The Accord paved the way for the establishment of a grand coalition Government representing all major political parties and interests in our country. | UN | ومهد الوفاق الطريق أمام إنشاء حكومة ائتلافية كبيرة تمثل جميع الأحزاب السياسية الرئيسية والمصالح في بلادنا. |
:: Protection of rights and interests in criminal cases; | UN | :: حماية الحقوق والمصالح في القضايا الجنائية؛ |
However, the group's work will continue to be effective to the extent that the delicate balance of positions and interests in this area is maintained. | UN | ومع ذلك، فإن عمل الفريق سيظل فعالا إلى الحد الذي يحتفظ فيه بالتوازن الحساس بين المواقف والمصالح في هذا المجال. |
(b) To promote peaceful coexistence between people of different countries, races, communities, villages and interests in Nigeria. | UN | (ب) تعزيز التعايش السلمي بين الناس من مختلف البلدان والأجناس والطوائف والقرى والمصالح في نيجيريا. |
1. In making the transfer, the Parties recognize that all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property have already been adjudicated and that no further judicial proceedings are necessary to complete the confiscation. | UN | 1 - لدى إجراء التحويل، يعترف الطرفان بأنه تم الفصل في جميع الحقوق والمصالح في عائدات الجريمة أو الممتلكات المحولة، وبأنه لا ضرورة لإجراءات قضائية أخرى لإتمام المصادرة. |
2. To promote peaceful co-existence between men and women of different countries, races, communities, villages and interests in Nigeria. | UN | 2 - تشجيع التعايش السلمي بين الرجال والنساء من مختلف البلدان والأجناس والمجتمعات المحلية والقرى والمصالح في نيجيريا. |
Also in developing countries, it can be a powerful tool for empowering individuals, promoting their initiatives, decentralizing management and exposing the diversity of views and interests in respect of the political, social and economic issues facing their communities. | UN | ويمكن أن تكون أداة فعالة في البلدان النامية أيضا للتمكين للأفراد، وتعزيز مبادراتهم، وتحقيق اللامركزية في مجال الإدارة، وإظهار التباين في الآراء والمصالح في القضايا السياسية والاجتماعية والاقتصادية التي تواجه مجتمعاتها. |
6. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral and subregional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in the process leading up to the implementation of the Programme of Action; | UN | ٦ - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في العملية المؤدية إلى تنفيذ برنامج العمل؛ |
6. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral and subregional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in the process leading up to the implementation of the Programme of Action; | UN | ٦ - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في العملية المؤدية إلى تنفيذ برنامج العمل؛ |
8. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral and subregional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in the process leading up to the implementation of the Programme of Action; | UN | ٨ - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في العملية المؤدية إلى تنفيذ برنامج العمل؛ |
Such assessments require a political grasp of the clash of parties, values and interests in the mission area, as well as a solid military, logistical and administrative understanding of the risks, costs and means required for operational effectiveness. | UN | وتقتضي عمليات التقييم تلك اﻹلمام بالجانب السياسي للصراع بين اﻷطراف وللقيم والمصالح في منطقة البعثة فضلا عن اﻹدراك الراسخ للمخاطــر والتكاليــف من النواحي العسكرية والسوقية واﻹدارية، والوسائل اللازمة لضمان فعالية العمليات. |
8. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral, subregional and regional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in the process leading up to the implementation of the Programme of Action; | UN | ٨ - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي واﻹقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في العملية المؤدية إلى تنفيذ برنامج العمل؛ |
6. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral, subregional and regional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in such activities; | UN | 6 - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في مثل هذه الأنشطة؛ |
6. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral, subregional and regional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in such activities; | UN | 6 - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في مثل هذه الأنشطة؛ |
6. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral, subregional and regional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in such activities; | UN | 6 - تدعـو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي على حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في مثل هذه الأنشطة؛ |
8. Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral and subregional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in the process leading up to the implementation of the Programme of Action; | UN | ٨ - تدعو بلدان رابطة الدول المستقلة إلى تكثيف التعاون الثنائي ودون اﻹقليمي في حفظ التوازن بين الالتزامات والمصالح في العملية المؤدية إلى تنفيذ برنامج العمل؛ |
6. Parliament, as an organ representing the population as a whole, reflects the diversity of opinion and interests in the country by reason of its privileged access to the whole population. | UN | 6 - وباعتبار أن البرلمان جهاز يمثل السكان كافة، فهو يعكس تنوع الآراء والمصالح في البلد بحكم ما يتمتع به من امتياز الوصول إلى جميع السكان. |
Property, rights and interests of the debtor including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in assets subject to a security interest or in third party-owned assets. | UN | هي ممتلكات المدين وحقوقه ومصالحه، بما فيها الحقوق والمصالح في الممتلكات، سواء أكانت في حوزة المدين أم لم تكن، ملموسة أم غير ملموسة، قابلة للنقل أم غير قابلة للنقل، بما في ذلك مصالح المدين في موجودات خاضعة لمصلحة ضمانية أو في موجودات يملكها طرف ثالث. |
1. In making the transfer, the Parties recognize that all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property have already been adjudicated and that no further judicial proceedings are necessary to complete the confiscation. | UN | 1- بإجراء التحويل، يعترف الطرفان بأنه تم الفصل في جميع الحقوق والمصالح في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المحوّلة وبأنه لا ضرورة لإجراءات قضائية أخرى لإتمام المصادرة. |
It further urged Governments to ensure that the needs, rights and interests of women were identified and mainstreamed into policy and programme development. | UN | كما حثت الحكومات على ضمان تحديد حاجات المرأة وحقوقها ومصالحها وإدماج هذه الحاجات والحقوق والمصالح في عملية وضع السياسات والبرامج. |