ويكيبيديا

    "والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and taking forward multilateral disarmament negotiations
        
    It is a term that has increasingly been heard in reference to disarmament, including at the recent High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN إنها مفردة كثر سماعنا لها في الإشارة إلى نزع السلاح، في مناسبات من بينها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Arrangements for the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations convened by the Secretary-General UN ترتيبات الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    Canada endorsed the Secretary-General's initiative to convene the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN لقد أيدت كندا مبادرة الأمين العام لعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Italy warmly welcomes the introduction of draft resolution A/C.1/65/L.34 on the follow-up of the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN وترحب إيطاليا بحرارة بتقديم مشروع القرار A/C.1/65/L.34 الخاص بمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    We therefore welcome the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations held in New York on 24 September. UN ومن ثم، فإننا نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح والذي عقد في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2010.
    In this context, we welcome the convening of the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations last month, as recommended by the 2010 NPT Review Conference. UN وفي هذا السياق، نرحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح في الشهر الماضي، على النحو الذي أوصى به مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 2010.
    Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    The representative of South Africa introduced the draft resolution entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " . UN وعرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار المعنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " .
    5. For the foregoing reasons, the Secretary-General requests the inclusion of an additional item in the agenda of the sixty-fifth session of the General Assembly, entitled " Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " . UN 5 - وبناء على الأسباب التي تقدم ذكرها، يطلب الأمين العام إدراج بند إضافي ذي طابع مهم وملح في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين بعنوان " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " .
    3. He proposed that the title of the requested item should be amended to read: “Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the international disarmament machinery, including the Conference on Disarmament, and taking forward multilateral disarmament negotiations”, so that the question could be comprehensively considered by the First Committee. UN 3 - واقترح أن يعدل عنوان البند المطلوب إلى " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال الآلية الدولية لنزع السلاح، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " ، كي يتسنى للجنة الأولى النظر في المسألة بصورة شاملة.
    19. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion, in the agenda of the sixty-fifth session, of an additional item entitled “Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations”. UN 19 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين بنداً إضافيًا بعنوان " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " .
    As members are aware, Secretary-General Ban Kimoon convened the very timely High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations on 24 September. UN وكما يدرك الأعضاء، فقد دعا الأمين العام بان كي - مون، في توقيت جيد للغاية، إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح في 24 أيلول/سبتمبر.
    In this regard, MERCOSUR and associated States take note of the final document presented by the Secretary-General at the conclusion of the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations which he convened on 24 September. UN وفي هذا الصدد، تحيط السوق المشتركة والدول المنتسبة علما بالوثيقة الختامية التي قدمها الأمين العام في ختام الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح الذي دعا الأمين العام إلى عقده في 24 أيلول/سبتمبر.
    Informal open-ended consultations on the draft resolution entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " (under agenda item 106) (convened by the delegations of Netherlands, South Africa and Switzerland) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " (في إطار البند 106 من جدول الأعمال) (يعقدها وفود كل من جنوب أفريقيا وسويسرا وهولندا)
    Informal consultations on draft resolution entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " (under agenda item 106) (convened by the delegations of Austria, Mexico and Norway) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " (في إطار البند 106 من جدول الأعمال) (يعقدها وفود كل من المكسيك والنرويج والنمسا)
    Letters by the Secretary-General requesting the inclusion of an additional item in the agenda of the sixty-fifth session entitled " Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " (A/65/231) UN رسالة من الأمين العام يطلب فيها إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين عنوانه " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " (A/65/231)
    1. The Chair drew attention to the request submitted by the Secretary-General for the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled “Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations” (A/65/231). UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الطلب المقدم من الأمين العام لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحالية بعنوان " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " (A/65/231).
    I have the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixty-fifth session of the Assembly of an additional item of an important and urgent nature, entitled " Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " . UN يشرفني أن أطلب، عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي ذي طابع مهم وملح في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بعنوان " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد