6. Further emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; | UN | 6 - يشدد كذلك على أن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية، وشفافية الحكم والإدارة وخضوعهما للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص تعد من الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي محورها الناس؛ |
4. Emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; | UN | 4 - يشدد على أن الديمقراطية، واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية، والإدارة والتنظيم في جميع قطاعات المجتمع بطريقة تتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة، والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، هي من الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية المستدامة الاجتماعية منها التي محورها الناس؛ |
4. Emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; | UN | 4 - يشدد على أن الديمقراطية، واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية، والإدارة والتنظيم في جميع قطاعات المجتمع بطريقة تتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة، والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، هي من الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية المستدامة الاجتماعية والتي محورها الناس؛ |
6. Also emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; | UN | 6 - يشدد أيضا على أن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية وشفافية نظام الحكم والإدارة وخضوعهما للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع، والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص تعد من الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية المستدامة الاجتماعية والمركزة على السكان؛ |
National capacity-building was indispensable for achieving sustainability of operational activities, as were good governance at national and political levels and the active participation of civil society in development endeavours. | UN | وبناء القدرات الوطنية أمر لا غنى عنه لتحقيق استدامة اﻷنشطة التنفيذية، مثل الحكم الجيد على الصعيدين الوطني والسياسي والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني في جهود التنمية. |
4. Emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; | UN | 4 - يشدد على أن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية، والإدارة والتنظيم في جميع قطاعات المجتمع بطريقة تتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص تعتبر من بين الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية الاجتماعية والمستدامة التي يكون محورها الناس؛ |
6. Also emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; | UN | 6 - يشدد أيضا على أن الديمقراطية، واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية، وإدارة وتنظيم الشؤون العامة بطريقة تتسم بالشفافية وتخضع للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع، والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، هي من الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية المستدامة الاجتماعية منها والمتمحورة حول الإنسان؛ |
The Commission’s proposals seek to establish a system for the use of the oceans and their resources based on the value of human individuals, be it of our contemporaries or of generations to come – a democratic system implying global awareness of what is at stake and the active participation of civil society as a whole in their successful management. | UN | وتسعى مقترحات اللجنة إلى إقامة نظام لاستخدام المحيطات ومواردها على أساس قيمة اﻷفراد، سواء من معاصرينا أو من اﻷجيال القادمة - أي نظام ديمقراطي يعني ضمنا الوعي العالمي بما هو معرض للخطر والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني بأسره في إدارته بنجاج. |
26. The country level is the key playing field for achieving the Millennium Development Goals through processes leading to community empowerment strategies and the active participation of civil society and marginalized groups, so as to achieve " universal access " . | UN | 26- والمستوى القطري هو المعترك الرئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال عمليات تقود إلى استراتيجيات لتمكين المجتمعات المحلية والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والفئات المهمشة من أجل تحقيق " الوصول الشامل " . |