ويكيبيديا

    "والمطالبات والتسويات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • claims and adjustments
        
    The delayed deployment of personnel to the mission area resulted in savings under medical treatment and services and claims and adjustments. UN وأدى التأخير في وزع أفراد البعثة إلى تحقيق وفورات تحت بندي العلاج الطبي والخدمات الطبية، والمطالبات والتسويات.
    Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees, miscellaneous claims and adjustments for military and civilian staff and for postage for contingent personnel. UN ٩٦ - رصد اعتماد لتكلفة الخدمات المتنوعة، بما في ذلك الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة للموظفين العسكريين والمدنيين ورسوم البريد ﻷفراد الوحدات في المواقع.
    The use of performance results has led to non-inclusion of provision for death and disability, and a reduction in costs for spare parts, repairs and maintenance, stationery, office supplies, sanitation and cleaning materials, claims and adjustments. UN وأدى استخدام نتائج اﻷداء إلى عدم إدراج الاعتماد المتعلق بالوفاة والعجز، وإلى تخفيض تكاليف قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة، والقرطاسية، واللوازم المكتبية، واﻹصحاح ومواد التنظيف، والمطالبات والتسويات.
    24. The reduced requirements were mainly attributable to the downsizing of the Mission and the consequent lower use of other services, including reductions in general insurance, miscellaneous claims and adjustments and uniforms, flags and decals. UN 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تقليص البعثة وما نتج عنه من انخفاض في استخدام الخدمات الأخرى، بما في ذلك الانخفاض في التأمين العام، والمطالبات والتسويات المتنوعة، والأزياء والأعلام والشارات.
    102. Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. UN ١٠٢ - يخصص مبلغ تحت هذا البند للرسوم القانونية، والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات وخدمات متنوعة أخرى.
    Provision is made for miscellaneous services such as bank charges, legal fees, miscellaneous claims and adjustments and for postage for personal mail for the military personnel. UN ٥٣ - قدر اعتماد للخدمات المتنوعة مثل الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والمطالبات والتسويات المتنوعة والطوابع اللازمة للبريد الشخصي لﻷفراد العسكريين.
    1 November 1992-31 October 1993 revised apportionment 117 600 publications, bank charges, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. UN ٧٧ - تم وضع اعتماد تحت هذا البند للرسوم القانونية والمنشورات القانونية والرسوم المصرفية والطوابع البريدية للوحدات العسكرية والمطالبات والتسويات وخدمات أخرى متنوعة.
    74. Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. UN ٧٤ - رصد اعتماد تحت هذا البند للرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية والرسوم البريدية لﻷفراد العسكريين، والمطالبات والتسويات وغير ذلك من الخدمات المتنوعة.
    Provision is made under this heading for bank charges, legal fees, postage of military personnel, claims and adjustments and other miscellaneous services. UN ٥٧ - أدرج اعتماد تحت هذا البند لتكلفة الرسوم المصرفية واﻷتعاب القانونية وخدمات البريد لﻷفراد العسكريين والمطالبات والتسويات والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Those savings were offset in part by additional requirements for security services ($400) and claims and adjustments ($1,300). UN وقابلت هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية في بندي خدمات اﻷمن )٠٠٤ دولار( والمطالبات والتسويات )٠٠٣ ١ دولار(.
    106. Included under this heading is postage for personal mail in respect of military contingent personnel, plus other miscellaneous services, bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for both military and civilian staff estimated at $100,000 per month. UN ١٠٦ - أدرجت تحت هذا البند التكاليف البريدية للبريد الشخصي ﻷفراد الوحدات العسكرية، بالاضافة إلى الخدمات المتنوعة اﻷخرى، والرسوم المصرفية، والرسوم القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة للموظفين العسكريين والمدنيين على السواء، وتقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار شهريا.
    73. Provision is made for miscellaneous services, including bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for military and civilian staff. UN ٧٣ - رصد اعتماد لخدمات متنوعة تشمل الرسوم المصرفية والمصاريف القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    13 A provision in the amount of $23,300 would be required for the seventeenth session of the Commission, as follows: $8,500 for rental and maintenance of equipment; $4,700 for hospitality and $10,100 for miscellaneous services to meet the various charges, claims and adjustments arising from the session. UN ٣١-٩ يلزم للدورة السابعة عشرة للجنة اعتماد مبلغ ٠٠٣ ٣٢ دولار، يوزع على النحو التالي: ٠٠٥ ٨ دولار لاستئجار وصيانة المعدات؛ و ٠٠٧ ٤ دولار للضيافة، و ٠٠١ ٠١ دولار للخدمات المتنوعة اللازمة للوفاء بمختلف الرسوم والمطالبات والتسويات الناشئة عن الدورة.
    13 A provision in the amount of $23,300 would be required for the seventeenth session of the Commission, as follows: $8,500 for rental and maintenance of equipment; $4,700 for hospitality and $10,100 for miscellaneous services to meet the various charges, claims and adjustments arising from the session. UN ٣١-٩ يلزم للدورة السابعة عشرة للجنة اعتماد مبلغ ٠٠٣ ٣٢ دولار، يوزع على النحو التالي: ٠٠٥ ٨ دولار لاستئجار وصيانة المعدات؛ و ٠٠٧ ٤ دولار للضيافة، و ٠٠١ ٠١ دولار للخدمات المتنوعة اللازمة للوفاء بمختلف الرسوم والمطالبات والتسويات الناشئة عن الدورة.
    92. Included under this heading are miscellaneous services such as postage for personal mail in respect of military contingent personnel ($120,000) and bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for both military and civilian staff ($250,000). UN ٩٢ - تدرج تحت هذا البند خدمات متنوعة من قبيل رسوم البريد الشخصي ﻷفراد الوحدات العسكرية )٠٠٠ ١٢٠ دولار( ورسوم المصارف، والرسوم القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة لكل من الموظفين العسكريين والمدنيين )٠٠٠ ٢٥٠ دولار(.
    Provision is made for miscellaneous services in the amount of $37,200, including maintenance of furniture and office equipment ($28,200); medical treatment ($3,600); claims and adjustments ($2,400); and official hospitality ($3,000). UN رصد اعتماد لخدمات متنوعة بمبلغ ٢٠٠ ٣٧ دولار، يتضمن صيانة اﻷثاث ومعدات المكاتب )٢٠٠ ٢٨ دولار(؛ والمعالجة الطبية )٦٠٠ ٣ دولار(؛ والمطالبات والتسويات )٤٠٠ ٢ دولار(؛ والضيافة الرسمية )٠٠٠ ٣ دولار(.
    14. The variance of $67,400 under this heading is attributable to reduced requirements with respect to freight owing to the cancellation of the transfer of generators to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, as well as lower bank charges and the non-utilization of requirements with respect to general insurance and miscellaneous claims and adjustments. UN 67.4 دولار 14 - يعزى الفرق البالغ 400 67 دولار في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالشحن بسبب إلغاء نقل مولدات الكهرباء إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في إيطاليا، وانخفاض الرسوم المصرفية وعدم استخدام الاحتياجات المتعلقة بالتأمين العام والمطالبات والتسويات المتنوعة.
    (a) Miscellaneous services . (6 566 800) Additional requirements totalled $6,566,800 for contractual services ($3,514,800), data-processing services ($5,000), medical treatment and services ($13,400), claims and adjustments ($2,743,600), official hospitality ($21,200) and miscellaneous other services ($268,800). UN ٧٧ - بلغ مجموع الاحتياجات الاضافية ٨٠٠ ٥٦٦ ٦ دولار للخدمات التعاقدية )٨٠٠ ٥١٤ ٣ دولار(، وخدمات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٥ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٤٠٠ ١٣ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٧٤٣ ٢ دولار(، والضيافة الرسمية )٢٠٠ ٢١ دولار( وخدمات أخرى متنوعة )٨٠٠ ٢٦٨ دولار(.
    30. Savings totalling $54,800 under security services ($45,000), medical treatment and services ($2,500), claims and adjustments ($5,000) and official hospitality ($2,300) were offset in part by additional requirements of $2,100 under miscellaneous other services. UN ٣٠ - تحققت وفورات بما مجموعه ٨٠٠ ٥٤ دولار تحت بنود خدمات اﻷمن )٠٠٠ ٥٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٢ دولار(، والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ٥ دولار(، والضيافة الرسمية )٣٠٠ ٢ دولار(، وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار تحت بند خدمات متنوعة أخرى.
    39. Savings of $22,900 under security services ($6,400), medical treatment and services ($13,500) and claims and adjustments ($3,000) were offset in part by additional requirements of $13,000 under contractual services ($8,300) and miscellaneous other services ($4,700). UN ٣٩ - قوبلت الوفورات البالغة ٩٠٠ ٢٢ دولار تحت بنود خدمات اﻷمن )٤٠٠ ٦ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ١٣ دولار( والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ٣ دولار( باحتياجات إضافية تبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار تحت بندي الخدمات التعاقدية )٣٠٠ ٨ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٧٠٠ ٤ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد