Likewise, the United Nations system must improve its effectiveness both at the Secretariat and intergovernmental levels. | UN | وبالمثل، يتعين لمنظومة الأمم المتحدة أن تحسن فعاليتها على صعيد الأمانة العامة والمستوى الحكومي الدولي معاً. |
There were also calls for greater engagement and dialogue between the United Nations and the G20, at both the Secretariat and intergovernmental levels. | UN | وكانت هناك أيضاً دعوات لزيادة المشاركة والحوار بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين، على مستوى الأمانة العامة والمستوى الحكومي الدولي معاً. |
In that report, the Secretary-General addressed the issue of coherence among the environment and environment-related conventions at both the inter-agency and intergovernmental levels, and proposed elements of an intergovernmental process that the Assembly might take into consideration in its deliberations on how such a review could be carried out. | UN | وتناول اﻷمين العام في ذلك التقرير مسألة الترابط بين البيئة والاتفاقيات المتصلة بالبيئة، على المستوى المشترك بين الوكالات والمستوى الحكومي الدولي على السواء، والعناصر المقترحة لعملية حكومية دولية قد تأخذها الجمعية العامة في الاعتبار خلال مداولاتها بشأن طريقة تنفيذ ذلك الاستعراض. |
His delegation looked forward to an update on the status of the joint exploratory review of cooperation between the institutions at the field, headquarters and intergovernmental levels and on plans for a high-level meeting of the Economic and Social Council in conjunction with their semi-annual meetings. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى تقرير مستكمل عن وضع الاستعراض التمهيدي المشترك للتعاون بين المؤسسات على المستوى الميداني ومستوى المقر والمستوى الحكومي الدولي وعن الخطط الموضوعة لعقد اجتماع رفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالاقتران مع اجتماعاتها النصف سنوية. |
Changes should be introduced after thorough discussions both at the secretariat and the intergovernmental levels to avoid future confusion, leading ultimately to additional expenditures to correct mistakes for reforms done in a hurry. | UN | وينبغي إدخال التغييرات عقب إجراء مناقشات وافية على مستوى اﻷمانات والمستوى الحكومي الدولي تجنبا للالتباس في المستقبل، اﻷمر الذي يؤدي في نهاية المطاف إلى تكبد نفقات إضافية لتصحيح اﻷخطاء التي ترتبت على إصلاحات جرى التسرع بتنفيذها. |
● Dialogue, consultations and action at the ACC and intergovernmental levels (ongoing) | UN | ● إجراء حوار ومشاورات واتخاذ إجراءات على صعيد لجنة التنسيق اﻹدارية والمستوى الحكومي الدولي )جار العمل في هذا الشأن( |
7. The growth in numbers and in the scope of the functions entrusted to type II gratis personnel in recent years raises important policy and management issues, including accountability, and financial and legal issues which require urgent attention at both the Secretariat and intergovernmental levels. | UN | ٧ - ويثير نمو المهام الموكولة الى الفئة الثانية من اﻷفراد المقدمين دون مقابل، من حيث العدد والنطاق، في السنوات اﻷخيرة، مسائل هامة تتعلق بالسياسة العامة واﻹدارة، بما في ذلك المساءلة، ومسائل مالية وقانونية تتطلب الاهتمام العاجل على مستوى اﻷمانة العامة والمستوى الحكومي الدولي على السواء. |
8. Requests the Executive Director to continue efforts to enhance policy coherence and synergy among international legal instruments related to environment and sustainable development at both inter-agency and intergovernmental levels; | UN | 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده لزيادة التماسك والتآزر في مجال السياسة العامة فيما بين الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة على المستوى المشترك بين الوكالات والمستوى الحكومي الدولي على السواء؛ |
8. Requests the Executive Director to continue efforts to enhance policy coherence and synergy among international legal instruments related to environment and sustainable development at both inter-agency and intergovernmental levels; | UN | 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده لزيادة التماسك والتآزر في مجال السياسة العامة فيما بين الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة على المستوى المشترك بين الوكالات والمستوى الحكومي الدولي على السواء؛ |
The Governing Council, in paragraph 8 of decision 21/20, requested the Executive Director to continue efforts to enhance policy coherence and synergy among international legal instruments related to environment and sustainable development at both inter-agency and intergovernmental levels. | UN | 19 - طلب مجلس الإدارة، في الفقرة 8 من المقرر 21/20، إلى المدير التنفيذي أن يواصل جهوده لزيادة التماسك والتآزر في مجال السياسة العامة فيما بين الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة على المستوى المشترك بين الوكالات والمستوى الحكومي الدولي على السواء. |
38. Options to increase the credibility and effectiveness of the Economic and Social Council, in view of its coordinating role, should include, on the policy front, stronger relations with the Bretton Woods institutions, WTO and other relevant stakeholders, at both the secretariat and intergovernmental levels. | UN | 38 - وبالنظر إلى الدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي أن تشمل الخيارات المتعلقة بتعزيز مصداقية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفعاليته على جبهة السياسة العامة تمتين العلاقات مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأطراف المؤثرة الأخرى، على مستوى الأمانة والمستوى الحكومي الدولي. |
A consultative process at the expert and intergovernmental levels has taken place and its outcome is currently before the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum for its consideration (document UNEP/GCSS.VIII/5, Add.3 and Add.4). It constitutes an excellent basis upon which the Council/Forum can further strengthen the scientific capacity of UNEP. | UN | وقد عقدت عملية تشاورية على مستوى الخبراء والمستوى الحكومي الدولي وتُعرض نتائجها حالياً على مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبحثها (الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/5 وAdd.3 وAdd.4) وتمثل هذه العملية أساساً ممتازاً يمكن لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أن يواصل تقوية القدرات العلمية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Changes should be introduced after thorough discussions both at the secretariat and the intergovernmental levels to avoid future confusion leading ultimately to additional expenditures to correct mistakes for reforms done in a hurry. | UN | وينبغي إدخال التغييرات عقب إجراء مناقشات وافية على مستوى الأمانات والمستوى الحكومي الدولي تجنبا للالتباس في المستقبل، الأمر الذي يؤدي في نهاية المطاف إلى تكبد نفقات إضافية لتصحيح الأخطاء التي ترتبت على إصلاحات جرى التسرع بتنفيذها. |