ويكيبيديا

    "والمضادات الحيوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • antibiotics
        
    Pesticides and antibiotics are also used to increase their milk productivity. Open Subtitles كما تستخدم المبيدات الحشرية والمضادات الحيوية لزيادة الإنتاجية من الحليب.
    Have I given this patient any penicillin or antibiotics? Open Subtitles أعط هذا المريض البنسلين والمضادات الحيوية أو أية؟
    Dialysis equipment, among other things, and common medicines such as analgesics and antibiotics are severely affected. UN وتتأثر بشكل حاد أجهزة تنقية الكلى، ضمـن معدات أخرى وأدوية شائعة الاستعمال مثل مسكنات الألم والمضادات الحيوية.
    In laboratory tests, this kept some vaccines and antibiotics stable at temperatures of 140 degrees fahrenheit. UN وأثناء التجارب المختبرية، حافظ هذا الأسلوب على اللقاحات والمضادات الحيوية في درجات حرارة بلغت 140 درجة فهرنهايت.
    Shortages of vital medical supplies such as oxygen, antibiotics, sterile water and vaccines have been reported. UN وأبلغ عن وقوع حالات نقص في اﻹمدادات الطبية الحيوية مثل الاوكسجين والمضادات الحيوية والماء المعقم واللقاحات.
    The Special Rapporteur's attention was drawn to the lack of medical supplies, in particular medicines such as analgesics and antibiotics. UN واسترعى انتباه المقرر الخاص انعدام اللوازم الطبية، وبخاصة اﻷدوية مثل مسكنات اﻷلم والمضادات الحيوية.
    Only medicines for non-communicable diseases, painkillers and antibiotics are allowed into opposition-held areas. UN ولا يُسمح بتزويد المناطق التي تسيطر عليها المعارضة إلاّ بأدوية الأمراض غير المعدية والمسكنات والمضادات الحيوية.
    Steroids, antibiotics, they're all dangerously low. Open Subtitles ،المنشطات، والمضادات الحيوية لقد انخفضت معدلاتهم بشكل خطير
    And the antibiotics are taking down the swelling in your hand so that's the upside. Open Subtitles والمضادات الحيوية تنخفض وتورم في يدك بحيث هو الاتجاه الصعودي.
    And the antibiotics wouldn't kill the tapeworm. Open Subtitles والمضادات الحيوية لن تقتل الدودة الشريطية.
    It's a cocktail of vitamins and antibiotics. Open Subtitles هذا مزيج من الفيتامينات والمضادات الحيوية.
    It works fast, And the antibiotics won't cut it. Open Subtitles تعمل بسرعة, والمضادات الحيوية لن تجدي معها.
    The iodine's to protect your thyroid. antibiotics are to handle infections. Open Subtitles اليود سيحمي غدتك الدرقية والمضادات الحيوية ستعالج العدوى
    The hospital checked with her HMO and they were told that Kaiser would not cover the tests and the antibiotics necessary to treat Mychelle. Open Subtitles إستشارتْالمستشفىاتشاماوها وهمأُخبروابأنَّقيصرلَيسَ غطّ الإختباراتَ والمضادات الحيوية ضروريلمُعَالَجَةميشيل.
    We intubated, we started an umbilical line to hang d10 normal saline and antibiotics. Open Subtitles نحن وضعنا لها أنبوبًا, ووضعنا قسطرة سرية لنعلق 10 غرام من الأملاح والمضادات الحيوية
    We'll get you on a course of antibiotics,you'll be fine. Open Subtitles سنخضعك للمعالجة والمضادات الحيوية وسوف تكون بخير.
    It also attempted to prevent Cuba from purchasing medicines, such as plasma, thyroid hormone, penicillin, antibiotics, alkaloids and cortizone, which are in short supply in that country. UN وحاولت أيضا إعاقة كوبا عن شراء اﻷدوية التي تعوز البلد مثل البلازما وهرمونات الغدة الدرقية والبنسلين والمضادات الحيوية والقلوانيات والكورتيزون.
    To meet the substantial increase in demand for vaccines, antibiotics and other commodities over the next decade and beyond, the international community should strengthen global, regional and local mechanisms for the production, quality control and procurement of those items, where feasible, in developing countries. UN ولتغطية الزيادة الكبيرة في الطلب على اللقاحات والمضادات الحيوية وغيرها من السلع اﻷساسية على مدى العقد المقبل وما بعده، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز اﻵليات العالمية والاقليمية والمحلية لانتاج تلك السلع ومراقبة نوعيتها وتدبيرها، حيثما أمكن، في البلدان النامية.
    However, the purchase of certain medications, such as prescription drugs, antibiotics, antidepressants and others, requires a prescription issued by a local doctor. UN غير أن شراء بعض الأدوية، كالأدوية التي يستلـزم صرفها وصفة والمضادات الحيوية ومضادات الاكتئاب وأدوية أخرى، يتطلب الحصول على وصفة من طبيب محلي.
    The National Institute of Biomedical Imaging and bioengineering announced that researchers funded by NIH have developed a new silk based stabilizer for vaccines and antibiotics. UN أعلن المعهد الوطني للتصوير الطبي البيولوجي والهندسة البيولوجية أن الباحثين الذين يمولهم المعهد الوطني للصحة قد طوروا مثبتات حريرية تكفل استقرار اللقاحات والمضادات الحيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد