ويكيبيديا

    "والمستوى التعليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational level
        
    • level of education
        
    • education level
        
    • and poorly educated
        
    • level of educational attainment
        
    • educated are
        
    PERCENTAGE OF MARRIED WOMEN WHO USE CONTRACEPTIVES AND MODERN TECHNIQUES, BY PLACE OF RESIDENCE AND educational level UN النسبة المئوية للمتزوجات اللائي يستعملن وسائل منع الحمل والتقنيات الحديثة حسب محل الاقامة والمستوى التعليمي
    Much of this avoidable health deprivation is concentrated among groups that have relatively poor health and a low educational level. UN وكثير من هذا الحرمان الصحي الذي يمكن تلافيه يتركز وسط الفئات ذات المستوى الصحي السيئ نسبياً والمستوى التعليمي المنخفض.
    Females' educational level of these families compared to that of males is higher. UN والمستوى التعليمي للإناث في هذه الأسر أعلى عند المقارنة بالذكور.
    These differences are related neither to the community of origin, nor to the province of residence, nor to the rural-urban divide, but rather to age and level of education. UN وهذه الفروق لا ترجع إلى مجتمع الانتماء، أو المقاطعة محل الإقامة، أو إلى الريف أو الحضر، بل إلى العمر والمستوى التعليمي.
    Rural women and level of education UN النساء الريفيات والمستوى التعليمي
    Peru: Enrolment in the education system, by sector and geographical area, stage, modality and education level, 2009 UN بيرو: التسجيل في النظام التعليمي حسب القطاع والمنطقة الجغرافية، والمرحلة، والأسلوب، والمستوى التعليمي لعام 2009
    It should be noted that the percentages increase with the age of the respondent and with the education level of the women. UN وتجدر الإشارة إلى أن النسب المئوية تزيد مع ارتفاع سن المستجيبين والمستوى التعليمي للمرأة.
    These patterns can also be generational in some cases; parents who are low-skilled and poorly educated are less able to provide their children with adequate opportunities to secure a poverty-free adulthood. UN وقد ترتبط هذه الأنماط أيضاً بالجيل في بعض الأحيان؛ فالوالدان ذوا المهارات المتدنية والمستوى التعليمي المتدني أقل قدرة على أن يوفرا لأطفالهما فرصاً مناسبة توفر لهم حياة بعيدة عن الفقر عند البلوغ().
    Maternal mortality rates in Yemen remain among the highest in the world despite the State's efforts to bring them down. The maternal mortality rate is 365 per 100,000 live births and varies depending on the location (rural or urban) and the level of educational attainment. The State has taken measures to resolve this situation, including by delivering more services such as clinics and roving teams. UN لا تزال وفيات الأمهات في اليمن من أعلى المعدلات في العالم على الرغم من محاولات الدولة للحد من النسبة حيث تبلغ 365 لكل 000 100، ويوجد تفاوت في النسب بين الريف والحضر والمستوى التعليمي للمرأة، وقد اتخذت الدولة تدابير لمواجهة هذه الصعوبات منها زيادة الخدمات الإيصالية مثل العيادات والفرق المتنقلة.
    Women's educational level is high and plays a significant role in their high levels of employment. UN والمستوى التعليمي للمرأة عال، وهو يقوم بدور ملحوظ في ارتفاع مستويات عمالتها.
    Location, religious beliefs, educational level and age tend to influence contraceptive use. UN ويتجه المكان والمعتقدات الدينية والمستوى التعليمي والسن إلى أن تؤثر جميعا في استخدام موانع الحمل.
    The statistical analyses of the plan take into account differences in gender, educational level and access to services, in addition to qualitative variations in the level of exclusion. UN وتأخذ التحاليل الإحصائية للخطة في الحسبان الاختلافات من حيث نوع الجنس والمستوى التعليمي ومدى إمكانية الحصول على الخدمات، فضلاً عن التباينات النوعية في مستوى الإقصاء.
    Employment-to-population ratio in the working age population, by sex, target group and educational level UN نسبة العمالة إلى عدد السكان الذين هم في سن العمل، حسب نوع الجنس والفئة المستهدفة والمستوى التعليمي
    The usage of the family planning methods goes in fair proportion to the educational level. UN وثمة تناسب طردي بين استخدام وسائل تنظيم الأسرة والمستوى التعليمي.
    If statistics are adjusted to the distribution of women and men according to age, level of education, working hours, sector and occupational group, the pay disparity narrows so that women's wages are equal to 92 per cent of men's wages. UN وعند تكييف الإحصاءات وفق توزيع النساء والرجال بحسب العمر والمستوى التعليمي وساعات العمل والقطاع والفئة المهنية، يتضاءل تفاوت الأجور بحيث يعادل أجر المرأة 92 في المائة من أجر الرجل.
    Area, department and level of education UN المنطقة والمقاطعة والمستوى التعليمي
    12. Table 7 of the annex sets out the use of consultants and individual contractors by department, gender, level of education, duration of contract and evaluation of performance. UN 12 - ويبين الجدول 7 استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد من حيث الإدارة والجنس والمستوى التعليمي ومدة العقد وتقييم الأداء.
    The education level of women is approximately the same as that of men and contributes significantly to the women's assertion on the labour market. UN والمستوى التعليمي للمرأة مساو تقريبا للمستوي التعليمي للرجل ويسهم بشكل ملموس في إثبات ذات المرأة في سوق العمل.
    The education level of women agriculter producers is: UN والمستوى التعليمي للمرأة الزراعية المنتجة هو:
    These patterns can also be generational in some cases; parents who are low-skilled and poorly educated are less able to provide their children with adequate opportunities to secure a poverty-free adulthood. UN وقد ترتبط هذه الأنماط بالأجيال أيضاً في بعض الأحيان؛ فالوالدان ذوا المهارات المتدنية والمستوى التعليمي الهزيل أَقَلُّ قدرة على أن يوفّرا لأطفالهما فرصاً مناسبة تضمن لهم حياة تخلو من الفقر عند البلوغ().
    Persons aged 18-64 classified by ILO Economic Status, age, highest level of educational attainment and sex UN توزيع الأشخاص المنتمين إلى الفئة العمرية 18-64 سنة بحسب الوضع الاقتصادي المحدد في تصنيف منظمة العمل الدولية، والعمر، والمستوى التعليمي الأعلى لهم، والجنس()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد