ويكيبيديا

    "والمشاركين في المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project participants
        
    (i) Provide DOEs and project participants with adequate opportunity to address issues raised in reviews; UN أن تزود الكيانات التشغيلية المعيَّنة والمشاركين في المشاريع بفرص كافية لتناول المسائل المثارة في عمليات الاستعراض؛
    This information is intended to enable the Board to provide DOEs and project participants with systematic feedback to continuously align their performance to the standard; UN وتهدف هذه المعلومات إلى تمكين المجلس من إمداد الكيانات التشيغلية المعينة والمشاركين في المشاريع بردود منتظمة لجعل أدائها يتسق باستمرار مع المعيار؛
    The Board noted that the contractual relationship between DOEs and project participants may be perceived as potentially compromising the important role of DOEs in the regulatory set-up. UN وأشار المجلس إلى أن العلاقة التعاقدية بين الكيانات التشغيلية المعينة والمشاركين في المشاريع قد تُفهم على أنها تمس الدور الهام لتلك الكيانات في عملية وضع اللوائح التنظيمية.
    The purpose of these events is to enhance the interaction and communication with CDM stakeholders and project participants without going through the DOEs. UN والغرض من هذه الأنشطة هو تعزيز التفاعل والتواصل مع أصحاب المصلحة في آلية التنمية النظيفة والمشاركين في المشاريع دون أن يكون ذلك من خلال الكيانات التشغيلية المعيّنة.
    21. Recalls its request to the Executive Board contained in decision 2/CMP.5, paragraph 8, to enhance its communications with project participants and stakeholders, including through the establishment of modalities and procedures for direct communication between the Executive Board and project participants in relation to individual projects; UN 21- يذكِّر بطلبه الموجه إلى المجلس التنفيذي والوارد في الفقرة 8 من المقرر 2/م أإ-5، بتحسين وسائل تواصله مع المشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة، بسبل منها وضع طرائق وإجراءات للاتصال المباشر بين المجلس التنفيذي والمشاركين في المشاريع فيما يتعلق بفرادى المشاريع؛
    Provide designated operational entities and project participants with adequate opportunity to address issues raised in reviews; UN (أ) إتاحة فرصة مناسبة للكيانات التشغيلية المعيّنة والمشاركين في المشاريع لتناول المسائل المطروحة في سياق الاستعراضات؛
    (b) To continue its interaction with independent entities and project participants and its informal interactions with designated focal points; UN (ب) تعزيز تواصلها مع الكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع وتواصلها غير الرسمي مع جهات التنسيق المعينة؛
    (b) To enhance its interaction with designated focal points, independent entities and project participants; UN (ب) تعزيز تفاعلها مع حلقات الوصل المُعيّنة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع.
    43. During the reporting period, the Board adopted three comprehensive standards to guide the assessment work of DOEs and project participants. UN 43- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمد المجلس ثلاثة معايير شاملة للاسترشاد بها في أعمال تقييم الكيانات التشغيلية المعيَّنة والمشاركين في المشاريع.
    (a) Skills enhancement and training to assist designated national authorities, applicant and designated operational entities and project participants with regard to technical matters related to the clean development mechanism; UN (أ) تحسين المهارات والتدريب لمساعدة السلطات الوطنية المعيّنة والكيانات التشغيلية المقدّمة لطلبات والمعيّنة والمشاركين في المشاريع في الاضطلاع بالشؤون التقنية المتصلة بآلية التنمية النظيفة؛
    (c) Forward the remaining CERs to the registry accounts of the Parties and project participants involved, in accordance with their request. UN (ج) تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المتبقية إلى حسابات السجل الخاصة بالأطراف والمشاركين في المشاريع المعنيين، وفقاً لطلبهم.
    23. Encourages the Joint Implementation Supervisory Committee, designated focal points, independent entities, project participants and stakeholders to make every effort to contribute towards a more transparent, consistent and efficient verification procedure under the Committee; UN 23- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وحلقات الوصل المعيّنة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة على بذل كل جهد ممكن للمساهمة في إضفاء المزيد من الشفافية والاتساق والكفاءة على إجراء التحقق في إطار اللجنة؛
    22. Encourages the Joint Implementation Supervisory Committee, designated focal points, independent entities, project participants and stakeholders to make every effort to contribute towards a more transparent, consistent, predictable and efficient verification procedure under the Committee; UN 22- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وحلقات الوصل المعيّنة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة على بذل كل جهد ممكن للمساهمة في جعل إجراء التحقق الخاص باللجنة إجراءً يتسم بمزيد من الشفافية والاتساق والكفاءة والقابلية للتنبؤ؛
    Encourages the Joint Implementation Supervisory Committee, designated focal points, independent entities, project participants and stakeholders to make every effort to contribute towards a more transparent, consistent, predictable and efficient verification procedure under the Committee; UN 19- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وحلقات الوصل المعيّنة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة على بذل كل جهد ممكن سعياً منهم نحو جعل إجراء التحقق الخاص باللجنة إجراءً يتسم بمزيد من الشفافية والاتساق والكفاءة والقابلية للتنبؤ؛
    Encourages the Joint Implementation Supervisory Committee, designated focal points, independent entities, project participants and stakeholders to make every effort to contribute towards a more transparent, consistent, predictable and efficient verification procedure under the Committee; UN 12- يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وجهات الوصل المعينة والكيانات المستقلة والمشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة على بذل كل جهد ممكن سعياً منها نحو جعل إجراء التحقق الخاص باللجنة إجراءً يتسم بمزيد من الشفافية والاتساق والكفاءة والقابلية للتنبؤ؛
    68. Encourages the Executive Board to support the enhancement of the regional distribution of clean development mechanism project activities by intensifying the provision of focused and targeted support to assist designated national authorities, applicant entities, and project participants in underrepresented regions and countries, in cooperation with the designated authorities of such Parties; UN 68- يشجع المجلس التنفيذي على دعم تحسين التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عن طريق تكثيف تقديم الدعم المركَّز والمحدَّد الهدف لمساعدة السلطات الوطنية المعيَّنة والكيانات المقدِّمة للطلبات والمشاركين في المشاريع في المناطق والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً، بالتعاون مع السلطات المعيَّنة في هذه الأطراف؛
    Requests the Executive Board to enhance its communications with project participants and stakeholders, including through the establishment of modalities and procedures for direct communication between the Executive Board and project participants in relation to individual projects, and to report on actions taken to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session; UN 8- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يُحسّن وسائل تواصله مع المشاركين في المشاريع وأصحاب المصلحة، بوسائل منها تحديد طرائق وإجراءات للاتصال المباشر بين المجلس التنفيذي والمشاركين في المشاريع فيما يتعلق بفرادى المشاريع، وأن يقدم تقريراً عن الإجراءات المتخذة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد