ويكيبيديا

    "والمصورين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and photographers
        
    • photo
        
    • freelance cameramen
        
    • paparazzi
        
    • photographers and
        
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division/Department of Public Information (DPI) (room S-0250), extension 3.6934 (see page 50). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة S-0250، الهاتف الفرعي 3-6934) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتلفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى (انظر الصفحة 60).
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division/Department of Public Information (DPI) (room L-0248), extension 3.6934 (see page ). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة L-248، الهاتف الفرعي 3-6934) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتلفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى (انظر الصفحة 59).
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division/Department of Public Information (DPI) (room L-0248), extension 3.6934 (see page ). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة L-248، الهاتف الفرعي 3-6934) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتلفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى (انظر الصفحة 62).
    About 20 journalists and photographers present at the meeting were detained for a short period by the police. UN وقد احتجزت الشرطة لفترة قصيرة من الزمن 20 من الصحفيين والمصورين الذين حضروا المؤتمر الصحفي.
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Also added are new provisions relating to the presence of accredited correspondents and photographers in the conference room. UN كما أضيفت أحكام جديدة تتصل بوجود المراسلين والمصورين المعتمدين في قاعة الاجتماع.
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين والاتصال بهم
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأطقم السينمائية والتلفزيونية والمصورين الفوتوغرافيين والاتصال بهم
    The area was declared a closed military zone during the military operation and soldiers tried to prevent reporters and photographers from approaching the site. UN وأعلنت هذه المنطقة منطقة عسكرية مغلقة أثناء العملية العسكرية وحاول الجنود منع الصحفيين والمصورين من الاقتراب من الموقع.
    Accreditation and liaison to correspondents, film and television crews and photographers UN اعتماد المراسلين والأطقم السينمائية والتلفزيونية والمصورين الفوتوغرافيين والاتصال بهم
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division/Department of Public Information (DPI) (room L-248), extension 3.6934 (see page ). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة L-248، الهاتف الفرعي 3-6934) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتليفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى (انظر الصفحة 53).
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division, Department of Public Information (room S0250, ext. 3.7164, 3.6934, 3.6936, 3.6937, 3.7463 and 3.2870). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤونالإعلام (الغرفة S-0250، الهواتف الفرعية 3-7164 و 3-6934 و 3-6936 و 3-6937 و 3-7463 و 3-2870) مسؤوليـة اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والالكترونية والسينما والتليفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى.
    Written press, film, television, photo, radio and other media correspondents are accredited by the Media Accreditation and Liaison Unit of the Media Division, Department of Public Information (room S-0250, ext. 36934, 36936 and 36937), where tickets entitling them to attend open meetings may also be obtained (ext. 37164). UN ووحدة اعتماد مراسلي وسائط اﻹعلام والاتصال التابعة لشعبة وسائط اﻹعلام بإدارة شؤون اﻹعلام )الغرفة S-0250، الفروع الهاتفية 36934 و 36936 و(36937 هي التي تعتمد ممثلي الصحافة والسينما والتلفزيون والمصورين واﻹذاعة وغيرهم من مراسلي وسائط اﻹعلام، ومنها أيضا يحصلون على التذاكر التي تخول لهم حضور الجلسات العلنية )الفرع الهاتفي (37164.
    Written press, film, television, photo, radio and other media correspondents are accredited by the Media Accreditation and Liaison Unit of the Media Division, Department of Public Information (room S-0250, ext. 36934, 36936 and 36937), where tickets entitling them to attend open meetings may also be obtained (ext. 37164). UN ووحدة اعتماد مراسلي وسائط اﻹعلام والاتصال، التابعة ﻹدارة شــؤون اﻹعــلام )الغرفة S-0250، الفروع الهاتفية 36934 و 36936 و (36937، هي التي تعتمد ممثلي الصحافة والسينما والتلفزيون والمصورين واﻹذاعة وغيرهم من مراسلي وسائط اﻹعلام، ومنها أيضا يحصلون على التذاكر التي تخول لهم حضور الجلسات العلنية )الفرع الهاتفي (37164.
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division/Department of Public Information (room S-0250), extensions 3.7164, 3.6934, 3.6936, 3.6937, 3.2870 (see page ). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة S-0250، الهواتف الفرعية 3-7164 و 3-6934 و 3-6936 و 3-6937 و 3-2870) مسؤوليـة اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتليفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى. (انظر الصفحة 51).
    Accreditation for media correspondents with the written and online press, film, television, photo, radio and other media organizations is the responsibility of the Media Accreditation and Liaison Unit of the News and Media Division/Department of Public Information (room S-0250), extensions 3.7164, 3.6934, 3.6936, 3.6937, 3.2870 (see page ). UN تتولى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها التابعة لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام في إدارة شؤون الإعلام (الغرفة S-0250، الهواتف الفرعية 3-7164 و 3-6934 و 3-6936 و .3-6937 و 3-2870) مسؤولية اعتماد مراسلي الصحف المطبوعة والإلكترونية والسينما والتليفزيون والمصورين والإذاعة ومنظمات وسائط الإعلام الأخرى. (انظر الصفحة 55).
    The cost estimates for television production provide for freelance narrators ($27,000), freelance editors ($27,000), freelance cameramen ($36,000), maintenance of equipment ($10,500), compact disc rental ($3,000), hire of an editing studio in Zagreb ($27,000) and satellite transmission fees ($75,000) for a total cost of $205,500. UN تغطي التكاليف المقدرة لﻹنتاج التلفزيوني أجور العاملين لحسابهم الخاص من الرواة )٠٠٠ ٧٢ دولار( والمحررين )٠٠٠ ٧٢ دولار( والمصورين )٠٠٠ ٦٣ دولار(، وصيانة المعدات )٠٠٥ ٠١ دولار(، واستئجار اﻷقراص المدمجة )٠٠٠ ٣ دولار(، واستئجار استديو للتحرير في زغرب )٠٠٠ ٧٢ دولار(، ورسوم اﻹرسال الساتلي )٠٠٠ ٥٧ دولار(، بتكلفة كلية قدرها ٠٠٥ ٥٠٢ دولار.
    'Or to give them their Latin name, paparazzi. Open Subtitles 'أو لاعطائهم اسم اللاتينية ، والمصورين.
    It facilitated access for 2,798 camera operators, photographers and documentary film-makers. UN ويسرت دخول 798 2 من مشغلي آلات التصوير والمصورين ومخرجي الأشرطة الوثائقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد