Objective: To enhance the quality of decision-making on environmental matters through increased transparency, access to information and public participation. | UN | الغرض: تعزيز جودة صنع القرار بشأن المسائل البيئية عن طريق زيادة الشفافية، والحصول على المعلومات والمشاركة العامة. |
It focused predominately, however, on the commercial concession allocation process and requirements for transparency and public participation. | UN | إلا أن الفريق ركَّز جل اهتماماته على عملية تخصيص الامتيازات التجارية ومتطلبات الشفافية والمشاركة العامة. |
Convention on Access to Information and public participation in Environmental Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters, 1998 | UN | اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، ١٩٩٨ |
Yet, the women of Afghanistan are among the worst off in the world on measures of health, poverty, deprivation of rights and protection against violence, education and literacy, and public participation. | UN | غير أن النساء في أفغانستان هن من بين أسوأ من يعانين في العالم من حيث التدابير الصحية، والفقر والحرمان من الحقوق والحماية من العنف، والتعليم والأمية والمشاركة العامة. |
Their political acceptability depends on many factors, such as cost, simplicity, transparency and public participation. | UN | أما مدى مقبولية هذه اﻷدوات فيعتمد على عوامل كثيرة، مثل التكلفة والبساطة والشفافية والمشاركة العامة. |
Public awareness, communication and public participation, and access to information | UN | ألف- التوعية العامة والاتصال والمشاركة العامة والحصول على المعلومات |
474. Many foundations promote cultural development and public participation in cultural life. | UN | 474- وتشجع مؤسساتٍ كثيرة التنمية الثقافية والمشاركة العامة في الحياة الثقافية. |
Ensuring transparency and public participation in law-making | UN | ضمان الشفافية والمشاركة العامة في وضع القوانين |
We thus affirm that to comply with this Principle, States should facilitate and promote education, awareness-raising and public participation by making information widely available and providing effective access to the proceedings outlined above. | UN | وفي المقابل، نؤكد أنه من أجل الامتثال لهذا المبدأ، يتعين على الدول توفير وتعزيز التعليم والتوعية والمشاركة العامة من خلال إتاحة المعلومات للجميع وتوفير سبل الوصول الفعلي إلى الإجراءات المذكورة. |
Many regions have conducted bureaucratic reforms to increase transparency and public participation while cutting costs. | UN | وتضطلع كثير من المناطق بإصلاحات بيروقراطية تهدف إلى زيادة الشفافية والمشاركة العامة مع الحد من التكاليف. |
Sustainable development, including poverty alleviation, was enhanced by democracy, good governance and public participation. | UN | وقال إن الديمقراطية والحكم الرشيد والمشاركة العامة من العوامل المعززة للتنمية المستدامة بما في ذلك تخفيف الفقر. |
This organization, which has branches all over the country, is devoted to providing non-formal education to children and young adults to foster their intellectual growth, spirit of search and public participation. | UN | فهذه المنظمة التي لها فروع في كل أنحاء البلد، مكرسة لتوفير التعليم غير الرسمي لﻷطفال والشباب البالغين، من أجل تعزيز نموهم الفكري، وغرس روح البحث والمشاركة العامة فيهم. |
:: Transparency and public participation in the development process and in the evaluation of the Government's operation | UN | :: الشفافية والمشاركة العامة في عملية التنمية وفي تقييم أداء الحكومة |
G. Environmental awareness, education, information and public participation | UN | زاي - التوعية والتعليم والمعلومات والمشاركة العامة في المجال البيئي |
Future activities will emphasize the transfer of technology; capacity- and institution-building; legal and other expertise to permit these countries to ratify and implement global and regional environmental conventions; and public participation and environmental awareness. | UN | وستركز اﻷنشطة المبذولة في المستقبل على نقل التكنولوجيا وبناء القدرات والمؤسسات وتوفير الخبرة القانونية وغيرها لتمكين تلك البلدان من التصديق على الاتفاقيات العالمية واﻹقليمية المتعلقة بالبيئة وتنفيذها والمشاركة العامة والوعي البيئي. |
35. The Special Rapporteur is concerned that the current electoral reform process is lacking in transparency and public participation. | UN | 35 - ويساور المقرر الخاص قلـق من أن عمليـة إصلاح النظام الانتخابي الحالية تفتقـر إلى الشفافية والمشاركة العامة. |
27. Education and public participation were essential in order to resolve other environmental problems urgently and collectively. | UN | 27 - وقالت إن التعليم والمشاركة العامة عاملان أساسيان لأجل حل المشاكل البيئية الأخرى بشكل عاجل وجماعي. |
The representative of Mauritius highlighted several existing provisions of the Environmental Protection Act, which related to access to information on environmental matters and public participation in decision-making processes. | UN | 12 - وأبرزت ممثلة موريشيوس عدّة أحكام قائمة في قانون حماية البيئة تتعلّق بالحصول على المعلومات بشأن المسائل البيئية والمشاركة العامة في عمليات اتخاذ القرارات. |
Such education should, inter alia, explain to the public concerned how they can use the legal system to protect their rights to access to information and public participation. | UN | وينبغي أن يوضح هذا التثقيف للجمهور المعني جملة أمور منها، الكيفية التي يمكنهم من خلالها استخدام النظام القانوني لحماية حقوقهم في الحصول على المعلومات والمشاركة العامة. |
The cooperation among informal and formal sectors is expected for growing through public discussions and participation. | UN | والمتوقع أن يزداد التعاون بين القطاع المنظم والقطاع غير المنظم من خلال المناقشات والمشاركة العامة. |
- To promote internationally the ideals of the Olympic Truce to use sport, culture, education and public engagement to promote conflict prevention and the importance of peaceful societies; | UN | - نشر مثل الهدنة الأوليمبية على الصعيد الدولي لتسخير الرياضة والثقافة والتعليم والمشاركة العامة للترويج لمنع نشوب النزاعات ولأهمية قيام مجتمعات سلمية؛ |