية.
    Health care, sports and social assistance UN الرعاية الصحية والرياضة والمساعدة الاجتماعية
    It is funded by the Ministry of Health and social assistance of Venezuela. UN تمول الرابطة من وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية في فنزويلا.
    It was enhancing its legislation in the areas of education, health protection and social assistance for children. UN وتقوم أيضاً بتعزيز تشريعاتها في مجالات التعليم والحماية الصحية والمساعدة الاجتماعية للأطفال.
    Social welfare and social assistance services for Kazakh citizens are constantly being improved. UN ويجري باستمرار تحسين خدمات الرعاية الاجتماعية والمساعدة الاجتماعية المقدمة لمواطني كازاخستان.
    The following changes have been made to income and social assistance programs and benefits during this reporting period. UN وأدخلت التغييرات التالية على برامج واستحقاقات دعم الدخل والمساعدة الاجتماعية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Unemployment benefits and social assistance recipients UN المستفيدون باستحقاقات البطالة والمساعدة الاجتماعية
    The Ministry of Public Health and Social Welfare publishes information that contributes to an understanding of the causes and effects of violence against women. UN ووفرت وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية بيانات تساعد على تقصي أسباب وتبعات العنف ضد المرأة.
    The Ministry of Public Health and Social Welfare (MSPAS), as part of its statistical registry, includes cases of domestic violence and gender-based violence. UN تدرج وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية ضمن السجل الإحصائي حالات العنف المنزلي والعنف القائم على نوع الجنس.
    With regard to progress in indicators, the Ministry of Public Health and Social Welfare is planning to conduct a study of maternal mortality for comparison with the study conducted in 2001. UN وفيما يتعلق بالتقدم المحرز بشأن المؤشرات، تعتزم وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية إجراء دراسة للوفيات النفاسية يمكن استخدامها في للمقارنة مع ما كان عليه الأمر في عام 2001.
    These activities supplement workplans with the Directorate for Social Providence and assistance and other projects. UN وتُكمّل هذه الأنشطة خطط العمل مع إدارة الرعاية والمساعدة الاجتماعية ومشاريع أخرى.
    The Committee wished to know what measures were being taken in the areas of employment, health, social assistance and housing. UN وقال إن اللجنة ترغب في معرفة التدابير المتخذة في مجالات العمل والصحة والمساعدة الاجتماعية والسكن.
    87. In 2012, a total of 40 specialized, non-profit organizations were financed through public subsidies destined for social aid and assistance projects for women who are victims of human trafficking for the purposes of sexual exploitation. UN 87 - وفي عام 2012، حصل ما إجماليه 40 من المنظمات المتخصصة غير الساعية للربح على تمويل من الدعم الحكومي الموجه لمشاريع الإغاثة والمساعدة الاجتماعية للنساء ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    A thorough reform of the social spending mechanisms in order to benefit the most deprived will be carried out by the government, which will establish a system for identifying the sections of the population that should receive social services free from the State in respect of health, nutrition, housing and welfare assistance. UN وستجري الحكومة إصلاحات جذرية لآليات التحويلات الاجتماعية لصالح أفقر الطبقات؛ وتعتزم الحكومة وضع نظام لتحديد فئات السكان الواجب أن تستفيد من الخدمات الاجتماعية المجانية التي تقدمها الدولة في مجالات الصحة والتغذية والإسكان والمساعدة الاجتماعية.
    social assistance is the lowest social network for all people who do not receive sufficient income from other sources. UN والمساعدة الاجتماعية هي أدنى شبكة اجتماعية لجميع الأشخاص الذين لا يحصلون على الدخل الكافي من مصادر أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد