ويكيبيديا

    "والمساواة بين الجنسين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and gender equality in
        
    • and gender parity in
        
    • and gender equality at
        
    • and gender equity in
        
    • and gender equality into
        
    • gender equality in the
        
    • and gender equality on
        
    • and Gender Equality of the
        
    • and gender in
        
    • and Equality in
        
    • and of gender equality in
        
    • and gender equality within
        
    Sexuality education and gender equality in the Mexican educational system UN التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك
    Universal primary education and gender equality in education had already been achieved, and great strides were being made in improving maternal health care. UN فقد تحقق فعلاً تعميم التعليم الأوّلي والمساواة بين الجنسين في مجال التعليم، ويجري تحقيق خطوات كبيرة في تحسين الرعاية الصحية للأم.
    55. This subprogramme aims at contributing to the achievement of women's advancement and gender equality in member States. UN يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء.
    Geographic diversity and gender parity in staffing UN التنوع الجغرافي والمساواة بين الجنسين في ملاك الموظفين
    The basic concepts underlying the new Code are marital contract, a contractual property regime, and gender equality in household tasks. UN ويرتكز القانون الجديد على مفاهيم أساسية هي عقد الزواج، ونظام الملكية التعاقدي، والمساواة بين الجنسين في المهام المنزلية.
    The Government also allocated funds to Sami women's movements in order to increase women's influence and gender equality in Sami society. UN وخصصت الحكومة أيضا أرصدة لحركات سامي النسائية بغية زيادة نفوذ المرأة والمساواة بين الجنسين في مجتمع سامي.
    In 2008 UNDP developed the `Eight Point Agenda'for women's empowerment and gender equality in crisis prevention and recovery. UN وفي عام 2008، وضع البرنامج الإنمائي ' خطة الثماني نقاط` لتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في مجالي اتقاء الأزمات والإنعاش.
    :: Mobilize the international community to focus on improving the status of women and gender equality in some of the poorest countries UN :: تعبئة المجتمع الدولي للتركيز على تحسين وضع المرأة والمساواة بين الجنسين في أفقر البلدان؛
    The initial outline of the plan will be considered by the Inter-Agency Committee on Women and gender equality in 1999. UN وسوف تنظر اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في المخطط اﻷولي لهذه الخطة في عام ٩٩٩١.
    Malaysia also requested information on the progress made on women's rights and gender equality in the legislature and executive positions. UN كما طلبت ماليزيا معلومات عن التقدم المحرز بشأن حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين في المناصب التشريعية والتنفيذية.
    Malaysia also requested information on the progress made on women's rights and gender equality in the legislature and executive positions. UN كما طلبت ماليزيا معلومات عن التقدم المحرز بشأن حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين في المناصب التشريعية والتنفيذية.
    New Zealand was firmly committed to the integration of human rights and gender equality in all aspects of the work of the United Nations. UN وأعربت عن التزام نيوزيلندا الراسخ بدمج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في جميع جوانب أعمال الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: to contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States UN هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: to contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States UN هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء
    Objective: To contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States. UN الهدف: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء.
    Objective of the Organization: To contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States. UN هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: To contribute towards achieving women's advancement and gender equality in member States. UN هدف المنظمة: الإسهام في تحقيق النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء.
    Learning outcomes and gender parity in achievement UN حصيلة التعلم والمساواة بين الجنسين في مستوى التحصيل
    The proposed mobility framework should take into account all relevant provisions of the Charter of the United Nations and ensure adequate geographical representation and gender equality at all levels in the Organization. UN والإطار المقترح للتنقل ينبغي أن يأخذ في الاعتبار جميع أحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة وأن يكفل التمثيل الجغرافي الملائم والمساواة بين الجنسين في جميع الرتب في المنظمة.
    This is the basis for appropriate tools to formulate adequate policies for social and gender equity in services. UN وهذا هو الأساس للأدوات المناسبة لتصميم سياسات ملائمة للمساواة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين في مجال الخدمات.
    Transform all national, provincial and local institutions by mainstreaming and integrating issues of women's empowerment and gender equality into their work. UN :: تحويل جميع المؤسسات الوطنية والإقليمية والمحلية عن طريق تعميم المنظور الجنساني، وإدراج قضايا تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في عملها.
    Another aim is to promote a sharing of parental responsibilities and gender equality on the labour market. UN وثمة هدف آخر هو تعزيز المشاركة في المسؤوليات والمساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    This thought was also endorsed in the spring of 2013, by the Committee on Women's Rights and Gender Equality of the European Parliament. UN وأيدت لجنة حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين في البرلمان الأوروبي هذه الفكرة أيضا في ربيع عام 2013.
    Please specify whether the Superior Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has the mandate to examine cases of discrimination on the grounds of sex and gender in employment, and in public and private life, including discrimination against particular vulnerable groups. UN ويرجى تحديد ما إذا كانت اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية مختصة بالنظر في قضايا التمييز على أساس الجنس والمساواة بين الجنسين في مجال العمل، وفي الحياة العامة والخاصة، بما في ذلك التمييز ضد فئات ضعيفة معينة.
    The new Constitution provides important affirmative action measures to ensure gender equity and Equality in Kenya. UN وينص الدستور الجديد على إجراءات إيجابية مهمة من أجل ضمان الإنصاف والمساواة بين الجنسين في كينيا.
    Importance of education and of gender equality in the field of education UN ثالثا - أهمية التعليم والمساواة بين الجنسين في التعليم
    37. As a standard setting organization, the United Nations has a strong responsibility to achieve gender parity and gender equality within its own system. UN ٣٧ - والمنظمة، باعتبارها نموذجا يُحتذى، تقع عليها مسؤولية ثقيلة عن تحقيق التكافؤ والمساواة بين الجنسين في منظومتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد