Component 3: Humanitarian assistance and assistance in the field of human rights | UN | العنصر 3: المساعدة الإنسانية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان |
11. Development cooperation and assistance 170 - 171 47 | UN | 11- التعاون والمساعدة في مجال التنمية 170-171 58 |
The Expert would also coordinate with other bilateral partners on the provision of support and assistance in the area of training and equipment. | UN | كما سينسق مع شركاء ثنائيين آخرين بشأن تقديم الدعم والمساعدة في مجال التدريب والمعدات. |
In addition, ISAF started to advise and assist in the development of a Joint Security Co-ordination Centre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرعت القوة الدولية في تقديم المشورة والمساعدة في مجال تطوير مركز للتنسيق الأمني المشترك. |
Therefore, Mozambique, requires technical assistance and capacity building in the following areas: | UN | وبناء على ذلك تحتاج موزامبيق إلى المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات في المجالات التالية: |
An overview of cooperation and assistance for mine action | UN | نظرة عامة عن التعاون والمساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Belgium Trust Fund for Programme for Coordination and assistance on Security and Development (PCASED) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل برنامج التنسيق والمساعدة في مجال الأمن والتنمية |
Situation in Equatorial Guinea and assistance in the field of human rights | UN | الحالة في غينيا الاستوائية والمساعدة في مجال حقوق الإنسان |
Support and assistance should be provided in the field of human rights education including a culture of tolerance and raising awareness about human rights through information campaigns and new information technologies. | UN | كما ينبغي تقديم الدعم والمساعدة في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك إشاعة ثقافة التسامح والتوعية بحقوق الإنسان عن طريق الحملات الإعلامية وتكنولوجيات الإعلام الجديدة. |
Support and assistance should be provided in the field of human rights education including a culture of tolerance and raising awareness about human rights through information campaigns and new information technologies. | UN | كما ينبغي تقديم الدعم والمساعدة في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك إشاعة ثقافة التسامح والتوعية بحقوق الإنسان عن طريق الحملات الإعلامية وتكنولوجيات الإعلام الجديدة. |
Training and assistance in creating websites are also provided through the project. | UN | كذلك يتاح من خلال المشروع التدريب والمساعدة في مجال إنشاء المواقع على الشبكة. |
Cooperation and assistance in the implementation of these provisions. | UN | `7` التعاون والمساعدة في مجال تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الورقة. |
Policy advice, as well as tools and assistance in applying biodiversity information for decision-making at the national, regional and international levels | UN | تقديم المشورة والأدوات والمساعدة في مجال سياسة تطبيق المعلومات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، لصنع القرارات على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
In recent years, China has been engaged in various international demining cooperation and assistance efforts. | UN | وفي الأعوام الأخيرة، ما انفكت الصين تشارك في مختلف الجهود الدولية للتعاون والمساعدة في مجال إزالة الألغام. |
Mine assistance and assistance on small arms control can be particularly useful tools to achieve the goal of practical disarmament. | UN | والمساعدة في مجال الألغام وفي مراقبة الأسلحة الصغيرة يمكن أن تكون أداة مفيدة بشكل خاص لتحقيق هدف نزع السلاح العملي. |
The Health and assistance Funds for medical and emergency care are another aspect of the Society's activities. | UN | وصناديق الصحة والمساعدة في مجال الرعاية الصحية والطارئة، هي جانب آخر من أنشطة الجمعية. |
Instructor at the Centre de Perfectionnement et d'Assistance en Gestion (Centre for Improvement and assistance in Management) on procedures for awarding public contracts in Benin. | UN | موجه بمركز الإتقان والمساعدة في مجال الإدارة للموضوعات المتعلقة بإجراءات منح العقود الحكومية في جمهورية بنن. |
Training and assistance in preparing reports for submission to treaty bodies; | UN | التدريب والمساعدة في مجال إعداد التقارير الواجب تقديمها إلى هيئات المعاهدات؛ |
As the highest political and operational organ of the Alliance, the Steering Committee would provide guidance and assist in monitoring the implementation of the Action Plan at national, subregional and regional levels. | UN | وستتولى اللجنة التوجيهية ، بصفتها هيئة التحالف السياسية والتشغيلية العليا ، توفير الارشاد والمساعدة في مجال رصد تنفيذ خطة العمل على كل من الصعيد الوطني والاقليمي ودون الاقليمي . |
It also continues to provide support and assistance for the training of experts in demining, through the International Demining Centre and the North Atlantic Treaty Organization centre of excellence in Spain. | UN | كما تواصل تقديم الدعم والمساعدة في مجال تدريب المتخصصين، عبر المركز الدولي لإزالة الألغام، ومركز منظمة حلف شمال الأطلسي للامتياز في إسبانيا. |