ويكيبيديا

    "والمشردين داخليا في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Internally Displaced Persons in Africa
        
    • and displaced persons in Africa
        
    We must do everything to eliminate the problem of refugees and Internally Displaced Persons in Africa and the world at large. UN ويتعين علينا أن نفعل كل شيء للتخلص من مشكلة اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا وفي العالم بصفة عامة.
    UNHCR provided assistance and protection services to refugees and Internally Displaced Persons in Africa, Asia and the Middle East. UN وتقدم المفوضية المساعدة وخدمات الحماية للاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا وآسيا والشرق الأوسط.
    This includes donor response to the needs of refugees and Internally Displaced Persons in Africa. UN وهذا يتضمن استجابة المانحين لاحتياجات اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا.
    The Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa would play a major role in the region, but still needed to be ratified by 15 States. UN ويلعب إعلان كامبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا دورا رئيسيا في المنطقة، ولكن لا يزال يتعين على 15 دولة التصديق عليه.
    The Representative wishes to emphasize that the visit to the Sudan will be a joint initiative with his counterpart from the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Special Rapporteur on Refugees, Asylum Seekers and Internally Displaced Persons in Africa. UN ويود الممثل أن يؤكد أن زيارة السودان تشكل مبادرة مشتركة مع نظيره من اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، المقرر الخاص المعني باللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا في أفريقيا.
    Truly, this is not a time to celebrate, but a moment to ask ourselves what we can do together to eliminate the problem of refugees and internally displaced persons, in Africa and in the world at large. UN والحق أن هذا الوقت ليس وقت الاحتفال، بل إنه وقت نسائل فيه أنفسنا عما يمكننا أن نفعله معا للقضاء على مشكلة اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا وفي العالم على اتساعه.
    Deeply concerned about the gravity of the situation of refugees and Internally Displaced Persons in Africa and the urgent need for increased international assistance to help refugees and African countries of asylum, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء خطورة حالة اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا والحاجة الملحﱠة إلى زيادة المساعدة الدولية لتقديم العون للاجئين وبلدان اللجوء اﻷفريقية،
    " The Council expresses its grave concern that alarmingly high numbers of refugees and Internally Displaced Persons in Africa do not receive sufficient protection and assistance. UN " ويعرب المجلس عن قلقه الشديد لعدم تمتع العدد المرتفع بصورة مفزعة من اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا بقدر كاف من الحماية والمساعدة.
    The Summit was called for in the Declaration of the AU Ministerial Meeting on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, adopted in Ouagadougou in June 2006. UN وهذه القمة دعا إلى عقدها الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا الذي اعتُمد في واغادوغو في حزيران/يونيه 2006.
    On 13 January, the Council hosted an open briefing by the United Nations High Commissioner for Refugees, Sadako Ogata, focusing on the situation of refugees and Internally Displaced Persons in Africa. UN استضاف المجلس، يوم 13 كانون الثاني/يناير، إحاطة مفتوحة قدمتها ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، انصبت على حالة اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا.
    60. UNHCR also works with the OAU Coordinating Committee on Assistance and Protection to Refugees and Internally Displaced Persons in Africa. UN ٦٠ - كما تعمل المفوضية مع لجنة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعنية بتنسيق تقديم المساعدة وتوفير الحماية للاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا.
    59. The situation of refugees, returnees and Internally Displaced Persons in Africa continues to pose considerable challenges to the United Nations and the international community as a whole. UN 59 - لا تزال حالة اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا تطرح تحديات هائلة على الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل.
    Nevertheless, the systematic integration of these cross-cutting issues into all sectors of the assistance and protection response and the promotion of multisectoral responses and inter-sector coordination efforts have been a continuous challenge for the humanitarian community involved in assisting refugees, returnees and Internally Displaced Persons in Africa. UN بيد أن الإدماج المنهجي لهذه المسائل الشاملة في جميع قطاعات الاستجابة لتقديم المساعدة والحماية، وتعزيز الاستجابات المتعددة القطاعات وجهود التنسيق بين القطاعات أمران يشكلان تحديا مستمرا يواجه أوساط المساعدة الإنسانية العاملة في مجال مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا.
    34. While the African countries had shown great political commitment and hospitality, the many refugees and Internally Displaced Persons in Africa represented a heavy economic, social and cultural burden. UN 34 - وأضاف إنه في حين أبدت البلدان الأفريقية التزاما سياسيا كبيرا وقدراً عالياً من حسن الضيافة، فإن العديد من اللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا يشكلون عبئا اقتصاديا واجتماعيا وثقافيا ثقيلا.
    53. The Working Group urges the international community and relevant United Nations agencies to assist in the implementation of the Recommendations on Returnees, Refugees and Internally Displaced Persons in Africa,5 adopted by OAU at the ministerial meeting held at Khartoum in December 1998. UN 53 - يحث الفريق العامل المجتمع الدولي ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة على المساعدة في تنفيذ التوصيات المتعلقة بالعائدين واللاجئين والمشردين داخليا في أفريقيا(5)، التي اعتمدتها منظمة الوحدة الأفريقية في الاجتماع الوزاري المعقود في الخرطوم في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    14. The situation of refugees, returnees and Internally Displaced Persons in Africa continued to pose challenges; while there might have been a slight decline in the number of refugees and asylum-seekers due to ongoing peace efforts and voluntary repatriation, there had also been major setbacks as a result of conflict situations. UN 14 - واستطرد قائلا إن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا لا تزال تفرض تحديات؛ ومع أنه ربما حدث انخفاض ضئيل في عدد اللاجئين وملتمسي اللجوء بفضل جهود السلام الجارية والإعادة الطوعية إلى الوطن، فقد حدثت أيضا نكسات كبرى نتيجة لحالات الصراع.
    Recalling the Khartoum Declaration and the Recommendations on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa adopted by the Organization of African Unity at the ministerial meeting held at Khartoum on 13 and 14 December 1998, UN وإذ تشير إلى إعلان الخرطوم() والتوصيات بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا() التي اعتمدتها منظمة الوحدة الأفريقية () في الاجتماع الوزاري المعقود في الخرطوم في 13 و 14 كانون الأول/ديسمبر 1998،
    UNHCR is providing the services of a consultant and one administrative support person for the preparation of the African Union Special Summit of Heads of State and Government on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, which is to take place in November 2008. UN وتقدّم المفوضية خدمات خبير استشاري وأحد موظفي الدعم الاستشاري للتحضير لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الاستثنائي الأول لرؤساء الدول والحكومات المعني باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا والمزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    18. Takes note of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, which entered into force on 6 December 2012, and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, adopted on 23 October 2009; UN 18 - تحيط علما باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم التي بدأ نفاذها في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 وبإعلان كمبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا الذي اعتمد في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    18. Takes note of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, which entered into force on 6 December 2012, and the Kampala Declaration on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa, adopted on 23 October 2009; UN 18 - تحيط علما باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم التي بدأ نفاذها في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012 وبإعلان كمبالا المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا الذي اعتمد في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    UNHCR supported several meetings held by regional organizations on displacement and post-conflict recovery, including the African Union Ministerial Conference on Refugees, Returnees and displaced persons in Africa and the international Great Lakes conference. UN وقد دعمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عدة اجتماعات بشأن التعافي من التشرد والصراع، عقدتها منظمات إقليمية، من بينها مؤتمر وزاري للاتحاد الأفريقي عن اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا والمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد