ويكيبيديا

    "والمشاريع المدرة للدخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and income-generating projects
        
    • and income-generation projects
        
    • revenue-generating projects
        
    • and incomegenerating projects
        
    • income-generating enterprises
        
    It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل.
    It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل.
    The World Food Programme (WFP) has returned to a strategy of utilizing as much of the available food assistance as possible for food-for-work and income-generating projects. UN وقد عاد برنامج اﻷغذية العالمي الى استراتيجية استخدام أكبر قدر ممكن من المساعدة الغذائية المتوافرة في مشاريع الغذاء مقابل العمل والمشاريع المدرة للدخل.
    Please indicate the measures envisaged to ensure the effective access of rural women to health, education, land, water, food, housing, credit and income-generation projects. UN فالرجاء ذكر التدابير المعتزم اتخاذها لضمان الوصول الفعلي للمرأة الريفية إلى الرعاية الصحية والتعليم والأرض والمياه والغذاء والسكن والائتمان، والمشاريع المدرة للدخل.
    The Committee further urges the State party to take proactive measures to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land and income-generating projects. UN وتحث كذلك الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية تضمن استفادة المرأة الريفية من الخدمات الصحية، والتعليم، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأرض والمشاريع المدرة للدخل.
    It urges the State party to ensure that rural women have access to health care, education, justice, adequate housing, clean water, electricity, land and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة حصول المرأة الريفية على الرعاية الصحية والتعليم والعدل والسكن المناسب والمياه النظيفة والكهرباء والأراضي والمشاريع المدرة للدخل.
    Organization of 20 seminars for local communities on decision-making processes, including promoting women's participation, public administration and management skills, municipal administration and income-generating projects Seminars UN تنظيم 20 حلقة دراسية لفائدة المجتمعات المحلية بشأن عمليات صنع القـــرار، بما في ذلك تشجيع مشاركة المرأة فيها، والمهارات في مجال الإدارة العامة والتنظيم، وإدارة البلديات والمشاريع المدرة للدخل
    It urges the State party to ensure that rural women have access to health care, education, justice, adequate housing, clean water, electricity, land and income-generating projects. UN وتحث الدولة الطرف على كفالة حصول المرأة الريفية على الرعاية الصحية والتعليم والعدل والسكن المناسب والمياه النظيفة والكهرباء والأراضي والمشاريع المدرة للدخل.
    The Committee further urges the State party to take proactive measures to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land and income-generating projects. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية تضمن استفادة المرأة الريفية من الخدمات الصحية، والتعليم، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأرض والمشاريع المدرة للدخل.
    The Committee further urges the State party to take proactive measures to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land and income-generating projects. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لضمان حصول المرأة الريفية على الخدمات الصحية، والتعليم، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأراضي، والمشاريع المدرة للدخل.
    Organization of 20 seminars for local communities on decision-making processes, including promoting women's participation, public administration and management skills, municipal administration and income-generating projects UN :: تنظيم 20 حلقة دراسية لفائدة المجتمعات المحلية بشأن عمليات صنع القـــرار، بما في ذلك تشجيع مشاركة المرأة فيها، والمهارات في مجال الإدارة وتدبير الشؤون العامة، وإدارة البلديات والمشاريع المدرة للدخل
    Advice to the 10 departmental governments, municipalities and communal sections on management skills, municipal/local administration and income-generating projects UN إسداء المشورة إلى كل من حكومات المقاطعات العشر والبلديات وأقسام البلديات بشأن مهارات الإدارة وإدارة البلديات/الإدارة المحلية والمشاريع المدرة للدخل
    Advice to the 10 departmental governments, municipalities and communal sections on management skills, municipal/local administration and income-generating projects UN :: إسداء المشورة إلى حكومات المقاطعات الـ 10 والكميونات والأقسام المحلية التابعة لها بشأن مهارات الإدارة، وإدارة البلديات/الإدارة المحلية والمشاريع المدرة للدخل.
    (d) Strengthen its efforts to address the needs of rural women and provide them with better access to health, education, clean water and sanitation services, fertile land and income-generating projects. UN (د) تعزيز الجهود المبذولة لمعالجة احتياجات المرأة الريفية وتوفير وصولها بشكل أفضل إلى الخدمات الصحية والتعليمية وخدمات المياه النظيفة وخدمات المرافق الصحية، والأراضي الخصبة؛ والمشاريع المدرة للدخل.
    In addition, please provide information on the measures taken to ensure that Mauritanian internally displaced women and Mauritanian women returnees enjoy access to land, health, education, water, food, housing and income-generating projects. Slavery UN بالإضافة إلى ذلك، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتأكد من أنه بوسع النساء الموريتانيات المشردات داخليا والنساء الموريتانيات العائدات الحصول على الأراضي والاستفادة من خدمات الصحة والتعليم والمياه والغذاء والإسكان والمشاريع المدرة للدخل.
    (e) To provide essential health services, equipment and supplies and skills training and income-generating projects to women and girls so that they can break out of a cycle of poverty; UN (هـ) توفير الخدمات والمعدات واللوازم الصحية الأساسية والتدريب على المهارات والمشاريع المدرة للدخل للنساء والفتيات، حتى يتسنى لهن الخروج من دائرة الفقر؛
    (d) To provide essential health services, equipment and supplies and skills training and income-generating projects to young women and girls so that they can break out of a cycle of poverty; UN (د) توفير الخدمات والمعدات واللوازم الصحية الأساسية والتدريب على المهارات والمشاريع المدرة للدخل للشابات والفتيات، حتى يتسنى لهن الخروج من دائرة الفقر؛
    It invites the State party to use the successful example of existing microfinance programmes to give women enhanced access to savings and income-generation projects. UN وتدعو الدولة الطرف إلى استعمال المثال الناجح المتمثل في برامج التمويل البالغ الصغر القائمة لتعزيز وصول المرأة إلى المدخرات والمشاريع المدرة للدخل.
    Please provide information on the measures envisaged to ensure that rural women have effective access to health, education, land, water, food, housing, credit and income-generation projects. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتوخى اتخاذها لضمان استفادة المرأة الريفية بصورة فعالة من الخدمات الصحية والتعليم والأراضي، والمياه والغذاء، والإسكان والائتمان، والمشاريع المدرة للدخل.
    (o) To provide essential healthcare services, equipment and supplies and skills training and incomegenerating projects to women and girls so that they can break out of the cycle of poverty; UN (س) توفير الخدمات والمعدات واللوازم الصحية الأساسية ومشاريع التدريب على اكتساب المهارات والمشاريع المدرة للدخل للنساء والفتيات حتى يتسنى لهن الخروج من دائرة الفقر؛
    7. Concerning the national policy on women that was included in Barbados' 1988-1989 development plan, she said that the policy included, inter alia, measures to increase participation of women in decision-making; annual leadership training programmes for women; an annual women's health fair; an annual symposium on cancer prevention; and activities to promote employment of women and income-generating enterprises. UN ٧ - وفيما يتعلق بالسياسة الوطنية بشأن المرأة، التي أدرجت في الخطة اﻹنمائية لبربادوس لعامي ١٩٨٨-١٩٨٩ قالت إن السياسة اشتملت في جملة أمور على اتخاذ تدابير لزيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار، على برامج تدريب سنوية للقيادات النسائية، وإقامة معرض صحي سنوي للمرأة، وإقامة ندوة سنوية عن الوقاية من السرطان، وأنشطة لتعزيز عمل المرأة والمشاريع المدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد