Through the provision of security advice to the personnel of the International Monetary Fund and the European Bank for Reconstruction and Development on the establishment of offices in Cyprus and residential accommodation | UN | عن طريق إسداء المشورة الأمنية إلى موظفي صندوق النقد الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بشأن إنشاء مكاتب وأماكن إقامة في قبرص |
Financial institutions, including the Asian Development Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the Islamic Development Bank and the World Bank have provided funding for developing and/or upgrading various sections of the networks in a number of countries. | UN | وقدّمت بعض المؤسسات المالية مثل مصرف التنمية الآسيوي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير والبنك الإسلامي للتنمية والبنك الدولي، التمويل اللازم لتطوير مختلف أجزاء الشبكتين وتحسينها في عدد من البلدان. |
In addition, EU is seeking an intensified cooperation with the European Investment Bank, the European Bank for Reconstruction and Development and other financial institutions with respect to investing in private sector development and infrastructure of the South-Eastern Europe countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إقامة تعاون مكثف مع المصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وغيرهما من المؤسسات المالية التماسا للاستثمار في تطوير القطاع الخاص والبنى الأساسية في بلدان جنوب شرقي أوروبا. |
Updated information on the implementation of the donor commitments made at the Vienna meeting and its follow-up, provided by the European Union and EBRD, is summarized below. | UN | وترد موجزة أدناه معلومات مستكملة بشأن الوفاء بالالتزامات التي تحملها المانحون في اجتماع فيينا وفي إطار متابعته، وهي معلومات قدمها الاتحاد اﻷوروبي، والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
(b) External relations. Liaison on trade and investment issues with other governmental and non-governmental organizations, such as the Council of Europe, the Commission of the European Communities, GATT and EBRD. | UN | )ب( العلاقات الخارجية - الاتصال بشأن القضايا التجارية والاستثمارية مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية اﻷخرى، مثل مجلس أوروبا، ولجنة الجماعات اﻷوروبية، ومجموعة غات، والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
This would provide the basis for IMF lending and for substantial loans by the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وسيوفر هذا أساسا يسمح بالاقتراض من صندوق النقد الدولي والحصول على قروض كبيرة من البنك الدولي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
A small part of investments comes from foreign sources such as the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), the European Union (EU), and the European Investment Bank (EIB). | UN | ويرد جزء قليل من الاستثمارات من مصادر أجنبية، كالبنك الدولي للإنشاء والتعمير والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير والاتحاد الأوروبي والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
She urged international financial institutions such as the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development to fund nuclear power as a completely non-carbon energy source. | UN | وحثت المؤسسات المالية الدولية، مثل البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير على تمويل الطاقة النووية باعتبارها مصدراً غير كربوني للطاقة بشكل كامل. |
She urged international financial institutions such as the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development to fund nuclear power as a completely non-carbon energy source. | UN | وحثت المؤسسات المالية الدولية، مثل البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير على تمويل الطاقة النووية باعتبارها مصدراً غير كربوني للطاقة بشكل كامل. |
Multilateral support from IMF, the World Bank, and the European Bank for Reconstruction and Development will be important in providing some needed external financial resources until private markets recover. | UN | وسيكون الدعم المتعدد الأطراف من جانب صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير عنصرا مهما في توفير بعض الموارد المالية الخارجية اللازمة ريثما تتعافى أسواق القطاع الخاص. |
His Government appreciated the assistance provided by the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), the Asian Development Bank (ADB) and IAEA and reiterated its appeal for further help from governments and international organizations with expertise in the clean-up and disposal of radioactive contaminants. | UN | وأعرب عن امتنان حكومة بلده للمساعدات المقدمة من البنك الدولي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومصرف التنمية الآسيوي والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكرر الإعراب عن مناشدة حكومته الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة لكي تقدم المزيد من المساعدة من أجل تنظيف المواد الملوثة المشعة والتخلص منها. |
Currently, the Republic of China contributes capital to regional development programmes through international financial institutions such as the Asian Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration, the Inter-American Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وحاليا، تُسهم جمهورية الصين برؤوس أموال في برامج التنمية الإقليمية، من خلال المؤسسات المالية الدولية مثل مصرف التنمية الآسيوي، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
In addition, the social and economic regeneration of contaminated areas in Belarus is being addressed by the CORE programme, an international effort involving the European Union, several European Union countries, non-governmental organizations, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and UNDP. | UN | وعلاوة على ذلك، أما المناطق الملوثة فيجري العمل على إنعاشها اقتصاديا واجتماعيا عن طريق برنامج التعاون من أجل الإصلاح، وهو مجهود دولي يشترك فيه الاتحاد الأوروبي وعدد من دول هذا الاتحاد والمنظمات غير الحكومية والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Taiwan contributes to regional development programmes through international financial institutions such as the Asian Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration, the Inter-American Development Bank, the African Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وتُسهم تايوان في برامج التنمية الإقليمية، من خلال المؤسسات المالية الدولية مثل مصرف التنمية الآسيوي، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
(b) External relations. Liaison on trade and investment issues with other governmental and non-governmental organizations, such as the Council of Europe, the Commission of the European Communities, GATT and EBRD. | UN | )ب( العلاقات الخارجية - الاتصال بشأن القضايا التجارية والاستثمارية مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية اﻷخرى، مثل مجلس أوروبا، ولجنة الجماعات اﻷوروبية، ومجموعة غات، والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
In accordance with the requirement in article 13 of the Regulations of the Fund, the Board requests the concurrence of the General Assembly for the approval of the proposed Transfer Agreements with ADB and EBRD, as set out in annex VII below. | UN | ٥٩ - ووفقا لما تقضي به المادة ٣١ من النظام اﻷساسي للصندوق، يطلب المجلس موافقة الجمعية العامة من أجل إقرار اتفاقي النقل المقترح إبرامهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير بصيغتهما الواردة في المرفق السابع أدناه. |
The proposed agreements with ADB and EBRD were of the " outer circle " type and therefore provided for the transfer of the actuarial equivalent value of a participant's accrued pension benefits. | UN | ٩٨ - والاتفاقان المقترح عقدهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير هما من نوع اتفاقات " الدائرة الخارجية " ، وينصان بالتالي على نقل مكافئ القيمة الاكتوارية لاستحقاقات المعاش التقاعدي المتراكمة لصالح المشترك. |
5. Many of the detailed studies referred to above, prepared by UNCTAD, ESCAP and EBRD, were made available to the Technical Meeting in Ankara (and many of them have been used extensively in the preparation of the present report). | UN | ٥ - وأتيح لاجتماع أنقرة الاطلاع على كثير من الدراسات التفصيلية المشار إليها أعلاه التي قام بإعدادها اﻷونكتاد، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير )كما استعين بكثير منها بشكل مكثف في إعداد هذا التقرير(. |
We welcome the agreement with IMF on an economic programme and the recent series of loan agreements with the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | ونرحب بالاتفاق مع صندوق النقد الدولي بشأن وضع برنامج اقتصادي، وبالسلسلة اﻷخيرة من اتفاقات القروض مع البنك الدولي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
Bank and the European Bank for Reconstruction and | UN | والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير |
The Board considered proposed texts of Transfer Agreements with the Asian Development Bank (ADB) and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), respectively. | UN | ٧٨ - نظر المجلس في النصين المقترحين لاتفاقي النقل المزمع عقدهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |