Canada is actively involved in discussions and projects related to space debris at the national and international levels. | UN | تنخرط كندا بنشاط في المناقشات والمشاريع المتعلقة بالحطام الفضائي على الصعيدين الوطني والدولي. |
It highlighted the National Health Development Plan and programmes and projects covering various priority diseases. | UN | وسلطت الضوء على الخطة الوطنية للتنمية الصحية والبرامج والمشاريع المتعلقة بشتى الأمراض ذات الأولوية. |
Training and technical assistance to enhance the capacity of relevant institutions to design and implement human rights related policies and projects; | UN | التدريب والمساعدة التقنية لتعزيز قدرة المؤسسات المعنية على تصميم وتنفيذ السياسات والمشاريع المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
Responsible for coordination in policy areas comprising subjects such as international anti-corruption conventions and projects concerning cooperation and the promotion of corruption prevention measures. | UN | مسؤولة عن التنسيق في المجالات السياسية التي تشمل مواضيع من قبيل الاتفاقيات الدولية لمكافحة الفساد والمشاريع المتعلقة بالتعاون وتعزيز تدابير منع الفساد. |
Reviewing the policies, programmes and projects on gender issues in order to ensure their successful implementation. | UN | :: استعراض السياسات والبرامج والمشاريع المتعلقة بالقضايا الجنسانية لضمان تنفيذها بنجاح؛ |
Amounts made available to affected country Parties through DLDD-related programmes and projects Biennium | UN | المبالغ التي تم توفيرها للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف |
One State party has earmarked a given percentage of all government budgets for women’s programmes and projects. | UN | وخصصت إحدى الدول اﻷعضاء نسبة من جميع الميزانيات الحكومية للبرامج والمشاريع المتعلقة بالمرأة. |
It will provide advisory support to Governments that request it, especially for the elaboration of programmes and projects related to Indigenous Peoples; | UN | ويقدم المحفل دعمه الاستشاري إلى الحكومات التي تطلب ذلك، وبخاصة في مجال وضع البرامج والمشاريع المتعلقة بالشعوب الأصلية؛ |
In developing countries, most energy programmes and projects are still centrally driven and subsidized in many ways. | UN | وفي البلدان النامية، لا تزال معظم البرامج والمشاريع المتعلقة بالطاقة تدار وتعان ماليا بصورة مركزية بطرق عديدة. |
One State party has earmarked a given percentage of all government budgets for women’s programmes and projects. | UN | وخصصت إحدى الدول اﻷعضاء نسبة من جميع الميزانيات الحكومية للبرامج والمشاريع المتعلقة بالمرأة. |
Microsatellites Programmes and projects on space science and technology | UN | البرامج والمشاريع المتعلقة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء |
It was recommended that additional capacity-building measures be taken in support of programmes and projects on women and children. | UN | `3` جـرت التوصية باتخاذ تدابير إضافية في مجال بناء القدرات لدعم البرامج والمشاريع المتعلقة بالنساء والأطفال. |
At the same time, capacity-building should be seen as a process initiated by ongoing or new energy-related projects and projects on air quality and air pollutants. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي النظر إلى بناء القدرات باعتباره عملية تستهل في المشاريع الجديدة أو المستمرة المتصلة بالطاقة والمشاريع المتعلقة بنوعية الهواء وملوثاته. |
The gender perspective has been permanently incorporated into the training plans, programmes and projects of the Judiciary School. | UN | وقد روعي النهج الجنساني باستمرار في الخطط والبرامج والمشاريع المتعلقة بالتدريب في كلية الحقوق. |
As a consequence, income-generating livelihood programs and projects and entrepreneurial training increased during the period. | UN | ونتيجة لذلك، ازدادت خلال الفترة البرامجُ والمشاريع المتعلقة بسبل العيش المدرّة للدخل وازداد التدريب على تنظيم المشاريع. |
In this connection, we call upon the international community to consolidate efforts for the implementation of programmes and projects to save the Aral Sea. | UN | وفي هذا الصدد، نهيب بالمجتمع الدولي أن يوحد الجهود المبذولة لتنفيذ البرامج والمشاريع المتعلقة ببحر آرال. |
The Senior Citizens Policy and Working Policy are considered as basic documents to guide programmes and projects relating to serving senior citizens. | UN | وتعتبر سياسة المسنين وسياسة العمل وثيقتين أساسيتين لتوجيه البرامج والمشاريع المتعلقة بخدمة المسنين. |